Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet T1700 Anleitung Zum Zusammenbau Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet T1700:

Werbung

51
EN
Open the window and pull the blue printhead cover handle
up and towards you to release the latch.
Ouvrez la fenêtre et tirez la poignée bleue du capot des
FR
têtes d'impression vers le haut et vers vous pour dégager
le loquet.
DE
Öffnen Sie die Blende und ziehen Sie den blauen Griff der
Druckkopfabdeckung nach oben und nach vorne,
um die Entriegelung zu lösen.
Aprire la finestra e tirare la maniglia blu del coperchio della
IT
testina di stampa verso l'alto e verso sé stessi per rilasciare
la levetta.
ES
Abra la ventana y tire del tirador azul de la cubierta del
cabezal de impresión hacia arriba y hacia afuera para liberar
el pestillo.
PT
Abra a janela e puxe a alça azul da tampa do cabeçote de
impressão para cima e na sua direção para liberar a trava.
NL
Open het venster en trek de blauwe hendel van de
afdekking van de printkop omhoog en naar u toe om de
vergrendeling te ontgrendelen.
‫افتح النافذة واسحب المقبض األزرق الخاص بغطاء ر أس‬
AR
.‫الطباعة ألعلى وباتجاهك لتحرير المزالج‬
52
Push the handle back to raise the lid to access the setup
printheads.
Tirez la poignée vers l'arrière pour faire remonter le
couvercle et accéder aux têtes d'impression de démarrage.
Drücken Sie den Griff nach hinten, um die Abdeckung
anzuheben und um an die Druckköpfe für die Einrichtung zu
gelangen.
Spingere indietro la maniglia per sollevare il coperchio e
accedere alle testine di impostazione.
Empuje el tirador hacia atrás para levantar la tapa y acceder
a la configuración de los cabezales de impresión.
Empurre a alça para trás para levantar a tampa e acessar os
cabeçotes de impressão de configuração.
Duw de hendel terug om de klep op te tillen en toegang te
krijgen tot de geïnstalleerde printkoppen.
‫ادفع المقبض للخلف لرفع الغطاء والوصول إلى رؤوس طباعة‬
53
Look at each setup printhead to verify that it has ink inside.
The setup printheads only purpose is to prevent ink loss
during ink cartridge installation.
Inspectez chaque tête d'impression configurée pour
vérifier si elle contient de l'encre. Les têtes d'impression de
configuration n'existent que pour éviter toute perte d'encre
pendant l'installation des cartouches d'encre.
Schauen Sie sich jeden Setup-Druckkopf an, um zu
überprüfen, ob sich darin Tinte befindet. Die werkseitig
eingesetzten Druckköpfe dienen lediglich dazu, das
Austreten von Tinte beim Einsetzen der Tintenpatronen
zu verhindern.
Esaminare ciascuna testina impostata per verificare che
ci sia inchiostro all'interno. Le testine di impostazione
servono solo a prevenire la fuoriuscita di inchiostro durante
l'installazione delle cartucce.
Observe cada cabezal de impresión instalado para verificar
que tiene tinta en el interior. Los cabezales de configuración
existen sólo para evitar un escape de tinta durante la
instalación de los cartuchos de tinta.
Examine cada cabeçote de impressão de fábrica para
verificar se há tinta dentro. Os cabeçotes de impressão de
configuração existem apenas para impedir o vazamento de
tinta durante a instalação do cartucho de tinta.
Bekijk alle geïnstalleerde printkoppen en controleer of er
inkt in zit. De installatieprintkoppen bestaan alleen om het
ontsnappen van inkt te vermijden tijdens de installatie van
het inktcartridge.
.‫افحص لك ر أس طباعة إعداد للتأكد من وجود حبر داخلها‬
‫إن الغرض من رؤوس الطباعة المخصصة لإلعداد هو فقط‬
.‫اإلعداد‬
‫الحول دون تسرب الحبر أثناء تركيب خ ر اطيش الحب‬
16
54
Remove and discard all the setup printheads. You may need
to use force to extract each printhead.
The setup printheads contain ink, which could leak out.
Avoid touching pins, leads or circuits.
Retirez et mettez au rebut toutes les têtes d'impression de
démarrage. Vous pouvez devoir forcer pour extraire
les têtes d'impression. Les têtes d'impression contiennent
de l'encre, qui peut couler. Évitez tout contact avec les
broches, fils et circuits.
Entfernen und entsorgen Sie alle Druckköpfe für die Einrich-
tung. Eventuell ist beim Herausnehmen der Druckköpfe
ein gewisser Kraftaufwand erforderlich. Die werkseitigen
Druckköpfe enthalten Tinte, die auslaufen könnte. Berühren
Sie auf keinen Fall die Steckkontakte, Leitungen und
Schaltungsbauteile.
Rimuovere ed eliminare tutte le testine di impostazione.
Potrebbe essere necessario utilizzare la forza. Le testine di
impostazione contengono inchiostro, che potrebbe fuorius-
cire. Non toccare i pioli, le guide o i circuiti.
Extraiga y deseche todos los cabezales instalados. Es
posible que necesite hacer fuerza para extraer
cada uno de los cabezales. Los cabezales de configuración
contienen tinta, que podría gotear. No toque las patillas,
cables o circuitos.
Remova e descarte todos os cabeçotes de impressão de
configuração. Talvez seja necessário aplicar um
pouco de força para extrair cada cabeçote. Os cabeçotes
contêm tinta, que pode vazar. Evite tocar nos pinos, guias
ou circuitos.
Verwijder en gooi alle geïnstalleerde printkoppen weg. U
moet mogelijk kracht gebruiken om alle printkoppen te
verwijderen. De installatieprintkoppen bevatten inkt die
kan lekken. Raak geen pinnen, leads of circuits aan.
‫أزل جميع رؤوس طباعة اإلعداد وتخلص منها. قد تحتاج إلى‬
‫استخدام القوة إلخ ر اج رؤوس الطباعة. تحتوي رؤوس الطباعة‬
‫المخصصة لإلعداد على حبر والذي قد يتسرب. تجن ّ ب مالمسة‬
.‫الرؤوس، واللحامات، والدوائر الكهربائية‬

Werbung

loading