Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Laser-Distanzmessgerät
Laser Distance Meter
Appareil de mesure de distances
Bedienungsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
2 - 14
15 - 26
27 - 38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brigon DDM40

  • Seite 1 Laser-Distanzmessgerät Laser Distance Meter Appareil de mesure de distances Bedienungsanleitung 2 - 14 Instruction for Use 15 - 26 Mode d‘emploi 27 - 38...
  • Seite 2: Sicherheitsanweisungen

    Verbotene Verwendung • Verwendung außerhalb der angegebenen Grenzen Laser-Distanzmessgerät • Deaktivierung von Sicherheitssystemen und Entfernen von erläuternden Kennzeichnungen und der Warnhinweise 1. Einleitung • Öffnen des Geräts mittels Werkzeugen (Schraubenzieher usw.), Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. soweit nicht ausdrücklich für bestimmte Fälle erlaubt Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanlei- •...
  • Seite 3: Gefahren Beim Einsatz

    Verantwortlichkeiten der für das Gerät verantwortlichen Person: ACHTUNG: WARNUNG: Achten Sie beim Messen auf fehlerhafte Abstände, damit im Falle einer fehler- Die für das Gerät verantwortliche Person muss sicherstellen, dass es in haften Messung, Funktionsstörung des Geräts oder eines Stromausfalls durch Übereinstimmung mit den Anweisungen benutzt wird.
  • Seite 4: Laserklassifizierung

    Laserklassifizierung Erst-Inbetriebnahme Integriertes Distanzmessgerät Batterien einlegen/ersetzen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und den Handriemen. · Legen Sie die Batterien mit der korrekten Polarität ein. · Schließen Sie das Batteriefach. · Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Symbol in der Anzeige · kontinuierlich blinkt.
  • Seite 5: Betrieb

    Betrieb Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie gedrückt, bis Sie einen Ein- oder ausschalten Signalton hören. Bewegen Sie den Laser dann langsam hin und her, auf und ab über den gewünschten Zielpunkt (z. B. die Ecke eines Zimmers). Schaltet das Gerät und den Laser ein.
  • Seite 6 Drücken Sie diese Taste, um die zweite Messung zu erfassen (z. B. Breite). Drücken Sie diese Taste, um die dritte Messung zu erfassen (z. B. Höhe). Das Volumen wird in der Zusammenfassung angezeigt. Indirekte Messung (Satz des Pythagoras) Das Gerät kann nach dem Satz des Pythagoras Entfernungen berechnen. ...
  • Seite 7: Technische Daten

    Anlage Technische Daten Meldungscodes Messbereich 0,05 bis 40 m* Alle Meldungscodes werden entweder mit einem Symbol oder „Error“ (Fehler) angezeigt. Die folgenden Fehler können korrigiert werden: Anzeigegenauigkeit 1 mm Laserklassifizierung Klasse 2M II Symbol Ursache Abhilfe Lasertyp 620-680nm, < 1mW Berechnungsfehler, das Messung wiederholen, Messen von Fläche und Volumen...
  • Seite 8: Safety Instruction

    Für elektronische Geräte, die sich in Deutschland befinden, bietet BRIGON einen Rücknahmeservice an. Setzen Sie sich einfach mit Use of the instrument: uns in Verbindung. Wenden Sie sich für nicht in Deutschland erwor- Permitted use bene Gerät an den Händler, bei dem sie das zu verschrottende Gerät...
  • Seite 9: Hazards In Use

    Prohibited use Responsibilities of the person in charge of the instrument: • Using the instrument without instruction. WARNING: • Using outside the stated limits. The person responsible for the instrument must ensure that the equipment • Deactivation of safety systems and removal of explanatory and hazard is used in person is also accountable for the deployment of personnel and labels.
  • Seite 10: Laser Classification

    WARNING: WARNING: Flat batteries must not be disposed of with household waste. Care for Looking directly into the beam with optical aids ( e.g. binoculars, telescopes) the environment. Always prevent access to the product by can be hazardous. unauthorized personnel. Precautions: And take them to the collection points provided in accordance with national Do not look directly into the beam with optical aids.
  • Seite 11: Operation

