Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch FCS-320-TP1 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCS-320-TP1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-
TT1 | FCS-320-TT2
cs
Instalační příručka
de
Installationsanleitung
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
en
Installation Guide
es
Guía de instalación
fr
Guide d'installation
hr
Instalacijske upute
hu
Telepítési útmutató
it
Guida all'installazione
nl
Installatiehandleiding
pl
Instrukcja instalacji
pt
Manual de instalação
ro
Ghid de instalare
ru
Руководство по установке
sl
Priročnik za namestitev
tr
Kurulum Kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch FCS-320-TP1

  • Seite 1 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320- TT1 | FCS-320-TT2 Instalační příručka Guida all'installazione Installationsanleitung Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Εγχειρίδιο εγκατάστασης Installation Guide Manual de instalação Guía de instalación Ghid de instalare Guide d'installation Руководство по установке Instalacijske upute Priročnik za namestitev Telepítési útmutató...
  • Seite 3 Instalační příručka Installationsanleitung Εγχειρίδιο εγκατάστασης Installation Guide Guía de instalación Guide d'installation Instalacijske upute Telepítési útmutató Guida all'installazione Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Manual de instalação Ghid de instalare Руководство по установке Priročnik za namestitev Kurulum Kılavuzu...
  • Seite 4 FCS-320-TP2 FCS-320-TP series FCS-320-TT2 FCS-320-TT series HEAD1 DIAG HEAD2 DISPLAY...
  • Seite 5 HEAD 1 DIAG HEAD 2 DISPLAY X5 2 1 Flow-Init...
  • Seite 6 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalace POZOR! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál. Než začnete provádět jakékoliv následující práce, jednotku vypněte. Je-li modul hlásiče zapnutý, nepřipojujte jej ani neodpojujte. Přehled systému hlásičů FCS-320-TP1 a FCS-320-TP2 Viz Obrázek 1, Strana 4 Indikátor LED provozu...
  • Seite 7 (konektor DISPL.) a vyjměte kryt skříně. POZNÁMKA! V zařízení FCS-320-TP1/TP2 lze použít pouze moduly hlásiče DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) a DM-TP-01(05) s certifikací VdS. V zařízení FCS-320-TT1/TT2 lze použít pouze moduly hlásiče DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) a DM-TT-01(05) s certifikací VdS. Nastavení modulu hlásiče se konfigurují...
  • Seite 8 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalace jednotky POZNÁMKA! Při výběru místa instalace se ujistěte, zda jsou signalizační prvky jednotky snadno viditelné. Při výběru místa instalace mějte také na paměti, že hladina hluku vytvářená ventilátory zařízení dosahuje přibližně 45 dB(A).
  • Seite 9 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Připojení zařízení řady FCS-320-TP/-TT Viz Obrázek 4, Strana 5: Svorka Svorkovnice X7 Fault 2 Kontakt poruchy pro 2. modul hlásiče Al 2 Normálně otevřený kontakt pro 2. poplachové relé Kontakt typu C pro 2. poplachové relé...
  • Seite 10 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 POZNÁMKA! Hodnota citlivosti vychází z měření provedených během standardních testovacích požárů (staré hodnoty jsou uvedeny v závorkách). Aktivační prahová hodnota pro poruchu proudění vzduchu je při výchozím nastavení nastavena na změnu odpovídající 20 % objemu průtoku. Vyšší hodnoty nejsou podle normy EN 54-20 přípustné.
  • Seite 11 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Při poplachu, napětí ventilátoru 9 V (bez desky obnovení 285/290 mA 315/370 mA výchozího nastavení) Odběr proudu deskou obnovení výchozího nastavení Maximálně 20 mA Max. průřez vodiče 2,5 mm Materiál krytu Plast (ABS) Barva krytu Papyrusová...
  • Seite 12: Installation

    FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installation VORSICHT! Installation nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen!Führen Sie alle nachfolgenden Arbeiten im spannungslosen Zustand des Gerätes aus.Detektormodule nicht unter Spannung an- oder abstecken! Systemübersicht FCS-320-TP1 und FCS-320-TP2 Siehe Bild 1, Seite 4 Betriebs-LED Alarm-LED für Detektormodul 1...
