Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SNC-CS50N Installationsanleitung
Sony SNC-CS50N Installationsanleitung

Sony SNC-CS50N Installationsanleitung

Ipela
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNC-CS50N:

Werbung

3-990-783-34 (1)
Network Camera
Installationsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte
genau durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Manuale di installazione
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni e conservarle come riferimento futuro.
SNC-CS50N/CS50P
 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Deutsch
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen
Schlägen zu verringern, darf dieses Produkt nicht
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie nicht das Gehäuse. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
WARNUNG
Diese Installation ist von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchzuführen und
muss allen örtlichen Vorschriften entsprechen.
WARNUNG
Eine leicht zugängliche Trennvorrichtung muss in die Installationsverkabelung des
Gebäudes eingebaut sein.
WARNUNG (nur für Installateure)
Vorschriften zur Deckenmontage des Gerätes:
Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass die Verbindung in der Lage ist,
einer abwärts gerichteten Kraft von mindestens 50 Newton (N) standzuhalten.
VORSICHT
Das Typenschild ist an der Unterseite angebracht.
VORSICHT für LAN-Anschluss
Verbinden Sie den LAN-Anschluss aus Sicherheitsgründen nicht mit
Netzwerkgeräten, die eine zu hohe Spannung aufweisen könnten.
Stromversorgung
Das Modell SNC-CS50N/CS50P kann mit 24 V Wechselstrom oder 12 V
Gleichstrom betrieben werden.
Das Modell SNC-CS50N/CS50P erkennt die Stromquelle automatisch.
Verwenden Sie eine Stromquelle von 24 V Wechselstrom oder 12 V Gleichstrom,
welche die Anforderungen für SELV (Safety Extra Low Voltage =
Sicherheitskleinspannung) erfüllt und den Limited Power Source-Vorschriften
gemäß IEC 60950 entspricht.
Wir weisen darauf hin, dass Anderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich in
dieser Anleitung genehmigt werden, Ihre Befugnis zur Benutzung dieses Gerätes
nichtig machen können.
WARNUNG
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt
Funkstörungen verursachen, sodass der Benutzer angehalten ist, entsprechende
Maßnahmen zu ergreifen.
Für den Fall, dass Funkstörungen auftreten, konsultieren Sie die nächste
autorisierte Sony-Kundendienststelle.
ACHTUNG
Das bei bestimmten Frequenzen abgegebene elektromagnetische Feld kann das
Bild dieses Geräts beeinflussen.
• Wenn Sie Bild und Ton Ihrer erworbenen Netzwerkkamera überwachen,
besteht die Möglichkeit, dass Dritte Bild oder Ton über das Netzwerk
einfangen oder benutzen können. Der Dienst wird als Annehmlichkeit
bereitgestellt, damit Personen über das Internet bequem auf ihre Kameras
zugreifen können.
Wenn Sie die Netzwerkkamera benutzen, berücksichtigen und gewährleisten
Sie bitte den Datenschutz und das Abbildungsrecht des Objekts auf eigene
Verantwortung.
• Der Zugriff auf die Kamera oder das System ist auf Benutzer begrenzt, die
einen Benutzernamen und ein Passwort einrichten. Es erfolgt keine weitere
Authentifizierung, und der Benutzer sollte auch nicht annehmen, dass eine
derartige Filtrierung durch den Dienst durchgeführt wird.
• Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass der auf die
Netzwerkkamera bezogene Dienst, aus welchem Grund auch immer,
ausfallen oder unterbrochen werden sollte.
• Die Sicherheitskonfiguration ist wesentlich für drahtloses LAN. Sollte ein
Problem durch eine Vernachlässigung der Sicherheitseinstellung oder
aufgrund der Beschränkung der WLANSpezifikationen auftreten, übernimmt
SONY keine Haftung für eventuelle Schäden.
• Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, und bestätigen Sie, dass die
Aufnahme erfolgreich war.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION
ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON FEHLFUNKTION DIESES
GERÄTS ODER SEINER DATENTRÄGER, EXTERNEN
SPEICHERSYSTEMEN ODER JEGLICHEN ANDEREN DATENGRÄGERN
ODER SPEICHERSYSTEMEN ZUR AUFNAHME VON INHALTEN JEDER
ART ÜBERNEHMEN.
• Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION
ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN
ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES
GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
• Sollten Sie Daten durch die Benutzung dieses Gerätes verlieren, übernimmt
SONY keine Verantwortung für die Wiederherstellung der Daten.
• Adobe, Acrobat und Adobe Reader sind eingetragene Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder in
anderen Ländern.
• „IPELA" und
sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Merkmale
Dieses Produkt ist eine Netzwerkkamera mit einem Super Exwave
1/3-Zoll-CCD-Bildwandler.
Die Kamera besitzt die folgenden Merkmale:
• Hohe Empfindlichkeit (minimale Beleuchtungsstärke: 0,4 Lux, F1.0)
• Tag/Nacht-Funktion mit Umschaltung zwischen Schwarzweißmodus und
Farbe
• Umschaltbar zwischen automatischer Weißabgleich-Nachführung und -
Einstellung (ATW/ATW-PRO) und Tastendruck-Weißabgleich
• 3 Videosysteme (Videocodec) verfügbar: JPEG, MPEG4 und H.264
• Umschaltbar zwischen Einfach- und Zweifach-Codec-Modus
• Bis zu 20 Benutzer können gleichzeitig auf ein Kamerabild zugreifen.
• Sie können ein hochwertiges Livebild von maximal 30 Frames pro
Sekunde (SNC-CS50N) bzw. 25 Frames pro Sekunde (SNC-CS50P)
überwachen.
• Datum/Uhrzeit können in das Bild eingeblendet werden.
Für CCD-Bildsensoren typische Erscheinungen
Die nachfolgend aufgeführten Erscheinungen können in Bildern
auftreten und sind charakteristisch für CCD (Charge Coupled Device)-
Bildsensoren. Sie stellen keine Fehlfunktion dar.
Weiße Flecken
Obwohl CCD-Bildsensoren mit Präzisionstechnologie gefertigt werden,
können in seltenen Fällen kleine weiße Flecken auf dem Bildschirm
erscheinen, die durch kosmische Strahlungseinflüsse usw.
hervorgerufen werden.
Dies ist durch das Funktionsprinzip von CCD-Bildsensoren bedingt und
stellt keine Fehlfunktion dar.
Diese weißen Flecken treten vornehmlich in folgenden Fällen auf:
- bei Betrieb mit hoher Umgebungstemperatur
- bei erhöhter Verstärkung (höherer Empfindlichkeit)
Vertikale Lichtspuren
Wenn Sie ein extrem helles Objekt wie einen Scheinwerfer oder Blitz
aufnehmen, werden ggf. vertikale Spuren auf dem Bildschirm
wiedergegeben oder das Bild verzerrt.
Treppeneffekt
Beim Aufnehmen von feinen Mustern, Streifen oder Linien erscheinen diese
möglicherweise gezackt oder flimmernd.
Informationen zu den mitgelieferten
Anleitungen
Bezeichnung der Anleitungen
Die folgenden Anleitungen werden mit diesem Gerät geliefert.
Installationsanleitung (vorliegendes Dokument)
Die Installationsanleitung beschreibt u.a. die Teile der Kamera und ihre
Funktionen sowie die Installation und Anschlüsse der Kamera.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme der Kamera.
Bedienungsanleitung (auf der CD-ROM enthalten)
Die Bedienungsanleitung beschreibt die Einrichtung der Kamera und ihre
Bedienung über den Web-Browser.
Angaben zum Öffnen der Bedienungsanleitung finden Sie im
nachstehenden Abschnitt „Benutzung der CD-ROM-Anleitungen".
Benutzung der CD-ROM Anleitungen
Die mitgelieferte CD-ROM-Disc enthält die Bedienungsanleitungen für
dieses Gerät (Versionen in Japanisch, Englisch, Französisch, Deutsch,
Spanisch, Italienisch und Chinesisch) im PDF-Format.
Vorbereitungen
Adobe Reader Version 6.0 oder höher muss auf Ihrem Computer installiert
sein, um die in der CD-ROM-Disc enthaltene Bedienungsanleitung lesen zu
können.
