Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
RU
Ñîäåðæàíèå
DE
Inhaltsverzaichnis
DA
Indholdsfortrgnelse
Sicherheitshinweise und Bestimmungen
3
Sikerhedsråd og genelle normer.
49
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è íîðìàòèâû
Îïèñàíèå õîëîäèëüíèêà
Gerät kennenlernen
4
At blive fortrolig med apparatet.
50
Óñòàíîâêà õîëîäèëüíèêà
Gerät aufstellen
4
Anbringelse af apparatet.
50
Âêëþ÷åíèå è âûáîð òåìïåðàòóðû
Einschalten und Temperaturwahl
5
Igangsættelse og valg af temperatur.
51
Gerät ausschalten und stillegen
5
Stop og afbrydelse af apparatet.
51
Âûêëþ÷åíèå è êîíñåðâàöèÿ
Ðàçìåùåíèå ïðîäóêòîâ
Lebensmittel einordnen
6
Anbringelse af madvarer i apparatet.
52
Çàìîðàæèâàíèå è õðàíåíèå ïðîäóêòîâ,
Lebensmittel eingefrieren, lagern
Nedfrysning / opbevaring af madvarer
und Eis bereiten
7-8
og forberedelse af isterninger.
53-54
ïðèãîòîâëåíèå ëüäà
Ðàçìîðàæèâàíèå õîëîäèëüíèêà
Abtauen
9
Afrimning.
55
×èñòêà õîëîäèëüíèêà
Reinigen
10
Rengøring.
56
Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè
Energiespartips
10
Tips for elektrisk energi besparelse
56
Ñàìîñòîÿòåëüíîå óñòðàíåíèå ìåëêèõ íåïîëàäîê
Kleine Störungen selbst beheben
11-12
Hvorledes man selv reparerer mindre skader 57-58
Óòèëèçàöèÿ îòñëóæèâøåãî ñâîé ñðîê õîëîäèëüíèêà
Entsorgung des Altgerätes
12
Tilintetgørelse af gamle apparater.
58
Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà
Kundendienst
13
Eftersalg-Service
59
Óñëîâèÿ ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ
EN
Index
NO
Innholdsfortegnelse
PL
Spis tres ´ci
Ogólne normy i zasady bezpieczénstwa
Safety Instructions and Regulations
14
Sikkerhetsanvisning og forskrifter
60
Getting to know the appliance
15
Bil fortrolig med skapet
61
Zapoznanie siê z aparatem
Setting-up the Appliance
15
Oppsetting av skapet
61
Umieszczenie lodówki
Switching on and Selecting the Temperature
16
Igangsetting av apparatet
62
W³¹czenie i ustawienie temperatury
Od³¹czeine urz¹dzenia
Switching off and disconecting the appliance
17
Stans og frakobling av skapet
62
Food Arrangement
17-18
Plassering av matvarer
63
Rozmieszczeinie ¿ywnoœci we
wnêtrzu urz¹dzenia
Freezing food/Food storage and Making ice
18-20
Innfrysing/oppbevaring av
Zamra¿anie/konserwacja ¿ywnoœci i
Defrosting
20-21
matvarer og preparering av isterninger
64
przygotowywanie kostek lodu
Nedfrysing av mat
65
Cleaning
21
Rozmra¿anie aparatu
Avriming
66
Energy-saving Tips
22
Czyszczenie
Rengjøring
67
Minor faults - and how to fix them yourself
23-24
W jaki sposob zaoszczêdziæ energiê elektryczn¹
Disposal of old appliances
24
Råd om energisparing
67
Jak radziæ sobie z ma³ymi awariami
Hvordan reparere små fiel selv
68-69
After-Sales Service
25
Pozbycie siê starego aparatu
Avhending av gamle skap
69
Serwis naprawczy
Kundeservice
70
FR
Tables de matières
SV
Innehållsförteckning
Conseils sur la sécurité et l'utilisation
26
Råd beträffande skrotning av gamla kyl-/
frysskåp, säkerhetsanvisningar ach varningar 71-72
Apprendre à connaître l'appareil
27
Översiktsbild
73
Mise en place de l'appareil
27
Installation
73
Mise en marche et sélection de la température
28
Arrêt de l'appareil et mise hors service
29
Slå på strömmen och ställa in temperaturen
74
Stänga av strömmen, ta skåpet ur drift
74
Rangement des denrées
29-30
Lägga in matvaror
75
Congélation d'aliments,
stockage et préparation de glaçons
30-32
Infrysning/förvaring och tillverkning
av istärningar
76-77
Dégivrage
32-33
Avfrostning
77-78
Nettoyage
33
Rengöring och skötsel
78-79
Conseils pour l'économie d'énergie
34
Comment réparer soi-même
Energispartips
79
les petites pannes
35-36
Enklare fel man själv kan avhjälpa
80-81
Avant de vous débarrasser
Service
84
de votre ancien appareil
36
Konsumentbestämmelser
82
Service après-vente
37
NL
Inhoud
FI
Sisältö
Veiligheidsvoorschriften en bepalingen
38
Turvallisuusohjeita ja varoituksia
83
Kennismaking met het apparaat
39
Laitteeseen Tutustuminen
84
Plaatsing van het apparaat
39
Laitteen asennus
84
Inschakelen en temperatuurkeuze
40
Kytkentä ja lämpötilan valinta
85
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
41
Virrankatkaisu laitteesta ja irtikytkentä
85
Levensmiddelen inruimen
41-42
Elintarvikkeiden sijoittaminen
86
Levensmiddelen invriezen en
Ruokatarvikkeiden Pakastus/
opslaan, ijsblokjes maken
42-43
Säilöntä ja jääkuutioiden valmistus
87-88
Ontdooien
44
Sulatus
89
Schoonmaken
45
Puhdistus
90
Tips om energie te besparen
45
Neuvoja sähkökulutuksen säästämiseksi
90
Kleine storingen zelf verhelpen
46-47
Kuinka voi itse korjata pieniä käyttövirheitä
91-92
Afvoeren van uw oude apparaat
47
Vanhan laitteen poistaminen
92
Servicedienst
48
Jälkimyyntipalvelu
93
94
95
95
96
96
97
98-99
100
101
101
102
103
103
104
105
106
106
107
108
108-109
109-111
112
113
113
114-115
115
116
1
2
10
3
4
2
5
1
16
18
3
4
5
11
A
6
7
12
8
13
15
B
14
17
a
s
9
d
f
g
h
/ A / B
h /C
j
B
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch kgv 2600 vo