  • Seite 13 (Anschluss "DISPL.") und entfernen Sie den Gehäusedeckel. HINWEIS! Es dürfen im FCS-320-TP1/TP2 nur die Detektormodule des Typs DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) und DM-TP-01(05) mit VdS-Zertifizierung eingesetzt werden. Es dürfen im FCS-320-TT1/TT2 nur die Detektormodule des Typs DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) und DM-TT-01(05) mit VdS- Zertifizierung eingesetzt werden.Einstellungen für das Detektormodul erfolgen über die DIP-...
  • Seite 14 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installation des Gerätes HINWEIS! Achten Sie bei der Wahl des Montageortes darauf, dass die Anzeigen des Gerätes gut einsehbar sind. Beachten Sie bei der Planung, dass die Lüfter der Geräte einen Geräuschpegel von ca.
  • Seite 15 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Anschaltung FCS-320-TP/-TT Serie Siehe Bild 4, Seite 5: Klemme Klemmenblock X7 Fault 2 Störungskontakt 2. Detektormodul Al 2 NO-Kontakt des 2. Alarmrelais C-Kontakt des 2. Alarmrelais NC-Kontakt des 2. Alarmrelais + Ext. Displ.2 Melderparallelanzeige für 2.
  • Seite 16 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Inbetriebnahme Siehe Bild 5, Seite 5: Überprüfen Sie die Anlage nach der Installation mit Hilfe der Diagnose-Software FAS-ASD-DIAG. Das Gerät muss sich vor Beginn der Luftstrominitialisierung mindestens 30 Minuten lang in Betrieb befinden, um die Betriebstemperatur zu erreichen.
  • Seite 17 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Schallleistungspegel 45 dB(A) Lebensdauer des Lüfters (12 V) 43 500 h bei 24 °C Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.130.927 | 2.0 | 2010.12...
  • Seite 18 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ! Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό. Απενεργοποιήστε τη μονάδα πριν να εκτελέσετε την ακόλουθη εργασία. Μην συνδέετε και μην αποσυνδέετε τη μονάδα ανιχνευτή, ενώ είναι ενεργοποιημένη.
  • Seite 19 ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Μόνο δομοστοιχεία ανιχνευτή DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) και DM-TP-01(05) πιστοποιημένα κατά VdS μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο FCS-320-TP1/TP2. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο μονάδες ανιχνευτή DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) και DM-TT-01(05) πιστοποιημένες κατά VdS στο FCS-320-TT1/TT2. Οι ρυθμίσεις της μονάδας του ανιχνευτή διαμορφώνονται μέσω του...
  • Seite 20 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Εγκατάσταση της μονάδας ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Κατά την επιλογή της θέσης εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι οι οθόνες της μονάδας είναι εύκολα ορατές. Να θυμάστε κατά το σχεδιασμό, ότι οι ανεμιστήρες της μονάδας παράγουν επίπεδο θορύβου περί τα 45 dB(A).
  • Seite 21 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Σύνδεση της σειράς FCS-320-TP/-TT Βλ. Σχήμα 4, Σελίδα 5: Τερματικ Κλεμοσειρές ό ακροδεκτών X7 Fault 2 Επαφή σφαλμάτων για 2ο δομοστοιχείο ανιχνευτή Al 2 Κανονικά ανοικτή (NO) επαφή για 2ο ρελέ συναγερμού Κοινό (C) για 2ο ρελέ συναγερμού...
  • Seite 22 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η τιμή ευαισθησίας βασίζεται σε μετρήσεις με τυπικές δοκιμαστικές πυρκαγιές (η παλιά τιμή στις αγκύλες). Το κατώφλι ενεργοποίησης για τη δυσλειτουργία ροής αέρα είναι ρυθμισμένο κατά προεπιλογή σε 20% μεταβολή ροής όγκου. Υψηλότερες τιμές δεν επιτρέπονται στα πλαίσια του προτύπου...
  • Seite 23 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Κατά την εκδήλωση συναγερμού, τάση ανεμιστήρα 9 V (χωρίς 285/290 mA 315/370 mA πλακέτα επαναφοράς) Κατανάλωση ρεύματος πλακέτας επαναφοράς Μέγ. 20 mA Μέγ. διάσταση καλωδίου 2,5 mm Υλικό περιβλήματος Πλαστικό (ABS) Χρώμα περιβλήματος...
  • Seite 24 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installation CAUTION! Installation must only be performed by authorized and specialized personnel!Switch off the unit before carrying out the following work.Do not connect or disconnect the detector module while switched on! FCS-320-TP1 and FCS-320-TP2 System Overview...