Hinweis
Ist Adobe Reader nicht installiert, kann das Programm von dem folgenden
URL heruntergeladen werden:
TM
http://www.adobe.com/
So lesen Sie die Anleitung auf der CD-ROM
1
Legen Sie die CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
Eine Titelseite erscheint automatisch in Ihrem Web-Browser.
Erscheint die Titelseite nicht automatisch im Web-Browser, doppelklicken Sie
auf die Datei index.htm auf der CD-ROM.
2
Klicken Sie auf die gewünschte Anleitung.
Dadurch wird die PDF-Datei der Anleitung geöffnet.
Durch Anklicken eines Postens im Inhaltsverzeichnis können Sie direkt zu der
entsprechenden Seite springen.
Hinweise
• Je nach der Version von Adobe Reader werden die Dateien möglicherweise
nicht richtig angezeigt. Installieren Sie in diesem Fall die neuste Version, die
Sie von der im obigen Abschnitt „Vorbereitungen" erwähnten URL-Adresse
herunterladen können.
• Sollte die CD-ROM verloren gegangen oder beschädigt worden sein, können
Sie eine Ersatzdisc kaufen. Kontaktieren Sie Ihren Sony-
Kundendienstvertreter.
Lage und Funktion der Teile
Vorderseite
1 Objektiv
Ein Vari-Fokus-Objektiv für 1/3-Zoll ist als Standardausstattung montiert.
2 Fokussierring
Drehen Sie diesen Ring nach NEAR (nah), um auf ein näheres Objekt zu
fokussieren.
Drehen Sie ihn nach FAR (unendlich), um auf ein weiter entferntes Objekt zu
fokussieren.
3 Zoomring
Drehen Sie diesen Ring nach TELE für Teleaufnahmen, oder nach WIDE für
Weitwinkelaufnahmen.
4 Schraube ADJUST
Benutzen Sie diese Schraube, um das Auflagemaß (den Abstand zwischen der
Objektivanschlussebene und der Abbildungsebene) mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher einzustellen.
5 Auto-Iris-Objektivanschluss
Strom und Steuersignale werden einem Objektiv mit Servo-Blendenautomatik
zugeführt, wenn das Blendenkabel des Objektivs angeschlossen wird.
6 Stativadapter
Ein Stativadapter wurde werksseitig an der Oberseite
der Kamera angebracht.
Da er abnehmbar ist, kann er entweder an der Ober-
oder Unterseite der Kamera angebracht werden.
Benutzen Sie diesen Adapter, um die Kamera an
einem Stativ zu befestigen (Schraube: 1/4", 20 UNC).
Vorsicht
Verwenden Sie eine Montageschraube, deren Länge höchstens 4,5 – 7 mm
beträgt.
Die Verwendung anderer Schrauben kann unsachgemäße Montage und
Beschädigung der Innenteile der Kamera verursachen.
7 Lampe NETWORK
Blinkt in Grün, wenn die Kamera an ein Netzwerk angeschlossen ist.
Erlischt, wenn die Kamera nicht an ein Netzwerk angeschlossen ist.
8 Lampe POWER
Wenn die Stromversorgung der Kamera eingeschaltet wird, beginnt die Kamera
mit der Überprüfung des Systems.
Wenn das System normal arbeitet, leuchtet diese Lampe auf.
Falls ein Systemfehler auftritt, blinkt diese Lampe im Sekundentakt.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Vertragshändler.
Rückseite
9 Buchse m (Mikrofon-Eingangs) (Minibuchse, Mono)
Schließen Sie ein im Handel erhältliches Mikrofon an.
Diese Buchse unterstützt Mikrofone mit Phantomspeisung (Nennspannung: 2,5
V Gleichstrom).
q; Buchse 5 (Line-Ausgang) (Minibuchse, Mono)
Schließen Sie ein im Handel erhältliches Lautsprechersystem mit eingebautem
Verstärker an.
qa Befestigungsschraubenbohrung für Fallsicherungsdrahtseil
Befestigen Sie das mitgelieferte Fallsicherungsdrahtseil bei Decken- oder
Wandmontage der Kamera mit der mitgelieferten Bundschraube an dieser Bohrung.
qs Klemme U (Erde)
Dies ist die Erdklemme für das Gehäuse.
