Inhaltszusammenfassung für ergoline optibike 100 med
Seite 1
100 med Trainings-Ergometer Gebrauchsanweisung 201000130000 • Version 2016-03-15 / Rev 02 • Deutsch...
Seite 2
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung in jeglicher Form - auch auszugsweise - bedürfen der schriftlichen Genehmi- gung des Herstellers. Diese Gebrauchsanweisung unterliegt keinem Änderungsdienst. Den Stand der neuesten Ausgabe erfahren Sie beim Hersteller. ergoline GmbH Lindenstraße 5 72475 Bitz Germany Tel.:...
Verantwortung des Anwenders. Verletzungen und verhindert eine unsachgemäße Anwendung des Gerätes. Jeder Benutzer dieses • ergoline betrachtet sich für die Geräte im Hinblick auf Gerä tes und Personen, die mit Montage, Wartung, ihre Sicherheit, Zuverlässigkeit und Funktion nur als Überprüfung oder Reparatur des Gerätes beschäftigt...
Gefährdung durch die Summierung von Ableit- brennbaren Anästhesiemitteln, Hautreinigungs- und Hautdesin- strömen auftreten kann. Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte fektionsmitteln entstehen. an Ihren ergoline-Fachhändler oder an die Service-Abteilung der ergoline GmbH. Warnung Das Ergometer darf nur an Elektroinstallationen betrieben wer- •...
Patienten in Berührung kommen, sind so ausge- legt, dass sie bei bestimmungsgemäßem Gebrauch die Bio- verträglichkeits-Anforderungen der anwendbaren Normen erfüllen. Falls Sie Fragen hierzu haben, wenden Sie sich bitte an ergoline oder deren Vertreter. RODUKTRELEVANTE ESETZE ESTIMMUNGEN ORSCHRIFTEN •...
YMBOLE Symbol Anwendungsteil Typ B Herstelleridentifi kation Anwendungsteile nachTyp B haben keinen direk- ten Patientenkontakt und bieten den niedrigsten Schutz gegen gefährliche Körperströme. Herstellungsdatum Unter diesem Symbol wird das Herstellungsjahr im Symbol Anwendungsteil Typ BF Format JJJJ angegeben. Anwendungsteile nach Typ BF sind mit dem Körper des Patienten verbunden und bieten einen höheren Schutz gegen gefährliche Körperströme.
RANSPORTIEREN Für kurze Strecken kann das optibike am Sattel angehoben und mit den Rollen verschoben werden. Soll das optibike über eine größere Strecke transportiert werden, empfi ehlt sich die folgende Vorgehensweise: • Netzkabel aus der Steckdose ziehen • Lenkerbügel des optibike nach vorne stellen Klemmhe- bel festziehen.
UFSTELLEN Stellen Sie das optibike auf einen horizontalen, ebenen Untergrund. Das optibike muss sicher und stabil stehen - etwaige Boden-Unebenheiten lassen sich mit Hilfe der beiden hinteren Nivellierfüße problemlos ausgleichen. Schrauben Sie den entsprechenden Fuß soweit heraus, bis das optibike nicht mehr wackelt.
Seite 12
• Netzkabel auf der Unterseite des optibike einstecken. • Zugentlastung um das Netzkabel legen und mit der Schraube am Rahmen festschrauben, dabei muss der Kunststoff-Stift in das entsprechende Loch einrasten. ETZKABEL MIT MONTIERTER UGENTLASTUNG • optibike wieder aufrichten und Lenker in die richtige Position bringen.
Ü BERSICHT EDIENEINHEIT Die Bedienung des optibike-Ergometers erfolgt über die 7 Tasten der Folientastatur. Je nach Betriebsart haben die Tasten unterschiedliche Bedeutungen: Mit den Pfeiltasten wird ein bestimm- ter Eintrag aus einer abgebildeten Liste ausgewählt. Während eines laufenden Trainings (manueller Betrieb oder konstante Last) kann die aktuelle Belastung um 5 Watt nach oben oder unten ange- passt werden.