  • Seite 25 NOTICE! Only DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) and DM-TP-01(05) detector modules certified to VdS may be used in the FCS-320-TP1/TP2. Only DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) and DM-TT-01(05) detector modules certified to VdS may be used in the FCS-320-TT1/TT2.The detector module settings are configured via the DIP switch on the detector module.The sensitivity value is based on measurements with standard test fires (old value in brackets).
  • Seite 26 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 First, clearly mark the fixing points on the installation position provided on the equipment. Use the supplied drilling jig as an aid. To guarantee a firm, low-vibration hold, the unit must be secured with four screws (max. 6 mm ∅ (0.4 inches) for wall mounting, max.
  • Seite 27 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Connecting the FCS-320-TP/-TT series See Figure 4, Page 5: Terminal Terminal block X7 Fault 2 Fault contact for 2nd detector module Al 2 NO contact for 2nd alarm relay C contact for 2nd alarm relay NC contact for 2nd alarm relay + Ext.
  • Seite 28 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Check the system after installation using the FAS-ASD-DIAG Diagnostic Software. The unit must be operated for at least 30 min prior to the airflow being initialized to bring it up to operating temperature.
  • Seite 29: Instalación

    FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalación ¡PRECAUCIÓN! La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado. Apague la unidad antes de llevar a cabo el siguiente trabajo. No conecte o desconecte el módulo del detector mientras esté encendido.
  • Seite 30 ¡NOTA! Sólo los módulos detectores DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) y DM-TP-01(05) certificados para VdS se pueden usar en FCS-320-TP1/TP2. Sólo se pueden usar los módulos detectores DM-TT- 50(80), DM-TT-10(25) y DM-TT-01(05) certificados para VdS en FCS-320-TT1/TT2. Los ajustes del módulo detector se configuran mediante el conmutador DIP del módulo detector. El valor de sensibilidad se basa en medidas obtenidas tras la realización de pruebas de incendio...
  • Seite 31 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalación de la unidad ¡NOTA! Al seleccionar el lugar de instalación, asegúrese de que los indicadores de la unidad quedan a la vista. Durante este proceso, recuerde que los ventiladores de la unidad producen un nivel de ruido de 45 dB(A) aproximadamente.
  • Seite 32 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Conexión de la Serie FCS-320-TP/-TT Consulte la Figura 4, Página 5: Terminal Bloque de terminales X7 Fault 2 Contacto de avería para el segundo módulo detector Al 2 Contacto normalmente abierto para el segundo relé de alarma Contacto C para el segundo relé...
  • Seite 33 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 ¡NOTA! El valor de sensibilidad se basa en medidas obtenidas tras la realización de pruebas de incendio estándar (valores antiguos entre paréntesis). De forma predeterminada, el umbral de activación para el fallo de flujo de aire se activa al registrarse un 20% de cambio en el volumen del flujo.
  • Seite 34 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Material de la carcasa Plástico (ABS) Color de la carcasa Blanco papiro, RAL 9018 Categoría de protección conforme a EN 60529 IP 20 Rango de temperatura permitido Detector de humo por aspiración Serie FCS-320 De -20 °C a +60 °C...
  • Seite 35 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installation ATTENTION ! L'installation doit être effectuée uniquement par du personnel habilité et formé à cet effet. Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer les travaux suivants. Ne branchez ou ne débranchez pas le module détecteur lorsque celui-ci est sous tension.
  • Seite 36 REMARQUE ! Seuls les modules détecteurs DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) et DM-TP-01(05) certifiés par VdS peuvent être utilisés dans le FCS-320-TP1/TP2. Seuls les modules détecteurs DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) et DM-TT-01(05) certifiés par VdS peuvent être utilisés dans le FCS-320-TT1/ TT2. Les paramètres du module détecteur sont configurés via le commutateur DIP du module détecteur.
  • Seite 37 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installation de l'unité REMARQUE ! Lorsque vous choisissez l'emplacement de l'installation, assurez-vous que les voyants de l'appareil sont bien visibles. N'oubliez pas que les ventilateurs de l'appareil génèrent un niveau sonore d'environ 45 dB(A).
  • Seite 38 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Connexion de la série FCS-320-TP/-TT Voir Figure 4, Page 5 : Borne Bornier X7 Fault 2 Contact de défaillance pour le 2ème module détecteur Al 2 Contact NO pour le 2ème relais d'alarme Contact C pour le 2ème relais d'alarme...