  • Seite 1 Ñîäåðæàíèå Inhaltsverzaichnis Indholdsfortrgnelse Sicherheitshinweise und Bestimmungen Sikerhedsråd og genelle normer. Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è íîðìàòèâû Îïèñàíèå õîëîäèëüíèêà Gerät kennenlernen At blive fortrolig med apparatet. Óñòàíîâêà õîëîäèëüíèêà Gerät aufstellen Anbringelse af apparatet. Âêëþ÷åíèå è âûáîð òåìïåðàòóðû Einschalten und Temperaturwahl Igangsættelse og valg af temperatur. Gerät ausschalten und stillegen Stop og afbrydelse af apparatet.
  • Seite 2 Der tages forbehold fot opgivne mål og tekniske oplysninger Rått till tekniska förändringar förbehålles Endringer forbeholdes Oikeus muutoksiin pidätetään Ïpaâî ía âíeceíèe èçìeíåíèé ocòaâëÿåì ça coáîé. Prawo do zmian zastrez · one ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Nº Código 22.110.752 (8209)
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Und Bestimmungen

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 3 Sicherheitshinweise und Bestimmungen Entsorgung der Neugeräte-Verpackung Sicherheitshinweis Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Dieses Gerät enthält in geringer Menge das Ihres neuen Gerätes können gefahrlos Kältemittel Isobutan (R 600a), ein Naturgas entsorgt werden. mit hoher Umweltverträglichkeit aber Der Karton kann zerkleinert der Altpapier- brennbar.
  • Seite 4: Aufstellort

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 4 Gerät kennenlernen Gerät aufstellen Aufstellort Bitte klappen Sie vor dem Lesen die letzten Seiten mit den Abbildungen aus. Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Die Gebrauchsanweisung gilt für mehrere belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Medelle, Detailabweichungen bei den nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt Abbildungen sind möglich.
  • Seite 5 DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 5 Einschalten und Gerät ausschalten und Temperaturwahl stillegen Temperatur einstellen Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum reinigen (siehe Reinigen). Die temperaturen in den beiden Räumen Gerät einschalten können Sie zentral über den Temperatur- wähler (Bild s /23) einstellen. Höhere Ziffern Hauptschalter Bild s /21 drücken, grüne ergeben in beiden Räumen tiefere Kontrolleuchte leuchtet auf.
  • Seite 6: Lebensmittel Einordnen

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 6 Lebensmittel einordnen Veränderungsmöglichkeiten Öl und Fett nicht mit den kunststoffeilen der Inneneinrichtung Gerät und der Türdichtung in Berührung bringen (diese könnte sonst porös werden). mit Traggittern Im Gerät keine explosiblen Stoffe Die Traggitter im Kühlraum lassen sich bei aufbewahren.
  • Seite 7: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 7 Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Kältezonen im Kühlraum Die Lebensmittel in die Verpackung einlegen, Luft völling herausdrücken und beachten! Packung dicht verschließen. Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Zum Verschließen eignen sich: entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Gummiringe, Kunststoffklipse, Bindfäden, Die Zone für empfindliche Lebensmittel ist je kältebeständige Klebebänder oder...
  • Seite 8: Lebensmittel Gefrieren

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 8 Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Lebensmittel gefrieren Gefrierkalender Bild j /15 Sind sehr viele Lebensmittel unterzubringen, Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes kann man alle Gefriergutschalen bis auf die zu vermeiden ist es wichtig, daß die unterste aus dem Gerät herausnehmed und zulässige Lagerdauer nich überschritten die Lebensmittel direkt auf den Gefrierrosten...
  • Seite 9: Abtauhilfen

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 9 Abtauen Kühlraum Abtauhilfen Zum Beschleunigen des Abtauvorganges Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. am besten einen Topf mit heißem Wasser Das Tauwasser wird in der auf eine Gefrierplatte stellen. Tauwasserablaufrinne (Bild l /5) Vorsicht bei Verwendung von Abtausprays, aufgefangen, zur Kühlmaschine geleitet und dort verdunstet.
  • Seite 10: Energiespartips

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 10 Reinigen Energiespartips Vor dem Reinigen grundsätzlich Gerät in einem kühlen gut belüftbaren Netzstecker ziehen bzw. Sicherung Raum aufstellen, vor direkter abschalten oder herausschrauben. Sonnenbestrahlung schützen und nicht im Bereich einer Wärmequelle Den kühlraum monatlich einmal reinigen. (Heizkörper etc.) anordnen.
  • Seite 11: Kleine Störungen Selbst Beheben

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 11 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störung selbst beheben können. Bei Beratungsfällen müssen Sie, auch während der Garantiezeit, die vollen Kosten für den Monteureinsatz übernehmen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 12 Kleine Störungen Entsorgung des Altgerätes selbst beheben Sicherheitshinweise Kann die Störung anhand der zuvor genannten Hinweise nicht beseitigt werden, Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar rufen Sie bitte den Kundendienst. machen: Führen Sie in diesem Fall keine weiteren Netzstecker ziehen und Anschlußkabel Arbeiten, vor allem an den elektrischen durchtrennen.
  • Seite 13: Kundendienst

    DE.qxd 5/12/03 13:33 Page 13 Kundendienst Typenschild Die Anschrift und die Telefonnummer des Kundendienstes finden Sie im Bild w Kundendienststellen-Verzeichnis oder im Bitte geben Sie schon bei der Anforderung amtlichen Fernsprechbuch. des Kundendientes die Gerätenummer (24) und die Fertigungsnummer (25) an Beide Ziffern finden Sie im schwarz-umrandeten Feld des Typenschildes unten links im Kühlraum,...
  • Seite 14: Safety Instructions And Regulations

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 14 Safety Instructions and Regulations Safety instructions The cardboard box may be broken or cut into smaller pieces and given to a waste paper This unit contains the disposal service. The wrapping foil is made of coolant isobutane (R 600a), polyethylene and the polysterene pads and a natural gas which is very...
  • Seite 15: Electrical Connection

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 15 Getting to know the Setting-up the Appliance appliance Where to set-up Before reading on please unfold the pages at the back with the illustrations. Set-up appliance in a dry, well ventilated This manual of operating instructions room.
  • Seite 16: Switching On The Appliance

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 16 Switching on and Selecting the Temperature Setting the temperature Clean inside of the appliance before switching on for the first time (see cleaning). The temperature setting dial (Fig. s /23) Switching on the appliance servers to set the temperature in both compartments.
  • Seite 17: Switching Off