Hinweis
Bei Betrieb der Kamera mit 24 V Wechselstrom oder 12 V Gleichstrom beträgt
ihre maximale Leistungsaufnahme 9 W.
Überprüfen Sie die höchstzulässige Leistungsaufnahme beim Anschließen der
Kamera.
qd Buchse T (Video-Ausgang) (BNC-Buchsen)
Dient zur Ausgabe eines FBAS-Signals.
qf Klemme DC 12 V/AC 24 V (Stromeingang)
Schließen Sie eine 12-V-Gleichstrom- oder eine 24-V-Wechselstromquelle an.
qg PC-Karten-Auswerfhebel
Drücken Sie den Hebel, um die PC-Karte aus dem PC-Karten-Steckplatz
herauszunehmen.
qh PC-Kartenschlitz
Dieser Schlitz ist für die optionale WLAN-Karte SNCA-CFW1 oder die
empfohlene ATA-Speicherkarte vorgesehen.
Schieben Sie die PC-Karte mit der Markierung v nach unten weisend bis zum
Anschlag hinein. (C)
Im Falle der WLAN-Karte, setzen Sie die Karte SNCA-CFW1 in einen
handelsüblichen Typ II-PCMCIA-Adapter ein, und führen Sie den Adapter in den
PC-Karten-Steckplatz ein.
TM
Der Anschluss der optionalen WLAN-Antenne SNCA-AN1 an die Karte SNCA-
CFW1 erschließt einen größeren WLAN-Bereich.
qj I/O (Ein-/Ausgang)-Anschluss
Dieser Anschluss dient als Sensoreingang und Alarmausgang.
Verbinden Sie ihn mit Peripheriegeräten.
Stiftbelegung
Stift-Nr.
Stiftbezeichnung
Stift-Nr.
1
Sensoreingang 1 +
7
2
Sensoreingang 1 – (Erde)
8
3
Sensoreingang 2 +
9
4
Sensoreingang 2 – (Erde)
10
5
Alarmausgang 1 +
11
6
Alarmausgang 1 –
12
qk Rückstellknopf
Um die Kamera auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, schalten Sie die
Stromversorgung ein, während Sie diesen Knopf mit einem spitzen Gegenstand
gedrückt halten.
ql LAN-Anschluss (RJ-45)
Verbinden Sie diese Buchse über ein Netzwerkkabel (UTP, Kategorie 5) mit
einem Hub im 10BASE-T/100BASE-TX-Netzwerk.
(Fortsetzung auf der Rückseite)
Italiano
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo prodotto alla pioggia o all'umidità.
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non aprire
l'apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
AVVERTENZA
L'installazione dovrebbe essere eseguita da un tecnico qualificato ed essere
conforme a tutta la normativa locale.
AVVERTENZA
Nel cablaggio dell'installazione nell'edificio deve essere compreso un
interruttore sezionatore facilmente accessibile.
AVVERTENZA (solo per installatori)
Istruzioni per l'installazione dell'apparecchiatura sul soffitto:
Dopo l'installazione, verificare che il montaggio possa sostenere un carico
verso il basso di almeno 50 N.
ATTENZIONE
La targa dei valori nominali si trova sul fondo.
ATTENZIONE per la porta LAN
Per motivi di sicurezza, non collegare la porta LAN ad apparecchiature di
rete che potrebbero essere a tensione elevata.
Alimentazione
L'SNC-CS50N/CS50P funziona con 24 V c.a. o 12 V c.c.
L'SNC-CS50N/CS50P rileva automaticamente l'alimentazione.
Usare un alimentatore di valore nominale 24 V c.a. o 12 V c.c. che sia
conforme ai requisiti di SELV (Safety Extra Low Voltage) e di Limited Power
Source secondo IEC 60950.
Si avverte che eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente
approvati in questo manuale potrebbero annullare l'autorizzazione all'uso di
questa apparecchiatura.
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo
prodotto può causare interferenza radio, nel qual caso l'utente potrebbe
dover adottare adeguati provvedimenti.
Se dovesse verificarsi dell'interferenza, rivolgersi al centro di assistenza
Sony autorizzato più vicino.