    Minimum / maximum measurement Laser Continuous This function allows the user to measure the minimum or maximum distance Press and hold down the key when switching on the device until the cha- from a fixed measuring point. It can also be used as to determine spacing. It is commonly used to measure room diagonals (maximum values) or horizontal racter appears permanently in the display with beep sounds.
  • Seite 12 Volume Press and hold down this button to trigger continuous measurement, Press this button twice. The symbol appears in the display. sweep the laser back and forth and up and down over the ideal target point. Press this button to take the first length measurement (e.g.length). Press to stop continuous measurement (2).
  • Seite 13: Technical Data

    Appendix Technical data Message codes Measuring range 0.05 to 40M* All message codes are displayed with either or “Error”. The following errors can be corrected: Display accuracy Laser classification Class 2M II Icon Cause Remedy Laser type 620-690nm, <1mW Calculation error, Receiving Reoperation, change a Area,Volume measuring ●...
  • Seite 14: Measuring Conditions

    Usage de l'instrument Usage autorisé Please contact BRIGON Messtechnik to dispose of your BRIGON • Mesure de distances electronic devices, which you have bought in Germany through • Fonctions de calcul, ex. zones et volumes.
  • Seite 15 • Modification ou transformation du produit. • Connaître les réglementations locales relatives à la sécurité afin de • Usage après une appropriation illicite. prévenir contre les accidents. • Usage des accessoires d‘autres fabricants sans approbation expresse. • Immédiatement informer votre revendeur le plus proche si l‘équipement •...
  • Seite 16: Classification Du Laser

    Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. AVERTISSEMENT : Veuillez jeter le produit de manière appropriée conformément aux réglemen- Regarder directement le faisceau avec une lentille optique (ex. jumelles, tations nationales en vigueur dans votre pays. télescopes) peut être dangereux.
  • Seite 17 Mesure Laser constant Mesure d‘une seule distance Appuyez et maintenez la touche enfoncée lors de la mise en marche du Appuyez pour activer le laser. Rappuyez pour lancer la mesure de la dispositif jusqu‘à ce que le symbole s‘affiche de manière permanente à distance.
  • Seite 18 Mesure indirecte - déterminant une distance en utilisant 2 mesures annexes ex. La dernière étape sera inversée. pour mesurer la hauteur des bâtiments. Un trépied peut s‘avérer utile. Cette fonction est également disponible pour la mesure de zone et de volume. Appuyez sur ce bouton 3 fois, l‘écran affiche .
  • Seite 19 Technische Daten Appuyez et maintenez ce bouton pressé pour lancer la mesure constante. Balayez avec le laser de haut en bas sur le point ciblé idéal (2). Plage de mesure 0,05 bis 40 m* Appuyez pour arrêter la mesure constante (2). La valeur est adoptée Précision du laser 1 mm Appuyez sur ce bouton pour lancer la mesure (3).
  • Seite 20: Conditions De Mesure

    Manipulez l‘instrument comme s‘il s‘agissait d‘une caméra ou d‘un télescope. Merci de contacter BRIGON Messtechnik concernant vos appareils électroniques Brigon, que vous avez acheté en Allemagne par le réseau de distribution ou directement à BRIGON Messtechnik. Concernant vos appareils électroniques Brigon acheté en dehors de l‘Allemagne, s‘il vous plaît contacter votre distributeur local, qui vous...
  • Seite 21 BRIGON Messtechnik GmbH Kronberger Straße 11 D-63110 Rodgau Tel. +49 (0) 61 06 / 82 07-0 Fax +49 (0) 61 06 / 82 07 40 e-mail: info@brigon.de Internet: www.brigon.de WEEE-Reg.-Nr. DE 17217267 Technische Änderungen vorbehalten ● Nachdruck auch auszugsweise untersagt BRIGON Messtechnik GmbH Stand02 1602CHB ●...

Inhaltsverzeichnis