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 17 Switching off and Food Arrangement disconecting the appliance Switching off Re-arrangement possibilities The bearing trays in the refrigerator may be Press main switch, Figure s /21, the green changed around and re-arranged. pilot light goes out, the cooling stops and the interior light goes off.
  • Seite 18: Food Arrangement

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 18 Freezing food/Food storage Food Arrangement and Making ice Note refrigeration zones in Oil and fats should not touch the plastic the refrigerator parts of the appliance or fall on the sealing strip of the door (These parts compartment! could easily become porous).
  • Seite 19 EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 19 Freezing food/Food storage and Making ice Making ice To seal use either of the following: Rubber bands, plastic clips, string, Fig. k cold-resistant adhesive tape or similar. Ice trays are obtainable at stores which Plastic sheets and polyethylene bags can specialize in this line of business.
  • Seite 20: Defrosting Food

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 20 Freezing food/Food storage Defrosting and Making ice Defrosting Food Refrigerator compartment Depending on the particular kind of food and The refrigerator compartment will defrost the use you intend to make of it, you may automatically. The melting water is caught in choose among the defrosting methods given the collecting channel (defrosting-water here:...
  • Seite 21: Defrosting Aids

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 21 Defrosting Cleaning Defrosting Aids Before starting to clean always unplug from the power supply, switch off the To speed up defrosting it’s best to put a household fuse or take it out. saucepan with hot water on one of the Clean the refrigerator at least once a month.
  • Seite 22: Energy Saving Tips

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 22 Energy-saving Tips Install your appliance in a cool, Keep the door open for as briefly as well-ventilated room. possible when putting in or taking out Protect it from direct sunlight and do not food. The shorter the time the door is kept place near a source of heat (radiator etc.).
  • Seite 23 EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 23 Minor faults - and how to fix them yourself Before you call in the After-Sales Service, please see if you can solve the problem on your own with the aid of the following tips. If the After-Sales Service is called in to rectify such simple faults, a full labor-charge must be made even during the guarantee period.
  • Seite 24: Disposal Of Old Appliances

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 24 Minor faults - and how to fix Disposal of old appliances them yourself Safety indications If the fault cannot be rectified with the help of the above given tips, please call the Old, scrap appliances should be at once After-Sales Service.
  • Seite 25: After-Sales Service

    EN.qxd 5/12/03 13:33 Page 25 After-Sales Service Identification plaque The address and telephone number of the nearest After-Sales Service can be found Fig. w either in the list of After-Sales Service When requesting the assitance of the After- offices, or in your local telephone directory. Sales Services, please quote the number of the appliance (24) and the serial number (25).
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 26 Conseils sur la sécurité et I’utilisation Mise au rebut de l’emballage des nouveaux appareils Consignes de sécurité Vous pouvez jeter sans danger les Dans son circuit frigorifique, cet appareil emballages usités des nouveaux appareils. contient de l’isobutane (R 600a), un gaz Le carton peut servir au recyclage des vieux naturel qui ne présente pas de risques papiers.
  • Seite 27: Vue Générale

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 27 Apprendre à connaître Mise en place de l’appareil l’appareil Lieu d’installation Avant de commencer à lire veuillez déplier les dernières pages comportant les Une pièce sèche et aérée convient à illustrations. l’installation. L’emplacement ne doit ni être Le mode d’emploi est valable pour plusieurs exposé...
  • Seite 28: Mise En Service

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 28 Mise en marche et sélection de la température Sélection de la température Avant la première mise en marche, nettoyer l’intérieur de l’appareil (voir rubrique Tournez l’interrupteur principal (Figure “Nettoyage”). s /23) qui est positionné sur “0”. Le témoin lumineux s’éclaire (couleur verte).
  • Seite 29: Mise Hors Service

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 29 Arrêt de l’appareil et mise Rangement des denrées hors service Arrêt de l’appareil Possibilités de transformation de l’aménagement intérieur Enclenchez L’interrupteur principal (figure s /21), le témoin lumineux devient vert: Au besoin, les clayettes du réfrigérateur L’appareil et l’eclairage intérieue sont hors peuvent être changées de place: les tirer circuit.
  • Seite 30: Rangement Des Denrées

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 30 Congélation d’aliments, stockage Rangement des denrées et préparation de glaçons Contrôlez les zones de froid Ne mettre ni parties en plastique ni le joint dans l’appareil d’étanchéité de la porte en contact avec de l’huile ou des matières grasses (sinon, Vu que l’air circule dans le compartiment ces parties pourraient devenir poreuses).
  • Seite 31 FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 31 Congélation d’aliments, stockage et préparation de glaçons Préparation des glaçons Placer les aliments dans l’emballage, en faire entièrement sortir l’air et fermer Fig. k l’emballage hermétiquement. Un ou plusieurs bacs à glaçons en matière Pour fermer les emballages on peut plastique sont joints aux appareils.
  • Seite 32: Compartiment Congélateur

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 32 Congélation d’aliments, stockage Dégivrage et préparation de glaçons Dégel des produits congelés Réfrigérateur Selon le type d’aliments et le but poursuivi il Le dégivrage du réfrigérateur est existe plusieurs possibilités: automatique. L’eau de dégivrage est recueillie par la gouttière (Fig.
  • Seite 33: Accélération Du Dégivrage

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 33 Dégivrage Nettoyage Le dégivrage doit être effectué rapidement Avant le nettoyage retirer toujours la (plus les aliments congelés sont gardés à fiche de la prise de courant ou enlever le température ambiante, plus leur durée de fusible.
  • Seite 34: Conseils Pour L'économie D'énergie

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 34 Conseils pour l’économie d’énergie Installer l’appareil dans une pièce fraîche Ouvrir et fermer la porte de l’appareil et bien aéree et le protéger des rayons aussi rapidement que possible. Moins la directs du soleil. Ne pas l’installer près porte du congélateur restera ouverte, plus d’une source de chaleur (radiateur, etc.).
  • Seite 35 FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 35 Comment réparer soi-même les petites pannes Avant d’appeler le service après-vente, nous suggérons donc de contrôler si les conseils suivants ne permettent pas de résoudre le problème. En cas de consultation, même pendant la période de garantie, le montant des frais occasionnés par la mise à...
  • Seite 36 FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 36 Comment réparer soi-même Avant de vous débarrasser les petites pannes de votre ancien appareil Mesure de sécurité, rendez-le Remarque inutilisable: Si la panne ne peut être supprimée à l’aide des conseils ci-dessus, appeler le service - Sortir la fiche de la prise de courant et après-vente.
  • Seite 37: Service Après-Vente