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici di particolari frequenze potrebbero interferire con
l'immagine di questa unità.
• Durante il monitoraggio dell'immagine e audio della telecamera acquistata,
si presenta il rischio che immagine e audio di monitoraggio siano
visualizzati o utilizzati da terzi tramite la rete.
Questo sistema viene fornito solo affinché l'utente possa accedere
facilmente alla propria telecamera tramite Internet.
Nell'uso della telecamera, considerare e tutelare a proprio rischio e pericolo
A
i diritti alla privacy e il diritto d'autore del soggetto.
• L'accesso alla telecamera o al sistema è limitato all'utente che imposta un
nome utente e una password.
Non è disponibile alcuna altra autenticazione e l'utente non deve dare per
scontato che tale filtraggio sia effettuato dal servizio.
• Sony non si assume responsabilità se il servizio relativo alla telecamera
dovesse non essere disponibile o interrompersi per qualsiasi motivo.
• Per l'uso della LAN wireless, è essenziale la configurazione della sicurezza.
Se dovesse verificarsi un problema senza che sia stata impostata la
sicurezza o a causa di limitazioni delle caratteristiche della LAN wireless,
SONY non sarà responsabile di alcun danno.
• Eseguire sempre una registrazione di prova, e verificare che il contenuto sia
stato registrato correttamente.
LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A
CAUSA DI GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO O DEI SUOI SUPPORTI
DI REGISTRAZIONE, SISTEMI DI MEMORIZZAZIONE ESTERNA O
QUALSIASI ALTRO SUPPORTO O SISTEMA DI MEMORIZZAZIONE PER
REGISTRARE CONTENUTI DI QUALSIASI TIPO.
• Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima
di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI
QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI
ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO,
SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO
LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA
RAGIONE.
• Se usando questa unità vengono persi dei dati, SONY non si assume
U1/4", 20 UNC
alcuna responsabilità per il loro ripristino.
4 = 4,5 mm – 7 mm
(ISO-Standard)
• Adobe, Acrobat e Adobe Reader sono marchi commerciali di Adobe
(bei Schrauben zum
Systems Incorporated negli Stati Uniti d'America e/o in altri paesi.
Befestigen)
• "IPELA" e
sono marchi commerciale di Sony Corporation.
Caratteristiche
Questo prodotto è una telecamera di rete con sensore CCD Super
Exwave
con CCD di tipo 1/3.
TM
Questa telecamera comprende le funzioni che seguono:
Alta sensibilità (illuminazione minima: 0,4 lx, F1.0)
Funzione giorno/notte commutabile fra modo bianco e nero e colore
Rilevamento e regolazione automatica del bilanciamento del bianco
(ATW/ATW-PRO) commutabile con il modo di bilanciamento del bianco
con un solo comando
3 sistemi video (video codec) disponibili: JPEG, MPEG4 e H.264
Modo con un solo codec commutabile con modo a due codec
Fino a 20 utenti possono accedere contemporaneamente a un'immagine
B
della telecamera.
È possibile visualizzare un'immagine di alta qualità in tempo reale di 30
quadri al secondo al massimo (SNC-CS50N) e di 25 quadri al secondo al
massimo (SNC-CS50P).
Permette di sovrapporre all'immagine data/ ora.
Effetti specifici dei sensori d'immagine CCD
I seguenti fenomeni che possono presentarsi nelle immagini sono specifici
dei sensori di cattura immagini CCD (Charge Coupled Device). Non sono
segnale di cattivo funzionamento.
Macchiette bianche
I sensori CCD sono prodotti con tecnologie di elevatissima precisione.
Ciononostante possono presentarsi sullo schermo in alcuni rari casi piccole
macchiette bianche, causate da raggi cosmici ecc.
Questo fenomeno è dovuto al principio di funzionamento dei sensori per
immagini CCD e non è un malfunzionamento.
Le macchiette bianche tendono ad apparire principalmente nei seguenti
casi:
- in caso di elevate temperature ambiente
- se è stato aumentato il guadagno (sensibilità)
Scie verticali
Se viene ripreso un oggetto estremamente luminoso, ad esempio un faretto
o uno spot, sullo schermo possono visualizzarsi "code" verticali o l'immagine
può apparire distorta.