RAININGSARTEN INFÜHRUNG Vorsicht Das optibike Ergometer unterstützt die Durchführung von unterschiedlichen Trainingsformen. Gesundheitsgefahr Sie können bis zu 10 unterschiedliche Programme defi nie- ren und im Ergometer abspeichern. Bevor Sie mit einem Ergometer-Training beginnen, lassen Sie Zum eigentlichen Training können Sie diese Trainingspro- durch Ihren Hausarzt abklären, ob Sie gesundheitlich für ein gramme dann einfach wieder aufrufen und starten.
Intervalltraining (Typ: „INTERVALL“) Sie können bei diesem Trainingstyp zwei Abschnitte (Intervalle) mit unterschiedlicher Dauer und Belastung festlegen, die dann vom Ergometer abwechselnd einge- schaltet werden (z.B. 1 min mit 80 Watt und dann 2 min mit 30 Watt, immer abwechselnd für insgesamt 20 min). RAININGSPROGRAMM FESTLEGEN Das optibike-Ergometer kann bis zu 10 unterschiedliche Trainingsprogramme speichern.
Seite 16
Nach einiger Zeit erscheint der Start-Bildschirm. Training Manuell Drücken Sie jetzt die Taste (rechts oben), um in das Einstellmenü zu gelangen. TART ILDSCHIRM Die Einstellung „Trainingsprogramme“ ist bereits angewählt, Einstellungen bestätigen Sie mit der Taste neben [ändern] Trainingsprogramme Regeltyp Laständerung Kontrast Datum / Uhrzeit Sprache...
Seite 17
Training: Nr. 1. Trainingstyp: inaktiv Mit den Pfeiltasten können Sie jetzt den gewünschten Trainingstyp (Puls, Konstant oder Intervall) auswählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste neben [speichern]: zurück speichern RAININGSTYP DEFINIEREN Die Einstellwerte zum entsprechenden Trainingstyp (im Training: Nr. 1. Beispiel „Puls“) werden angezeigt und können jetzt an Ihre persönlichen Trainingswerte angepasst werden.
Seite 18
• Durch Drücken der Taste neben [ändern] wird der Training: Nr. 1. zugehörige Zahlenwert zum Ändern freigegeben. Trainingstyp: Puls Aufwärmen: Dauer Last Watt Training: Dauer zurück speichern „D “ ERT FÜR AUER UFWÄRMEN KANN GEÄNDERT WERDEN • Mit den Pfeiltasten kann der Wert jetzt auf die ge- Training: Nr.
ORBEREITUNG ZUM RAINING INSTELLEN DER ATTELHÖHE Die Sattelhöhe wird beim optibike-Ergometer manuell mit einem Klemmhebel stufenlos eingestellt. Bei durchgetretenem Pedal sollte zwischen der verlänger ten Achse des Oberkörpers und dem Oberschenkel ein Winkel von ca. 10° entstehen. INSTELLEN DES ENKERBÜGELS Bringen Sie den Lenkerbügel in eine Position, in der Sie bequem aufrecht sitzen können.
Hinweis Das optibike-Ergometer arbeitet nur mit dem mitgelieferten Sollte bei korrekt angelegtem Sendegurt keine Herzfrequenz digitalen ergoline-Brustgurt! am Ergometer angezeigt werden, so prüfen Sie die Batterie und eventuell die richtige Eingabe der Serien-Nummer des Brustgur- Andere, handelsübliche Brustgurte für Pulsuhren (z.B. POLAR®) tes (siehe im Kapitel „Wartung“...
RAINING DURCHFÜHREN USWAHL DER RAININGSART Training Das optibike steuert den kompletten Ablauf des Trainings mit Aufwärmen, Trainieren und Erholen. Sie können bis zu 10 unterschiedliche Trainingsprogramme selbst defi nieren und speichern. Training Manuell Im manuellen Betrieb können Sie selbst die jeweils ge- Manuell wünschte Belastung mit den Pfeiltasten direkt einstellen.