    FR.qxd 5/12/03 13:33 Page 37 Service après-vente Plaque d’identification Vous trouverez l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente dans la Fig. w liste des points de service ou dans Si vous appelez le service après-vente, l’annuaire de téléphone. donnez tout de suite le numéro de l’appareil (24) et le numéro de fabrication (25).
  • Seite 38: Veiligheidsvoorschriften

    NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 38 Veiligheidsvoorschriften en bepalingen Wegdoen van de verpakking Veiligheids- van uw nieuwe apparaat voorschriften U kunt het verpakkingsmateriaal van uw Het koelcircuit van dit apparaat bevat nieuwe apparaat zonder problemen isobutaan (R 600a), een natuurlijk gas dat in wegdoen.
  • Seite 39 NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 39 Kennismaking met het Plaatsing van het apparaat apparaat De juiste plaats A.u.b. vöör het lezen de laatste bladzijden met afbeeldingen openvouwen. Elke droge, goed te ventileren ruimte is Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan geschikt. Het apparaat liefst niet in de zon één type van toepassing.
  • Seite 40: Inschakelen En Temperatuurkeuze

    NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 40 Inschakelen en temperatuurkeuze Temperatuurkeuze Maak voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt de binnenkant schoon (zie Met de temperatuurkiezer (Afb. s/23), kan “Schoonmaken”). de temperatuur in beide ruimten centraal Inschakelen worden ingesteld. Hogere cijfers betekenen lagere temperaturen in beide ruimten.
  • Seite 41: Apparaat Uitschakelen

    NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 41 Apparaat uitschakelen en Levensmiddelen inruimen buiten werking stellen Apparaat uitschakelen Wijziging indeling van het interieur Apparaat met Hoofdschakelaar (afb. s/21) indrukken. Het draagroosters groene controlelampje gaat uit. Koeling en verlichting zijn nu uitgeschakeld. De draagroosters in de koelruimte zijn in de hoogte verstelbaar: rooster naar voren Buiten werking stellen van trekken, iets laten zakken en eruit halen.
  • Seite 42 NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 42 Levensmiddelen invriezen en Levensmiddelen inruimen opslaan, ijsblokjes maken Atentie bij het inkopen van • Geen explosieve stoffen in het apparaat bewaren. Dranken met een hoog diepvriesprodukten alcoholpercentage rechtop en goed gesloten bewaren. • Let erop dat de verpakking niet beschadigd is.
  • Seite 43 NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 43 Levensmiddelen invriezen en opslaan, ijsblokjes maken Instellen van de Vertraging van het ontdooiproces wordt het beste bereikt door de kouce-accu’s direct op temperatuurkiezer om in te de levensmiddelen in de bovenste vriezen diepvrieslade te leggen. Bij het inladen van verse levensmiddelen de De koude-accu’s kunnen ook uit ht apparaat temperatuurkiezer op een gemiddelde...
  • Seite 44: Tips Bij Het Ontdooien

    NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 44 Ontdooien Koelruimte Tips bij het ontdooien Om het ontdooiproces te versnellen, kunt u De koelruimte wordt automatisch ontdooid. het beste een pan met heet water op een Het dooiwater wordt in het dooiwatergootje van de vriesplaten zetten. (Afb.
  • Seite 45: Tips Om Energie Te Besparen

    NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 45 Schoonmaken Tips om energie te besparen Vóór het schoonmaken altijd de stekker • Het apparaat in een koele, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet in de zon uit het stopcontact trekken resp. de of in de buurt van een warmtebron zekering uitschakelen of losdraaien.
  • Seite 46 NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 46 Kleine störingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hit alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 47: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 47 Kleine storingen Afvoeren van zelf verhelpen uw oude apparaat Veiligheidsvoorschriften Als de storing aan de hand van de hiervoor genoemde punten niet verholpen kan Afgedankte apparaten anmiddellijk worden, schakel dan de Servicedienst in. onbruikbaar maken, d.w.z. stekker uit het Voer zelf geen reparaties aan het apparaat stopcontact trekken, aansluitkabel uit, vooral niet aan de elektrische...
  • Seite 48: Servicedienst

    NL.qxd 5/12/03 13:33 Page 48 Servicedienst Typeplaatje U vindt deze nummers in het zwart omlijnde gedeelte van het typeplaatje links onderaan Afb. w in de koelruimte naast de groentelade. Als u de hulp van de Servicedienst inroept, Adres en telefoonnummer van de geef dan het E-nummer (24) en het F- Servicedienst kunt u vinden in het nummer (25) op.
  • Seite 49: Sikkerhedsforanstaltninger

    DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 49 SIKERHEDSRÅD OG GENELLE NORMER Sikkerheds Folier er fremstillet af polyethylen (PE), emballagebånd af polypropylen (PP) og foranstaltninger opskummede polystyroldele (PS) er fri for Dette apparat er meget FCKW. miljøvenligt, da det i kølekredsløbet indeholder Disse materialer er rene kulbrinteforbindelser Isobutan (R600a);...
  • Seite 50 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 50 AT BLIVE FORTROLIG MED ANBRINGELSE AF APPARATET. APPARATET. Anbringelsessted. Før De begynder at læse intruktionerne, bør De folde de sidste sider med fotografierne Det mest passende sted for anbringelse at apparatet er et tørt rum, som er let at Denne intruktions folder er bestemt for flere udlufte.
  • Seite 51 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 51 IGANGSÆTTELSE OG VALG STOP OG AFBRYDELSE AF AF TEMPERATUR. APPARATET. Apparatet stopes. Før de sætter apparatet igang for første gang, bør de rengøre det indvendigt (se afsnit om Pres kontrol knapen, billede s /21, det “rengøring”).
  • Seite 52 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 52 ANBRINGELSE AF MADVARER I APPARATET. Hvorledes man kan bygge Anbring vædsker med højt alkoholindhold rundt på apparates indre dele. i emballager med hermetisk lukning og altid på højkant. Hylderne i køleskabet kan de flytte rundt på De koldeste områder i køleskabet er hvis de ønsker det.
  • Seite 53 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 53 NEDFRYSNING / OPBEVARING AF MADVARER OG FORBEREDELSE AF ISTERNINGER. Vær opmærksom på Hvad fryseren kan rumme. følgende, når de køber Alt efter frysermodellen kan de anbringe frosne produkter: følgende mængder madvarer y den: Køb kun produkter med feljri emballage. SF-26/KGVA/…...
  • Seite 54 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 54 NEDFRYSNING / OPBEVARING AF MADVARER OG FORBEREDELSE AF ISTERNINGER. Forberedelse af isterninger. Fryserkalender. Billede k . Billede j /15. Bakkerne til forberedelse af isterninger kan For at opnå høj kvalitet i de frosne køber i forretninger som specialiserer sig inde produkter, skal de altid benyttes inden for denne branche.
  • Seite 55 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 55 AFRIMNING. Køleskab. Råd til at fremskynde afrimningsprocesen. Køleskabet vil automatisk afrime. Nedløbsrenden (billede l /5) samler vandet For at afrime så hurtigt som muligt tilrådes der dannes ved afrimningen op og leder det det at anbringe en beholder med varmt vand til kompressoren hvor det fordamper.
  • Seite 56 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 56 TIPS FOR ELEKTRISK RENGØRING. ENERGI BESPARELSE. Før man foretager en hvilken som helst Anbring apparatet i et rum, der er tørt, slags rengøring, tager man apparatets køligt og med gode ventilationsforhold. stikket ud eller afbryder, løsner sikringen. Udsæt ikke apparatet for direkte solstråler og anbring det heller ikke i nærheden af Rengør køleskabet mindst en gang om...
  • Seite 57 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 57 HVORLEDES MAN SELV REPARERER MINDRE SKADER Før man søger til den Tekniske Assistence Service, er det fordelagtigt at følge nedenstående anvisninger. Man undgår således spild af tid og omkostninger, som ikke altid er dækket af garantien. Fejl Mulige grunde.
  • Seite 58 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 58 HORLEDES MAN SELV TILINTETGØRELSE AF REPARERER MINDRE SKADER. GAMLE APPARATER. Sikkerhedsinstrukser. Hvis man til trods for at have taget hensyn til de foranstående anvisninger, og ikke De gamle apparater der bør tilintetgøres, opnår at eliminere defekten, ring efter den bør straks ubrugeliggøres som følger med tekninske assitenceservice.
  • Seite 59 DA.qxd 5/12/03 13:33 Page 59 Eftersalg-Service Plade med betegnelser Billede w Når der ringes efter tekniks assistance, opgiv da apparatets nummer (24) og produktionsnummer (25). Begge oplysninger befinder sig på den med sort afmærkede del af pladen med betegnelser. Denne plade befinder sig på køleskabets nederste del til venstre, ved siden af grøntsagsbakken.
  • Seite 60 NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 60 Sikkerhetsanvisning og forskrifter Embalasjen til det nye Sikkerhetsanvisning apparatet Dette skapet bruker isobutan kjølevæske (R600a), em meget Alle materiallene som blir brukt i embalasjen av miljøvennlig, men også breenbar naturgass. deres nye apparat kan bli gjenvunnet uten fare. Under transport og oppsetting av skapet må...
  • Seite 61 NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 61 Bil fortrolig med skapet Oppsetting av skapet Hvor plasseres skapet Før gjennomlesing bør man brette ut de siste sidene med illustrasjonene. Sett skapet i et tørt, godt ventilert rom. Det Denne brosjyren med bruksanvisning skal ikke utsettes for direkte sollys eller stå gjelder flere modeller.
  • Seite 62 NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 62 Stans og frakobling av Igangsetting av apparatet skapet Frakobling av skapet Skapet gjøres rent innvendig før det tas i bruk første gang (Se rengjøring). Ved å trykke inn hovedbryteren, figur s /21, Igangsetting av apparatet slukker den grønne lampen og innvendig lys, og kjøleprosessen stanser.
  • Seite 63: Plassering Av Matvarer

    NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 63 Plassering av matvarer Mulighetene for omplassering dørlisterne (Disse delene kan lett bli porøse.) Trådhyllene i kjøledelen er flyttbare og kan Ikke oppbevar eksplosivt stoff i skapet. settes i forskjellige høyder. Ved omplassering trekkes hyllene forover, Oppbevar sterkt alkoholholdige trykkes ned og tas ut av skapet.
  • Seite 64 NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 64 Innfrysing/oppbevaring av matvarer og preparering av isterninger Ta hensyn til kuldesonene i Til forsegling kan følgende brukes: kjølerommet Strikk, plastiklemmer, hyssing, kuldebestandig tape eller lignende. På grunn av luftsirkulasjonen i kjølerommet Frysefilm og termobagger kan forsegles oppstår det soner med forskjellig kulde.
  • Seite 65 NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 65 Nedfrysing av mat Nedfrysing av mat Lagringstabell Hvis man skal fryse ned sotre mengder Figur j /15 matvarer, kan det være hensiktsmessig å For å unngå forringelse av produktene er fjerne fryseskuffene (nederste skuff kan stå det viktig å...
  • Seite 66 NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 66 Avriming Kjøledelen Råd ved avriming Vil man fremskynde avrimingen, er det best Kjøledelen avrimes automatisk. Tinevannet å sette en kasserolle med kokende vann på føres i en samlerenne (tapperenne for en av fryserillene. tinevann), figur l /5. Det ledes deretter til kompressoren hvor det fordamper.
  • Seite 67: Råd Om Energisparing

    NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 67 Rengjøring Råd om energisparing Før man går i gang med rengjøring, må Plasser skapet i et kjølig rom med gode alltid støpselet trekkes ‘ut av stikkontakten ventilasjonsmuligheter. Beskytt det for eller sikringen slås av eller tas ut. direkte sollys og sett det ikke nær varmekilder (radiator etc.).
  • Seite 68: Mulig Årsak

    NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 68 Hvordan reparere små feil selv Før man henvender seg til kundeservice, bør man forsøke å løse problemet selv med hjelp av følgende råd. Hvis kundeservice tilkalles for å rette opp slike enkle feil, må alle arbeidsomkostninger innfris også...
  • Seite 69 NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 69 Hvordan reparere små fiel Avhending av gamle skap selv Sikkerhetsveiledning Hvis feilen ikke kan rettes ved hjelp av overstående råd, må man tilkalle Gamle, utrangerte skap bør sikres og gjøres kundeservice. ubrukelige med en gang på følgende måte: Forsøk ikke å...
  • Seite 70: Kundeservice