  • Seite 39 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Mise en service Voir Figure 5, Page 5 : Une fois l'installation terminée, vérifiez le système à l'aide du logiciel de diagnostic FAS-ASD-DIAG. Afin d'obtenir la bonne température de fonctionnement, vous devez mettre l'appareil sous tension au minimum 30 minutes avant l'initialisation du débit d'air.
  • Seite 40 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Catégorie de protection suivant EN 60529 IP 20 Plage de températures admissibles Détecteur de fumée à aspiration série FCS-320 -20 °C à +60 °C Système de tuyaux en PVC -10 °C à +60 °C Système de tuyaux en ABS...
  • Seite 41 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalacija OPREZ! Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje! Prije izvođenja radova na priključivanju obavezno isključite jedinicu. Dok je jedinica uključena, nemojte priključivati ili odvajati modul detektora! Pregled sustava FCS-320-TP1 i FCS-320-TP2...
  • Seite 42 Samo DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) i DM-TP-01(05) moduli detektora koji posjeduju certifikat u skladu sa zahtjevima certifikacijskog tijela VdS (Vertrauen durch Sicherheit) mogu se koristiti u sustavu FCS-320-TP1/TP2. Samo DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) i DM-TT-01(05) moduli detektora koji posjeduju certifikat u skladu sa zahtjevima certifikacijskog tijela VdS (Vertrauen durch Sicherheit) mogu se koristiti u sustavu FCS-320-TT1/TT2.
  • Seite 43 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Montaža jedinice NAPOMENA! Prilikom odabira lokacije za instalaciju provjerite možete li bez problema vidjeti sve prikaze (zaslone) na jedinici. Kod projektiranja uvažite činjenicu da ventilatori jedinice stvaraju buku približne razine od 45 dB(A).
  • Seite 44 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Priključivanje FCS-320-TP/-TT serije Pogledajte Slika 4, Stranica 5: Priključn Blok priključnih stezaljki X7 stezaljka Fault 2 Kontakt kvara za modul 2. detektora Al 2 Uklopni kontakt (NO) za 2. relej alarma Zatvoreni kontakt (C) za 2. relej alarma Isklopni kontakt (NC) za 2.
  • Seite 45 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Puštanje u rad Pogledajte Slika 5, Stranica 5: Nakon instalacije provjerite sustav pomoću FAS-ASD-DIAG dijagnostičkog softvera. Jedinica mora raditi najmanje 30 minuta prije nego se pokrene strujanje zraka, kako bi dostigla radnu temperaturu.
  • Seite 46 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Sustav PVC cijevi -10 °C do +60 °C Sustav ABS cijevi -40 °C do +80 °C Dopuštena relativna vlažnost (bez kondenzacije) 10 do 95% Razina buke 45 dB(A) Vijek trajanja ventilatora (12 V) 43,500 sati pri 24 °C...
  • Seite 47 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Telepítés VIGYÁZAT! A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti! A következő művelet végrehajtása előtt kapcsolja ki az eszközt. Bekapcsolt érzékelőmodult tilos csatlakoztatni vagy leválasztani! FCS-320-TP1 és FCS-320-TP2 rendszeráttekintés Lásd: Ábra 1, Oldal 4 Működésjelző...
  • Seite 48 és távolítsa el a burkolatfedelet. FIGYELEM! Csak a VdS által tanúsított DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) és DM-TP-01(05) érzékelőmodulok használhatók az FCS-320-TP1/TP2 egységben. Csak a VdS által tanúsított DM-TT-50(80), DM- TT-10(25) és DM-TT-01(05) érzékelőmodulok használhatók az FCS-320-TT1/TT2 egységben.Az érzékelőmodul-beállítások konfigurálása az érzékelőmodulokon lévő DIP-kapcsolóval történik.Az érzékenységi érték szabványos teszttüzekkel végzett méréseken alapul (a régi érték...
  • Seite 49 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Az egység felszerelése FIGYELEM! A felszerelés helyének kiválasztásakor ügyeljen rá, hogy az egység kijelzői jól láthatók legyenek. Telepítéskor ne feledje, hogy a készülék ventilátorainak zajszintje kb. 45 dB(A). A készülék levegőkilépési nyílását tilos letakarni. A levegőkilépési nyílás és a környező...