RAININGS ILDSCHIRM Während eines laufenden Trainings werden die wichtigsten Werte auf dem Display als Zahlen dargestellt (siehe Abb. rechts). Last [W] Puls [1/min] Zusätzlich wird für die Belastung und die Herzfrequenz (vom Brustgurt) eine Kurve gezeichnet. Die Herzfrequenzkurve wird dabei kräftiger gezeichnet, um beide Kurven leichter unterscheiden zu können.
„M “ RAININGSART ANUELL Wählen Sie mit der Pfeiltaste den manuellen Betrieb aus und bestätigen Sie mit Training Manuell „M “ USWAHL DER RAININGSART ANUELL Hinweis Der Trainingsbildschirm erscheint Falls Sie mit Brustgurt trainieren wollen, überprüfen Sie, ob In der Trainingsart „Manuell“ wird Ihr Puls nur angezeigt - das Ihr Puls auf dem Display angezeigt wird.
„M “ - B RAINING ANUELL ELASTUNG ÄNDERN Durch Drücken der Pfeiltasten können Sie die Belastung in Schritten von 5 Watt nach oben oder unten verändern. Last [W] Puls [1/min] Der aktuelle Wert wird immer oben links angezeigt. RAFISCHE ARSTELLUNG DES RAININGSVERLAUFES Hinweis Wird während eines Trainings eine Drehzahl von 30 Umdre-...
Alternativ zu den im OPTIBIKE gespeicherten Trainingspro- grammen, können Trainingsprogramme auch von Chipkarte geladen werden. Die Trainingsprogramme werden mit Hilfe einer PC-Soft- ware („ergoline opticare basic“) auf die Chipkarte geschrie- ben. Nach Abschluss des Trainings speichert das OPTIBIKE den vollständigen Trainingsverlauf (inkl. der Lastkurve und der Herzfrequenzkurve) auf der Chipkarte ab - die Daten können...
Seite 26
Zuerst wird Ihr Name und das auf der Karte gespeicherte Gewicht angezeigt. Das aktuelle Gewicht kann mit Hilfe der beiden Pfeiltasten Name Mustermann eingegeben werden. Weiter INSTELLEN EWICHT Hinweis Nach Betätigen der Taste „Weiter“ werden die auf der Karte gespeicherten Trainingsprofi le angezeigt. Die auf der Karte gespeicherten Trainingsprofi le können NICHT Wählen Sie das gewünschte Training aus und bestätigen verändert werden - eine Anzeige der Werte ist aber möglich.
Seite 27
Anschließend werden die Daten Ihres Trainings auf die Training Chipkarte Chipkarte geschrieben und stehen damit dem Auswerte- programm (opticare basic) zur Verfügung. Chipkarte beschreiben! ESCHREIBEN DER HIPKARTE Nachdem die Karte beschrieben ist, werden Sie zum Ent- Training Chipkarte nehmen der Chipkarte aufgefordert. Ziehen Sie die Chipkarte aus der Bedieneinheit des OPTIBIKE.
INSTELLUNGEN Bestimmte Geräteeinstellungen können individuell ange- passt werden. Diese Einstellungen sind gespeichert und bleiben auch nach dem Abschalten des optibike erhalten. Um zu den Einstellungen zu gelangen, drücken Sie im Hauptbildschirm rechts oben die Taste : Die Liste mit den möglichen Einstellungen erscheint. Einstellungen Wählen Sie mit den Pfeiltasten den entsprechenen Eintrag Trainingsprogramme...
Seite 29
Training: Nr. 1. Trainingstyp: inaktiv Mit den Pfeiltasten können Sie jetzt den gewünschten Trainingstyp (Puls, Konstant oder Intervall) auswählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste neben [speichern]: zurück speichern RAININGSTYP DEFINIEREN Die Einstellwerte zum entsprechenden Trainingstyp (im Training: Nr. 1. Beispiel „Puls“) werden angezeigt und können jetzt an Ihre persönlichen Trainingswerte angepasst werden.