    NO.qxd 5/12/03 13:33 Page 70 Kundeservice Produksjonsdata Fig. w Når kundeservice tilkalles, vær vennlig å oppgi skapets nummer (24) og serienummer (25). Opplysningene finnes på identifikasjonsplaten med sort omriss på bakpanelen. Denne platen er plassert på venstre side i bunnen av skapet, på høyde med grønnsakskuffen.
  • Seite 71: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

    SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 71 Råd beträffande skrotning av gamla kyl/frysskåp, säkerhetsanvisningar och varningar Råd beträffande Säkerhetsanvisningar och skrotning av gamla varningar kyl/frysskåp Läs noggrant igenom bruks- och monteringsanvisningarna, både anvisningar, Äldre modeller av kyl-och frysskåp är ofta råd och varningstexter innan skåpet utrustade med lås som inte kan öppnas installeras och tas i bruk.
  • Seite 72: Omgivningstemperatur

    SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 72 Råd beträffande skrotning av gamla kyl-/frysskåp, säkerhetsanvisningar och varningar Säkerhetsanvisningar och Täck inte för ventilationsöppningarna! varningar, bestämmelser Stöd dig aldrig på dörren och använd inte sockel eller utdragslådor som trappsteg. Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget eller skruva ur säkringen vid rengöring Låt inte barn leka med skåpet eller röra och i händelse av fel.
  • Seite 73 SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 73 Översiktsbild Installation Placering Längst bak i bruksanvisningen finns bilder på skåpet. Vik ut uppslaget och titta på dem Placera skåpet i ett torrt rum med god samtidigt som du láser texten. ventilation. Ställ det inte i direkt solljus eller i Denna bruksanvisning gäller för flera närheten av en värmekälla (spis, element modeller och därför kan vissa skillnader...
  • Seite 74 SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 74 Slå på strömmen och ställa Stänga av strömmen, ta in temperaturen skåpet ur drift Stänga av strömmen Rengör skåpet innan det tas i bruk första gången. (Se avsnittet “Rengöring och Tryck på huvudströmbrytaren (bild s /21). skötsel”).
  • Seite 75: Lägga In Matvaror

    SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 75 Lägga in matvaror Anpassa skåpets inredning Förvara inte explosiva ämnen i skåpet. Hyllorna i kylskåpet kan flyttas. Kallast i kylskåpet är det vid den bakre väggen och precis ovanför glashyllan. Gör så här: Förvara känsliga matvaror där. Dra hyllan mot dig, vik den nedåt och dra ut den;...
  • Seite 76 SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 76 Infrysning/förvaring och tillverkning av istärningar Observera köldzonerna i Ställa in temperaturväljaren kylutrymmet för infrysning och förvaring På grund av luftcirkulationen uppstår zoner Vrid temperaturväljaren till ett mellanläge (ca med olika temperatur i kylskåpet. “4”) vid infrysning och förvaring. Zonen för ömtåliga matvaror finns beroende Att tänka på...
  • Seite 77 SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 77 Infrysning/förvaring och Avfrostning tillverkning av istärningar Fryskalender Kylskåpet Bild j /15 Kylskåpet har automatisk avfrostning. Smaältvattnet fångas upp i en Kvaliteten på en djupfryst vara blir sämre uppsamlingsränna (bild l /5), leds ut via om den förvaras för länge i frysskåpet. dräneringsröret (bild l /6) till baksidan och Förvaringstiden är beroende av vad det är avdunstar där.
  • Seite 78: Rengöring Och Skötsel

    SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 78 Avfrostning Rengöring och skötsel Hjälpmedel för avfrostning Ta för vana att alltid dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller Avfrostningen påskyndas enklast genom att skruva ur säkringen fören rengöringen. ett kärl med varmt vatten ställs på en Rengör om möjligt kylskåpet en gång i infrysningshylla.
  • Seite 79 SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 79 Rengöring och skötsel Energispartips Rengör den med rent vatten och torka Ställ kyl-/frysskåpet i ett svalt rum med därefter ordentligt torrt. god ventilation. Ställ det inte direkt i solljus eller i närheten av en värmekälla (t Kylskåpets smältvattenränna (bild l /5) ex element).
  • Seite 80: Enklare Fel Man Själv Kan Avhjälpa

    SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 80 Enklare fel man själv kan avhjälpa Det är inte alltid nödvändigt att ringa till en serviceverkstad. Kanske är det bara en småsak som behöver åtgärdas. Prova däför först om felet kan avhjälpas med hjälp av tabellen nedan.
  • Seite 81 SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 81 Enklare fel man själv kan Service avhjälpa Typskylten Om felet inte kunnat avhjälpas med ledning av våra anvisningar bör du ringa service. Bild w Öppna inte dörrarna till skåpet i onödan, Anteckna uppgifterna från skåpets typskylt eftersom temperaturen då...
  • Seite 82 SV.qxd 5/12/03 13:34 Page 82 Konsumentbestämmelser Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsumentbestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din handlare. Spara kvittot! Rätt till ändringar förbehålles.
  • Seite 83 FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 83 Turvallisuusohjeita ja varoituksia Turvallisuusohjeita Uuden laitteen pakkauksen jätehuolto Tämä laite sisältää jäähdytysisobuteenia (R600a), Uuden laitteenne pakkauksessa käytetyt luonnon kaasua, joka on erittäin tarvikkeet soveltuvat vaarattomaan ympäristöystävällinen mutta samalla jätehuoltoon. paloherkkä. Laitteen kuljetuksessa ja Pahvilaatikon voi pienentää ja antaa asennuksessa on varmistauduttava siitä, ettei paperinkeräykseen.
  • Seite 84 FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 84 Laitteeseen Tutustuminen Laitteen asennus Laitten sijoituspaikka Ennen kuin aloitatte lukemisen, avatkaa ohjekirjan viimeiset sivut, joilla ovat kuvat. Paras mahdollinen laitteen sijoituspaikka on Tämä käyttökirja kattaa useita eri malleja. kuiva huone, joka on helposti Tästä syystä on mahdollista, ettette ehkä tuuletettavissa.
  • Seite 85 FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 85 Kytkentä ja lämpötilan Virrankatkaisu laitteesta ja valinta irtikytkentä Virrankatkaisu laitteessta ja Puhdistakaa laite sisältä ennen kuin kytkette sen ensimmäistä kertaa päälle (katsokaa irtikytkentä osaa puhdistus). Painakaa pääkatkaisijaa, Kuva s /21, vihreä Laitteen kytkentä valo syttyy palamaan, jäädytys keskeytyy ja sisävalaistus lakkaa toimimasta.
  • Seite 86: Elintarvikkeiden Sijoittaminen

    FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 86 Elintarvikkeiden sijoittaminen Elintarvikkeiden sijoittaminen Erilaisia vaihtoehtoja sisäosien sijainnin suhteen Välttäkää rasvan tai öljyn valumista Mikäli haluatte voitte muuttaa jääkaapin laitteen muoviosiin tai oven liitoksiin hyllyjen sijaintia ja sijoittaa ne (Näihin osiin muodostuu helposti reikiä). haluamallanne tavalla. Älkää...
  • Seite 87 FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 87 Ruokatarvikkeiden Pakastus / Säilöntä ja jääkuutioiden valmistus Huomioi jääkaappiosan Asettakaa elintarvikkeet niiden säiliöhin ja pyrkikää poistamaan mahdollisimman poljon kylmäalueet ilmaa puristamalla niitä ja sulkekaa ne Ilmankierrosta johtuen jääkaappiosassa on sanjälkeen ilmatiiviisti. kylmempiä ja lämpimämpiä alueita. Sulkemiseen sopivia materiaaleja: Herkille elintarvikkeille tarkoitettu alue on Vahvat kumilenkit, muovihakaset, naru,...
  • Seite 88: Jääkuutioiden Valmistus

    FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 88 Ruokatarvikkeiden Pakastus/ Säilöntä ja jääkuutioiden valmistus Elintarvikkeiden pakastus Pakastin kalenteri Mikäli haluatte pakastaa suurempia määriä Kuva j /15 elintarvikkeita, teidän on ehkä tarpeen Jotta voitte nautita tuotteista niiden ollessa irroittaa pakastelaatikot pakastimesta (alinta parhaimmillaan, ne ovat aina kulutettava pakastelaatikkoa ei pidä...
  • Seite 89: Pakastimen Sulatus

    FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 89 Sulatus Jääkaapin sulatus Keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseksi Jääkaappi sulaa automaattisesti. Sulanut vesi ajautuu vesikouruun (Kuva l /5), josta Sulatuksen nopeuttamiseksi kannattaa se kulkeutuu kompressoriin ja haihtuu siellä. sijoittaa lämmintä vettä sisältävä astia Pitäkää aina erittäin puhtaina vesikouru ja jonkun pakastinlevyn päälle.
  • Seite 90 FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 90 Neuvoja sähkökulutuksen Puhdistus säästämiseksi Ennen minkäänlaista puhdistusta, Sijoittakaa laite kuivaan helposti kytkekää aina virta irti laitteesta tai tuuletettavaan huoneeseen, niin ettei irroittakaa/kiertäkää irti sulake. aurinko pääse paistamaan suoraan siihen. Älkää koskaan sijoittako sitä Puhdistakaa jääkaappi vähintään kerran lämpöä...
  • Seite 91: Mahdollinen Syy

    FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 91 Kuinka voi itse korjata pieniä käyttövirheitä Ennen kuin otatte yhteyttä huoltoyksikköönne kannattaa seurata jatkossa esittämiämme neuvoja. Mikäli huoltoyksikkönne tulee korjaamaan sellaisia pieniä käyttöhäiriöitä, vaikka takuu olisi voimassa, teidän on vastattava kuluista. Käyttöhäiriö Mahdollinen syy Outoja ääniä: - On mahdollista, että...
  • Seite 92 FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 92 Kuinka voi itse korjata Vanhan laitteen pieniä käyttövirheitä poistaminen Vanhan laitteen poistaminen Mikäli seurattuanne näitä ohjeita, käyttöhäiriö ei ole korjattavissa, ottakaa Käytöstä poistettavat romutettavat laitteet on yhteyttä huoltoyksikköönne. ehdottomasti tehtävä välittömästi Älkää itse yrittäkö mitään muita korjauksia, vaarattomiksi ja toimintakyvyttömiksi älkääkä...
  • Seite 93 FI.qxd 5/12/03 13:34 Page 93 Jälkimyyntipalvelu Tunnuslevy Kuva w Ottaessanne yhteyttä huoltopalveluumme, ilmoittakaa laitteen numero (24) ja tuotantonumero (25). Molemmat numerot löydätte tunnuslevyn mustaksi merkityltä alueelta. Tämä tunnuslevy löytyy jääkaapin alaosasta vasemmalta vihanneslaatikon vierestä. Asuntoanne lähimpänä sijaitsevan huoltoyksikön osoite ja puhelinnumero löytyy jälkipalvelujen luettelosta tai paikallisesta puhelinluettelosta.
  • Seite 94 RU.qxd 5/12/03 13:34 Page 94 Ó Ó ê ê à à ç ç à à í í è è ÿ ÿ ï ï î î á á å å ç ç î î ï ï à à ñ ñ í í î î ñ ñ ò ò è è è è í í î î ð ð ì ì à à ò ò è è â â û û Óêàçàíèÿ...
  • Seite 95: Îáùèé Âèä