  • Seite 50 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 A FCS-320-TP/-TT sorozat bekötése Lásd Ábra 4, Oldal 5: Kapocs X7 sorkapocs Fault 2 2. érzékelőmodul hibaérintkezője Al 2 2. riasztási relé alaphelyzetben nyitott érintkezője 2. riasztási relé nyitott érintkezője 2. riasztási relé alaphelyzetben zárt érintkezője + Ext.
  • Seite 51 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Telepítés után ellenőrizze a rendszert a FAS-ASD-DIAG diagnosztikai szoftver használatával. Az egységnek legalább 30 percig kell működnie a légáramlási alapérték beállítása előtt az üzemi hőmérséklet eléréséhez. A csatlakoztatott csőrendszer inicializálásához nyomja meg az S2 Flow-Init gombot (lásd: Ábra 5, Oldal 5) az érintett érzékelőmodulon, amíg az egységen lévő...
  • Seite 52 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Hangnyomásszint 45 dB(A) Ventilátor élettartama (12 V) 43 500 óra 24 °C-on F.01U.130.927 | 2.0 | 2010.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Seite 53: Installazione

    FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installazione ATTENZIONE! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato e autorizzato. Spegnere l'unità prima di effettuare le seguenti operazioni. Non collegare né scollegare il modulo rivelatore se l'unità è attiva. Panoramica del sistema FCS-320-TP1 e FCS-320-TP2...
  • Seite 54 NOTA! Solo i moduli rivelatore DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) e DM-TP-01(05) con certificazione VdS possono essere utilizzati in FCS-320-TP1/TP2. Solo i moduli rivelatori DM-TT-50(80), DM-TT- 10(25) e DM-TT-01(05) con certificazione VdS possono essere utilizzati in FCS-320-TT1/TT2. Le impostazioni dei moduli rivelatore vengono configurate tramite l'interruttore DIP switch presente sul modulo.
  • Seite 55 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installazione dell'unità NOTA! Nella scelta della posizione di installazione, assicurarsi che gli indicatori presenti sull'unità siano ben visibili. In fase di progettazione, tenere presente che le ventole producono un livello di rumore di circa 45 dB(A).
  • Seite 56 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Collegamento delle serie FCS-320-TP/-TT Vedere Figura 4, Pagina 5: Terminal Morsettiera X7 Fault 2 Contatto guasto per il secondo modulo rivelatore Al 2 Contatto NA per il secondo relè di allarme Contatto C per il secondo relè di allarme Contatto NC per il secondo relè...
  • Seite 57 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Messa in funzione Vedere Figura 5, Pagina 5: Dopo l'installazione, controllare il sistema tramite il software di diagnostica FAS-ASD-DIAG. L'unità deve essere utilizzata per almeno 30 min. per portarla alla temperatura di esercizio prima di inizializzare il flusso d'aria .
  • Seite 58 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installatie LET OP! De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel! Schakel het systeem uit voordat u de volgende werkzaamheden gaat verrichten. U mag de detectormodule niet aansluiten of loskoppelen wanneer het systeem is ingeschakeld!
  • Seite 59 (aansluiting "DISPL.") en verwijder de kap van de behuizing. AANWIJZING! Alleen DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) en DM-TP-01(05) detectormodules met VdS-goedkeuring mogen worden gebruikt in de FCS-320-TP1/TP2. Alleen DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) en DM-TT-01(05) detectormodules met VdS-goedkeuring mogen worden gebruikt in de FCS-320-TT1/TT2. De detectormodule-instellingen worden geconfigureerd via de DIP-switch op de detectormodule.
  • Seite 60 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Installeren van de unit AANWIJZING! Bij de keuze van de installatieplaats moet er rekening mee worden gehouden dat de indicatoren van het apparaat goed zichtbaar moeten zijn. Houd er bij het ontwerp rekening mee dat de ventilatoren van de unit een geluidsniveau van ongeveer 45 dB(A) produceren.
  • Seite 61 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 FCS-320-TP/-TT Serie aansluiten Zie Afbeelding 4, Pagina 5: Klem Klemmenblok X7 Fault 2 Storingscontact voor 2e detectormodule Al 2 NO-contact voor 2e alarmrelais C-contact voor 2e alarmrelais NC-contact voor 2e alarmrelais + Ext. Displ.2 Nevenindicator voor 2e detectormodule - Ext.
  • Seite 62 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Ingebruikname Zie Afbeelding 5, Pagina 5: Controleer het systeem na de montage met de FAS-ASD-DIAG Diagnosesoftware. Het apparaat moet eerst minimaal 30 min in bedrijf zijn geweest voordat de luchtstroom kan worden geïnitieerd om het apparaat op bedrijfstemperatuur te brengen.