Distorsione grafica
Se vengono ripresi motivi, righe o simili molto "fitti", questi possono apparire
spezzettati o tremolare.
Informazioni sui manuali forniti
Nomi dei manuali
Con questa unità sono forniti i manuali che seguono.
Manuale di installazione (questo documento)
Il manuale di installazione descrive i nomi e le funzioni dei componenti della
telecamera,
l'installazione e i collegamenti della telecamera, ecc. Leggerlo prima di
utilizzare la telecamera.
Guida per l'utente (memorizzata sul CD-ROM)
Stiftbezeichnung
La guida per l'utente descrive l'installazione della telecamera e il
Alarmausgang 2 +
funzionamento dal browser di Web.
Per aprire la guida per l'utente, vedere "Uso dei manuali su CD-ROM" sotto.
Alarmausgang 2 –
Erde
Erde
A
RS232C·RX
RS232C·TX
1
2
3
4
7
8
Uso dei manuali su CD-ROM
Il disco CD-ROM fornito comprende le guide per l'utente di questa unità
(versioni giapponese, inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano e
cinese) in formato PDF.
Preparazione
Per utilizzare la guida per l'utente contenuta nel disco CD-ROM deve
essere installato sul computer Adobe Reader versione 6.0 o superiore.
Nota
Se Adobe Reader non è installato, si può scaricarlo dalla URL che
segue:
http://www.adobe.com/
Lettura del manuale nel CD-ROM
1
Inserire il CD-ROM nella relativa unità.
Verrà visualizzata automaticamente la pagina di apertura nel
browser di Web.
Se la pagina di apertura non è visualizzata automaticamente nel
browser di Web, fare doppio clic sul file index.html nel CD-ROM.
2
Selezionare e fare clic sul manuale che si desidera leggere.
Così facendo si apre il file PDF del manuale.
Facendo clic su una voce nell'indice si passa alla pagina
corrispondente.
Note
• Secondo la versione di Adobe Reader, i file potrebbero non essere
visualizzati correttamente. In tal caso, installare la versione più
recente che è possibile scaricare dall'URL citata nel precedente
paragrafo "Preparazione".
• Se il CD-ROM è stato smarrito o è danneggiato, è possibile
acquistarne uno sostitutivo. Rivolgersi al personale di assistenza
Sony di zona.
Posizione e funzione delle parti
Parte anteriore
1 Obiettivo
La dotazione standard comprende un obiettivo con messa a fuoco variabile
di tipo 1/3.
2 Ghiera della messa a fuoco
Per mettere a fuoco un oggetto vicino, girare questa ghiera verso NEAR
(vicino).
Girarla verso FAR (infinito) per mettere a fuoco un oggetto più lontano.
3 Ghiera dello zoom
Girare questa ghiera verso TELE per teleobiettivo, oppure verso WIDE per
grandangolo.
4 Vite ADJUST
Usare questa vite per regolare la lunghezza focale (distanza fra il piano di
montaggio dell'obiettivo e il piano dell'immagine) usando un cacciavite con
punta a croce.
5 Connettore obiettivo con diaframma automatico
Quando viene collegato il cavo dell'obiettivo l'alimentazione e il segnale di
controllo vengono trasmessi all'obiettivo a diaframma automatico asservito
in c.c.
6 Adattatore per il treppiede
L'adattatore per treppiede è montato in
stabilimento alla parte superiore della telecamera.
Poiché è smontabile, può essere montato sia alla
parte superiore, sia alla parte inferiore della
telecamera.
Usare questo adattatore per montare la
telecamera su un treppiede (vite: 1/4", 20 UNC).
Attenzione
Usare soltanto una vite di montaggio di lunghezza 4,5 mm – 7 mm.
Utilizzando viti diverse il montaggio potrebbe non essere corretto e si
potrebbero danneggiatre i componenti nella telecamera.
7 Spia NETWORK
Lampeggia in verde quando la telecamera è collegata alla rete.
Si spegne quando la telecamera non è collegata alla rete.
8 Spia POWER
Quando la telecamera viene alimentata, inizia la verifica del sistema.
Se il sistema è normale, questa spia si accende.