Seite 30
• Durch Drücken der Taste neben [ändern] wird der Training: Nr. 1. zugehörige Zahlenwert zum Ändern freigegeben. Trainingstyp: Puls Aufwärmen: Dauer Last Watt Training: Dauer zurück speichern „D “ ERT FÜR AUER UFWÄRMEN KANN GEÄNDERT WERDEN • Mit den Pfeiltasten kann der Wert jetzt auf die ge- Training: Nr.
EGELUNG EGELTYP Regeltyp Diese Einstellung wird nur für die Trainingsform „Puls“, also für ein herzfrequenzgesteuertes Training verwendet. Regeltyp: normal Es wird festgelegt, wie schnell die Belastung bei einer Anstiegsdauer: 3 min Änderung Ihres Pulses angepasst wird. Abfalldauer 3 min fl ach: Es erfolgt nur eine langsame Belastungänderung.
Seite 32
ASTÄNDERUNG Die Laständerung pro Tastendruck (bei manuellem Trai- Laständerung ning) kann zwischen +/- 1, 5, 10 und 25 Watt ausgewählt werden. + / - Watt Mit den Pfeiltasten den gewünschten Änderungswert + / - Watt einstellen und mit der Taste rechts neben [speichern] festlegen.
Seite 33
PRACHE Die Sprache für die Displaytexte kann ausgewählt werden. Systeminfos Mit den Pfeiltasten die gewünschte Sprache auswählen Deutsch und mit der Taste rechts neben [speichern] einschalten. Englisch Mit der Taste links neben [zurück] kommen Sie wieder ins Francais Einstellmenü. Espanol Italiano Svenska zurück...
Seite 34
Mit den Pfeiltasten die Nummer des Brustgurtes eingeben HF Gurt Nummer - bei langem Drücken der Taste wird die Nummer automa- tisch hoch- bzw. heruntergezählt. Mit der Taste rechts neben [speichern] die neue Nummer abspeichern. 10754 Mit der Taste links neben [zurück] kommen Sie wieder ins Einstellmenü.
EINIGUNG ARTUNG NTSORGUNG EINIGUNG ALLGEMEIN Warnung Die Geräteoberfl äche nur mit einem mit Seifenlauge oder Desinfektionslösung angefeuchteten Tuch abreiben. • Stromschlaggefahr • Achten Sie darauf, dass das Tuch nicht voll getränkt ist, und dadurch Flüssigkeit in das Gerät eindringen kann. •...
EPARATUREN Reparaturen dürfen nur durch einen von der Firma ergoline autorisierten Servicetechniker durchgeführt werden. ATTERIEWECHSEL RUSTGURT Der digitale Sendegurt wird mit einer Batterie betrieben. Sollte nach langem Gebrauch keine Herzfrequenz mehr angezeigt werden, muss eventuell diese Batterie gewech- selt werden.
Die sicherheitstechnische Kontrolle (STK) und die mess- technische Kontrolle (MTK) sind im Abstand von zwei Jahren nach den anerkannten Regeln der Technik durch einen von der Firma ergoline autorisierten Servicetechniker durchzuführen. Das Datum der nächsten notwendigen Prüfung ist auf der Prüfplakette ersichtlich, die am Ergometer neben dem Typenschild angebracht ist.
07431 - 98 94 0 Fax.: 07431 - 98 94 128 email: optibike@ergoline.com Mit welchem Trainingspuls soll ich trainieren? Bitte fragen Sie Ihren Arzt oder Therapeuten, mit welchen Trainingsdaten Sie trainieren sollen. Am Ende dieses Handbuchs fi nden Sie Vordrucke für die verschiedenen optibike-Trainingsprogramme.