  • Seite 63 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalacja UWAGA! Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom!Przed przystąpieniem do prac opisanych w niniejszej publikacji wyłączyć urządzenie.Nie podłączać ani nie odłączać modułu czujki, gdy jest on włączony! Przegląd systemu FCS-320-TP1 i FCS-320-TP2...
  • Seite 64 Ostrożnie odłącz kabel połączeniowy panelu wskaźników od płyty głównej (złącze „DISPL.”) i zdejmij pokrywę obudowy. UWAGA! W FCS-320-TP1/TP2 można używać tylko modułów czujek DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) oraz DM-TP-01(05) posiadających certyfikat VdS. W FCS-320-TT1/TT2 można używać tylko modułów czujek DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) oraz DM-TT-01(05) posiadających certyfikat VdS.Konfigurowanie ustawień...
  • Seite 65 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalacja urządzenia UWAGA! Wybierając miejsce do zainstalowania urządzenia, należy upewnić się, że jego wskaźniki będą dobrze widoczne. Podczas planowania należy pamiętać, że hałas wytwarzany przez wentylatory urządzenia wynosi ok. 45 dB(A). Wylot powietrza z urządzenia nie może być zasłonięty. Odległość między wylotem powietrza a znajdującymi się...
  • Seite 66 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Podłączanie urządzeń serii FCS-320-TP/-TT Patrz Rysunek 4, Strona 5: Zacisk Zespół zaciskówX7 Fault 2 Styk usterki dla drugiego modułu czujki Al 2 Styk NO dla drugiego przekaźnika alarmu Styk C dla drugiego przekaźnika alarmu Styk NC dla drugiego przekaźnika alarmu...
  • Seite 67 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 UWAGA! Wartość czułości jest oparta na pomiarach dokonywanych przy użyciu standardowych testów pożarowych (stara wartość w nawiasach). Próg aktywacji w przypadku nieprawidłowości przepływu powietrza jest domyślnie ustawiony na 20-procentową zmianę objętości przepływu. Norma EN 54-20 nie zezwala na wyższe wartości.
  • Seite 68 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Maks. grubość żyły 2,5 mm Materiał obudowy Tworzywo sztuczne (ABS) Kolor obudowy Biały, RAL 9018 Stopień ochrony zgodnie z normą EN 60529 IP 20 Dopuszczalny zakres temperatur Zasysająca czujka dymu serii FCS-320 -20°C ÷ +60°C Układ rurek zasysających z tworzywa PCV...
  • Seite 69 A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado! Desligue a unidade antes de executar os seguintes trabalhos. Não conecte nem desconecte o módulo de detecção enquanto estiver ligado! Vista geral do sistema do FCS-320-TP1 e do FCS-320-TP2 Ver Figura 1, Página 4 LED de operação LED de alarme para o módulo de detecção 1...
  • Seite 70 NOTA! Só é possível utilizar os módulos de detecção DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) e DM-TP-01(05) com certificação VdS no FCS-320-TP1/TP2. Só é possível utilizar os módulos de detecção DM- TT-50(80), DM-TT-10(25) e DM-TT-01(05) com certificação VdS no FCS-320-TT1/TT2As definições do módulo de detecção são configuradas através do interruptor DIP do módulo de detecção.O valor da sensibilidade baseia-se em medições efectuadas com testes de incêndio...
  • Seite 71 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalar a unidade NOTA! Ao escolher o local de instalação, certifique-se de que os indicadores da unidade ficam bem visíveis. Durante a fase de projecto, tenha em conta que os ventiladores da unidade geram um nível de ruído de aprox.
  • Seite 72 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Ligação da série FCS-320-TP/-TT Ver Figura 4, Página 5: Terminal Bloco de terminais Fault 2 Contacto de falha para o 2.º módulo de detecção Al 2 Contacto NA para o 2.º relé de alarme Contacto F para o 2.º...
  • Seite 73 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Entrada em serviço Ver Figura 5, Página 5: Após a instalação, verifique o sistema com o software de diagnóstico FAS-ASD-DIAG. Para que seja alcançada a temperatura de serviço, a unidade tem de funcionar durante pelo menos 30 min.