Se si verifica un errore di sistema, la spia lampeggia ogni secondo.
In tal caso rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato.
Parte posteriore
9 Presa m (ingresso microfono) (minipresa, monofonica)
Collegare un microfono disponibile in commercio.
Questa presa permette di collegare microfoni autoalimentati (tensione
nominale: 2,5 V c.c.).
q; Presa 5 (uscita di linea) (minipresa, monofonica)
Collegare un sistema di altoparlanti con amplificatore incorporato disponibile
in commercio.
qa Foro della vite di montaggio del cavetto metallico
anticaduta
Se la telecamera viene montata sul soffitto o alla parete, fissare il cavetto
metallico anticaduta a questo foro usando la vite a perno fornita.
qs Terminale U (massa del telaio)
È un terminale di massa del telaio.
Nota
Quando l'unità è alimentata con 24 V c.a. o 12 V c.c., la massima potenza
assorbita è 9 W.
Prima di collegare l'unità verificare la potenza massima disponibile.
qd Presa T (uscita video) (tipo BNC)
Uscita del segnale video composito.
qf Terminale DC 12 V/AC 24 V (ingresso alimentazione)
Collegare a un alimentatore 12 V c.c. o 24 V c.a.
qg Leva per PC card
Premere la levetta per estrarre la PC Card dal relativo slot.
qh Slot per PC card
Slot usato per la scheda wireless SNCA-CFW1 opzionale o per la scheda di
memoria ATA consigliata.
Inserire a fondo la scheda PC con il simbolo v rivolto verso il basso. (C)
Nel caso della scheda wireless, inserire l'SNCA-CFW1 in un adattatore
PCMCIA Tipo II disponibile in commercio e inserire l'adattatore nello slot per
PC Card.
Montando sull'SNCA-CFW1 l'antenna per LAN wireless SNCA-AN1
opzionale si ottiene una maggiore area di copertura della LAN wireless.
qj Porta I/O (Ingresso/Uscita)
Questa porta è usata per le connessioni dell'ingresso sensore e uscita
allarme.
Collegarla alle periferiche.
Assegnazione dei pin
N. pin
1
2
3
4
5
6
qk Interruttore di ripristino
Per ripristinare le impostazioni della telecamera predefinite in stabilimento,
accenderla e tenere premuto questo interruttore con un oggetto appuntito.
ql Porta LAN (RJ-45)
Collegare a un hub della rete 10BASE-T/100BASE-TX usando un cavo di
rete (UTP, category 5).
B
9 0
qa qs
qd
qf
SEE INSTRUCTION MANUAL
CLASS 2 WIRING
+
DC 12V
AC 24V
1
2
LAN
12
11
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1
5
6
qg
qh
qj
qk
ql
A
U1/4", 20 UNC
4 = 4,5 mm – 7 mm
(standard ISO)
(con le viti serrate)
B
Nome pin
N. pin
Nome pin
Ingresso sensore 1 +
7
Uscita allarme 2 +
Ingresso sensore 1 – (GND)
8
Uscita allarme 2 –
Ingresso sensore 2 +
9
GND
Ingresso sensore 2 – (GND)
10
GND
Uscita allarme 1 +
11
RS232C·RX
Uscita allarme 1 –
12
RS232C·TX
(continua sul retro)
C
v-Marke
Simbolo v

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SNC-CS50N

  • Seite 1 9 Buchse m (Mikrofon-Eingangs) (Minibuchse, Mono) Sie bitte den Datenschutz und das Abbildungsrecht des Objekts auf eigene quadri al secondo al massimo (SNC-CS50N) e di 25 quadri al secondo al Prima di collegare l’unità verificare la potenza massima disponibile. Schließen Sie ein im Handel erhältliches Mikrofon an.
  • Seite 2 Frontabdeckungsschraube (1) Deutsch un’apparecchiatura a raggio laser. Installationsanleitung (vorliegendes Dokument) Überwachen des Kamerabilds B&P Garantieheft (1) (nur SNC-CS50N) Caratteristiche tecniche Sonderzubehör Führen Sie Installation und Anschluss der Kamera gemäß den Funk-Karte SNCA-CFW1...

Diese Anleitung auch für:

Snc-cs50p