    RU.qxd 5/12/03 13:34 Page 95 Î Î ï ï è è ñ ñ à à í í è è å å õ õ î î ë ë î î ä ä è è ë ë ü ü í í è è ê ê à à Ó...
  • Seite 96 RU.qxd 5/12/03 13:34 Page 96 Â Â û û ê ê ë ë þ þ ÷ ÷ å å í í è è å å è è ê ê î î í í ñ ñ å å ð ð â â à à ö ö è è ÿ ÿ Â...
  • Seite 97 RU.qxd 5/12/03 13:34 Page 97 Ð Ð à à ç ç ì ì å å ù ù å å í í è è å å ï ï ð ð î î ä ä ó ó ê ê ò ò î î â â Âîçìîæíîñòè...
  • Seite 98 RU.qxd 5/12/03 13:35 Page 98 Ç Ç à à ì ì î î ð ð à à æ æ è è â â à à í í è è å å è è õ õ ð ð à à í í å å í í è è å å ï ï ð ð î î ä ä ó ó ê ê ò ò î î â â , , ï ï ð ð è è ã ã î î ò ò î î â â ë ë å å í í è è å å ë ë ü ü ä ä à à Ïðè...
  • Seite 99 RU.qxd 5/12/03 13:35 Page 99 Ç Ç à à ì ì î î ð ð à à æ æ è è â â à à í í è è å å è è õ õ ð ð à à í í å å í í è è å å ï ï ð ð î î ä ä ó ó ê ê ò ò î î â â , , ï ï ð ð è è ã ã î î ò ò î î â â ë ë å å í í è è å å ë ë ü ü ä ä à à Çàìîðàæèâàíèå...
  • Seite 100 RU.qxd 5/12/03 13:35 Page 100 Ð Ð à à ç ç ì ì î î ð ð à à æ æ è è â â à à í í è è å å õ õ î î ë ë î î ä ä è è ë ë ü ü í í è è ê ê à à Ðàçìîðàæèâàíèå...
  • Seite 101 RU.qxd 5/12/03 13:35 Page 101 Ñ Ñ î î â â å å ò ò û û ï ï î î ý ý ê ê î î í í î î ì ì è è è è × × è è ñ ñ ò ò ê ê à à õ õ î î ë ë î î ä ä è è ë ë ü ü í í è è ê ê à à ý...
  • Seite 102 RU.qxd 5/12/03 13:35 Page 102 Ñ Ñ à à ì ì î î ñ ñ ò ò î î ÿ ÿ ò ò å å ë ë ü ü í í î î å å ó ó ñ ñ ò ò ð ð à à í í å å í í è è å å ì ì å å ë ë ê ê è è õ õ í í å å ï ï î î ë ë à à ä ä î î ê ê Ïðè...
  • Seite 103 RU.qxd 5/12/03 13:35 Page 103 Ó Ó ò ò è è ë ë è è ç ç à à ö ö è è ÿ ÿ î î ò ò ñ ñ ë ë ó ó æ æ è è â â ø ø å å ã ã î î Ñ...
  • Seite 104 RU.qxd 5/12/03 13:36 Page 104 Óâàæàåìûå ãîñïîäà, ñîîáùàåì Âàì, ÷òî íàøà ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà íà ñîîòâåòñòâèå ðîññèéñêèì òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè ñîãëàñíî Çàêîíó ÐÔ «Î çàùèòå ïðàâ ïîòðåáèòåëåé». Èíôîðìàöèþ ïî ñåðòèôèêàöèè íàøèõ ïðèáîðîâ, à òàêæå äàííûå î íîìåðå ñåðòèôèêàòà è ñðîêå åãî äåéñòâèÿ Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü...
  • Seite 105 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 105 O O G G Ó Ó L L N N E E N N O O R R M M Y Y I I Z Z A A S S A A D D Y Y B B E E Z Z P P I I E E C C Z Z E E Ñ Ñ S S T T W W A A Zasady Rozpakowanie nowego aparatu bezpieczeñstwa i ostr-...
  • Seite 106: Panel Kontrolny

    PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 106 Z Z A A P P O O Z Z N N A A N N I I E E S S I I Ê Ê Z Z U U M M I I E E S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E L L O O D D Ó Ó W W K K I I A A P P A A R R A A T T E E M M Wybór odpowiedniego miejsca Na pocz¹tku nale¿y zapoznaæ...
  • Seite 107 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 107 W W £ £ ¥ ¥ C C Z Z E E N N I I E E I I U U S S T T A A W W I I E E N N I I E E T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R Y Y Ustawienie temperatury Przed w³¹czeniem aparatu po raz pierwszy, nale¿y wyczyœciæ...
  • Seite 108 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 108 R R O O Z Z M M I I E E S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E ¯ ¯ Y Y W W N N O O Œ Œ C C I I OD£¥CZENIE URZ¥DZENIA W W E E W W N N Ê...
  • Seite 109 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 109 R R O O Z Z M M I I E E S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E ¯ ¯ Y Y W W N N O O Œ Œ C C I I Z Z A A M M R R A A ¯...
  • Seite 110 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 110 ZAMRA¯ANIE/KONSERWACJA ¯YWNOŒCI I PRZYGOTOWYWANIE KOSTEK LODU Odpowiedni materia³ do pakowania. Zamra¿anie ¿ywnoœci - Folia przezroczysta, papier aluminiowy i Jeœli zachodzi potrzeba zamro¿enia wiêkszej pojemniki lub pude³ka z kartonu woskowanego, iloœci produktów spo¿ywczych, to wówczas aluminiowego lub plastykowego, specjalnie mo¿na wyj¹æ...
  • Seite 111: Przygotowanie Kostek Lodu

    PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 111 Z Z A A M M R R A A ¯ ¯ A A N N I I E E / / K K O O N N S S E E R R W W A A C C J J A A ¯ ¯ Y Y W W N N O O Œ Œ C C I I I I P P R R Z Z Y Y G G O O T T O O W W Y Y W W A A N N I I E E K K O O S S T T E E K K L L O O D D U U Przygotowanie kostek lodu Kalendarz znaków dotycz¹cych...
  • Seite 112 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 112 R R O O Z Z M M R R A A ¯ ¯ A A N N I I E E A A P P A A R R A A T T U U Ch³odziarka Czynnoœæ...
  • Seite 113 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 113 W W J J A A K K I I S S P P O O S S O O B B Z Z A A O O S S Z Z C C Z Z Ê Ê D D Z Z I I Æ Æ C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E E E N N E E R R G G I I Ê...
  • Seite 114 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 114 J J A A K K R R A A D D Z Z I I Æ Æ S S O O B B I I E E Z Z M M A A £ £ Y Y M M I I A A W W A A R R I I A A M M I I Przed udaniem siê...
  • Seite 115 PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 115 JAK RADZIÆ SOBIE Z POZBYCIE SIÊ STAREGO MA£YMI AWARIAMI APARATU Normy bezpieczeñstwa Jeœli mimo wymienionych wy¿ej wskazówek nie uda³o siê wyeliminowaæ przyczyny awarii, Stare aparaty, przeznaczone na z³omowisko wówczas nale¿y skontaktowaæ siê z serwisem powinny, z racji bezpieczeñstwa, niezw³ocznie technicznym.
  • Seite 116: Serwis Naprawczy

    PL.qxd 5/12/03 13:36 Page 116 SERWIS NAPRAWCZY Tabliczka z danymi technicznymi Fig. w Dzwoni¹c do serwisu naprawczego nale¿y podaæ numer aparatu (24) oraz numer produkcji (25). Numery te wypisane s¹ na czarnym polu tabliczki z danymi technicznymi. Tabliczka umieszczona jest w dolnej czêœci lodówki, po lewej stronie, obok pojemników przeznaczonych na warzywa.

Inhaltsverzeichnis