  • Seite 74 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalare ATENTIE! Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat!Opriţi unitatea înainte să efectuaţi lucrările următoare.Nu conectaţi sau deconectaţi modulul detector în timp ce este pornit! Prezentare generală a sistemului FCS-320-TP1 şi FCS-320-TP2...
  • Seite 75 INDICATIE! Numai modulele detectoare DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) şi DM-TP-01(05) certificate la VdS pot fi utilizate în FCS-320-TP1/TP2. Numai modulele detectoare DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) şi DM-TT-01(05) certificate la VdS pot fi utilizate în FCS-320-TT1/TT2.Setările modulului detector sunt configurate prin comutatorul DIP de pe modulul detector.Valoarea sensibilităţii se bazează...
  • Seite 76 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Instalarea unităţii INDICATIE! La selectarea locaţiei de instalare, asiguraţi-vă că afişajele unităţii sunt uşor vizibile. Reţineţi în momentul planificării că ventilatoarele unităţii generează un nivel de zgomot de aprox. 45 dB(A). Ieşirea pentru aer de pe unitate nu trebuie obturată. Distanţa dintre ieşirea pentru aer şi componentele învecinate, de ex.
  • Seite 77 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Conectarea seriilor FCS-320-TP/-TT Vezi Figura 4, Pagina 5: Bornă Blocul de borne X7 Fault 2 Contact defect pentru al doilea modul detector Al 2 Contact NO pentru al doilea releu de alarmă Contact C pentru al doilea releu de alarmă...
  • Seite 78 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Verificaţi sistemul după instalare folosind software-ul de diagnoză FAS-ASD-DIAG. Unitatea trebuie operată cel puţin 30 de minute înainte de a fi iniţializat debitul de aer pentru a-l aduce la temperatura de operare. Pentru a iniţializa sistemul de conducte conectat, apăsaţi butonul de iniţializare a debitului S2 (vezi Figura 5, Pagina 5) de pe modulul detector vizat până...
  • Seite 79 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Установка ВНИМАНИЕ! Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным персоналом. Прежде чем выполнять следующие работы, следует отключить устройство от сети. Не подключайте и не отключайте модуль детекции, пока он включен в сеть! Внешний...
  • Seite 80 Осторожно отсоедините плоский кабель панели индикации от материнской платы (разъем "DISPL.") и снимите крышку корпуса. ЗАМЕЧАНИЕ! В FCS-320-TP1/TP2 могут использоваться только модули детекции DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) и DM-TP-01(05), сертифицированные VdS. В FCS-320-TT1/TT2 могут использоваться только DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) и DM-TT-01(05) модули детекции, сертифицированные...
  • Seite 81 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Монтаж устройства ЗАМЕЧАНИЕ! При выборе места установки убедитесь, что индикаторы устройства будут хорошо видны. При проектировании следует иметь в виду, что аспираторы устройства генерируют уровень шума около 45 дБ(А). Воздуховыпускное отверстие устройства не должно быть закрыто. Расстояние между...
  • Seite 82 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Подключение извещателей FCS-320-TP/-TT См. Рисунок 4, Страница 5: Контакт Группа контактов Fault 2 Выход неисправности для второго модуля детекции Al 2 НР контакт первого тревожного реле ОБЩ контакт первого тревожного реле НЗ контакт второго тревожного реле...
  • Seite 83 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 ЗАМЕЧАНИЕ! Значение чувствительности основано на измерениях при тестовых очагах пожара (старые значения в скобках). Порог неисправности воздушного потока по умолчанию установлен на изменение в 20% от объема. Более высокие значения не разрешены российскими и европейскими...
  • Seite 84 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Макс. сечение кабеля 2,5 мм Материал корпуса Пластик (ABS) Цвет корпуса Папирусный белый, RAL 9018 Степень защиты оболочки по EN 60529 IP 20 Рабочая температура Аспирационный дымовой извещатель серии FCS-320 От -20°C до +60°C Трубопровод...
  • Seite 85 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Namestitev POZOR! Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje!Pred naslednjimi deli napravo izklopite.Ne priključite ali izključite detektorskega modula, če je naprava priklopljena! FCS-320-TP1 in FCS-320-TP2 – pregled sistema Oglejte si Slika 1, Stran 4...