ECHNISCHE ATEN RGOMETER Ausführung Trainingsergometer optibike 100 med Betriebsart Dauerbetrieb Stromversorgung 100 - 240 V / 50 - 60 Hz (100 VA max.) Spezifi kation Netzkabel USA: SPT 2x18AWG 125 V / 10 A „hospital“ oder „hospital grade“ Spezifi kation interne Backup-Batterie:...
Seite 40
170 mm (längenverstellbare Tretkurbeln optional erhältlich) Anzeigen LCD-Display: 115 x 88 mm / 320 x 240 Pixel Chipkarten-Einheit eingebaut, zum Lesen-/Beschreiben von ergoline Trainingskarten Abmessungen, Gewicht Länge: 900 mm Breite: 460 mm (Lenkerbreite: ca. 575 mm) Höhe: 900 mm - 1350 mm Gewicht: ca.
RBEITSBEREICH DER IRBELSTROMBREMSE REMSMOMENTREGELUNG schwarz: drehzahlunabhängiger Bereich gemäß DIN VDE 0750-0238 schwarz + grau: drehzahlunabhängiger Bereich des optibike Ergometers - 41 -...
OPTIBIKE RAININGSPROGRAMM PULSGESTEUERT Name Vorname Alter Geb. Datum Größe Gewicht Nach dem Aufwärmen regelt das optibike die Belastung Trainingstyp: PULS automatisch so, dass der eingestellte Trainings-Puls gehalten wird. Aufwärmen Dauer (min) Dauer der Aufwärmphase Last (Watt) Belastung während der Aufwärmphase Training Dauer (min) Dauer des Trainings (ohne Aufwärmen / Erholen)
OPTIBIKE RAININGSPROGRAMM KONSTANTE Name Vorname Alter Geb. Datum Größe Gewicht Trainingspuls (Schläge/min) Maximal-Puls (Schläge/min) Nach dem Aufwärmen fährt das optibike in ca. 3 min auf Trainingstyp: KONSTANT die eingestellte Belastung und hält diese für die Dauer des Trainings konstant. Aufwärmen Dauer (min) Dauer der Aufwärmphase Last (Watt)
OPTIBIKE RAININGSPROGRAMM NTERVALL RAINING Name Vorname Alter Geb. Datum Größe Gewicht Trainingspuls (Schläge/min) Maximal-Puls (Schläge/min) Nach dem Aufwärmen wechselt das optibike regelmäßig Trainingstyp: INTERVALL zwischen Intervall-1 und Intervall-2 ab. Aufwärmen Dauer (min) Dauer der Aufwärmphase Last (Watt) Belastung während der Aufwärmphase Training Dauer (min) Dauer des Trainings (ohne Aufwärmen / Erholen)
LEKTROMAGNETISCHE EN 60601-1-2 ERTRÄGLICHKEIT Warnung Änderungen an diesem System, die nicht ausdrücklich von ergoline genehmigt wurden, können zu EMV-Problemen • HF-STÖRUNGEN • mit diesem oder mit anderen Geräten führen. • Es kann zu unerwartetem oder unerwünschtem Verhalten Dieses System ist so konstruiert, dass es die einschlägigen des Gerätes oder Systems kommen, wenn in der Nähe tragbare...
EITLINIEN UND ERSTELLERERKLÄRUNG LEKTROMAGNETISCHE TÖRFESTIGKEIT Das optibike-Ergometer ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des optibike-Ergometer sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC 60601 Prüfpegel Übereinstimmungs- Elektromagnetische Umgebung - prüfungen...
Seite 47
EITLINIEN UND ERSTELLERERKLÄRUNG LEKTROMAGNETISCHE TÖRFESTIGKEIT Das optibike-Ergometer ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des optibike-Ergometer sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC 60601 Prüfpegel Übereinstimmungs- Elektromagnetische Umgebung - prüfungen...
Seite 48
HF-T MPFOHLENE CHUTZABSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN ELEKOMMUNIKATIONS GERÄTEN UND DEM PTIBIKE RGOMETER Das optibike-Ergometer ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des optibike-Ergometer kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem optibike-Ergometer - abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben - einhält.