  • Seite 86 Z matične plošče previdno odklopite priključni kabel zaslona (priključek "DISPL.") in odstranite pokrov ohišja. OPOMBA! Pri FCS-320-TP1/TP2 je dovoljeno uporabljati samo detektorske module DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) in DM-TP-01(05), ki jih je potrdilo združenje VdS. Pri FCS-320-TT1/TT2 je dovoljeno uporabljati samo detektorske module DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) in DM-TT-01(05), ki jih je potrdilo združenje VdS.Nastavitve detektorskih modulov je mogoče...
  • Seite 87 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Namestitev naprave OPOMBA! Pri izbiri mesta za namestitev je treba upoštevati nemoten pogled na zaslon enote. Pri načrtovanju ne pozabite, da ventilatorji naprave proizvajajo zvok z jakostjo pribl. 45 dB(A). Izstopna odprtina za zrak na napravi ne sme biti blokirana. Razdalja med izstopno odprtino za zrak in sosednjimi sestavnimi deli v bližini, npr.
  • Seite 88 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Priklop serije FCS-320-TP/-TT Oglejte si Slika 4, Stran 5: Priključn Plošča s a sponka priključnimi sponkami X7 Fault 2 Kontakt za napake 2. detektorskega modula Al 2 Kontakt NO za 2. alarmni rele Kontakt C za 2.
  • Seite 89 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 OPOMBA! Stopnja občutljivosti temelji na meritvah pri standardnih testnih požarih (stare vrednosti so v oklepajih). Prag za vklop pri nepravilnem pretoku zraka je privzeto nastavljen na 20 % prostorninskega pretoka. Standard EN 54-20 višjih vrednosti ne dovoljuje.
  • Seite 90 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Največji premer žice 2,5 mm Material ohišja Plastika (ABS) Barva ohišja Papirus bela, RAL 9018 Razred zaščite v skladu z EN 60529 IP 20 Dovoljeni temperaturni razpon Detektor za odsesovanje dima serije FCS-320 - 20 °C do + 60 °C...
  • Seite 91 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Montaj DİKKAT! Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir! Aşağıda belirtilen çalışmaları yapmadan önce cihazı kapatın. Çalışır durumdayken dedektör modülünü bağlamayın veya bağlantısını kesmeyin! FCS-320-TP1 ve FCS-320-TP2 Sisteme Genel Bakış Bkz. Resim 1, Sayfa 4 Çalışma LED'i...
  • Seite 92 Ekran kartı bağlantı kablosunu dikkatli bir şekilde anakarttan ("DISPL." bağlantısı) ayırın ve muhafaza kapağını çıkarın. NOT! FCS-320-TP1/TP2'de yalnızca VdS için belgelendirilmiş olan DM-TP-50(80), DM-TP-10(25) ve DM-TP-01(05) dedektör modülleri kullanılabilir. FCS-320-TT1/TT2'de yalnızca VdS için belgelendirilmiş olan DM-TT-50(80), DM-TT-10(25) ve DM-TT-01(05) dedektör modülleri kullanılabilir.
  • Seite 93 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 Cihazın Montajı NOT! Kurulum konumunu seçerken, cihaz göstergelerinin kolayca görülebildiğinden emin olun. Planlama yaparken, cihaz fanlarının yaklaşık 45 dB(A) seviyesinde gürültü ürettiklerini unutmayın. Cihazdaki hava çıkışı engellenmemelidir. Hava çıkışı ile duvar, vb. gibi yakındaki öğeler arasındaki mesafe en az 10 cm (4 inç) olmalıdır.
  • Seite 94 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 FCS-320-TP/-TT serisinin bağlanması Bkz. Resim 4, Sayfa 5: Terminal Terminal bloğu X7 Fault 2 2. dedektör modülü için hata kontağı Al 2 2. alarm rölesi için NA kontak 2. alarm rölesi için K kontak 2.
  • Seite 95 FCS-320-TP1 | FCS-320-TP2 | FCS-320-TT1 | FCS-320-TT2 FAS-ASD-DIAG Diagnostik Yazılımı kullanarak kurulumdan sonra sistemi kontrol edin. Cihaz, çalışma sıcaklığına erişmesi için hava akışı başlatılmadan önce en az 30 dakika çalıştırılmalıdır. Bağlı boru sistemini başlatmak için cihaz üzerindeki çalışma LED'i yanıp sönmeye başlayana kadar ilgili dedektör modülündeki S2 flow-init düğmesine basın (bkz.
  • Seite 96 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Straße 100 D-85521 Ottobrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2009...

Diese Anleitung auch für:

Fcs-320-tt2Fcs-320-tp2Fcs-320- tt1