Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Brita PURITY Quell ST Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PURITY Quell ST:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PURITY Quell ST
PURITY Quell GY
Wasserfi ltersystem/Water Filter System
Handbuch
Handbook
Mode d'emploi
Handboek
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
Version -000
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brita PURITY Quell ST

  • Seite 1 PURITY Quell ST PURITY Quell GY Wasserfi ltersystem/Water Filter System Handbuch deutsch Handbook english Mode d’emploi français Handboek nederlands Manuale italiano Manual español Podręcznik polski Manual dansk Version -000...
  • Seite 2 Deutsch Seite 2 – 21 Italiano Pagina 84 – 103 1 Begriffsübersicht 1 Panoramica delle defi nizioni 2 Allgemeine Informationen 2 Informazioni generali 3 Betriebs- und Sicherheitshinweise 3 Informazioni sul funzionamento e sulla 4 Installation sicurezza 5 Inbetriebnahme eines Neufi lters 4 Installazione 6 Austausch der Filterkartusche 5 Messa in funzione di un nuovo fi...
  • Seite 3 PURITY 450 PURITY 600 PURITY 1200 249/212/408 mm 249/212/520 mm 288/255/550 mm 50 % PURITY 450 Quell ST PURITY 600 Quell ST PURITY 1200 Quell ST...
  • Seite 4: Begriffsübersicht

    2 Allgemeine Informationen 2.1 Funktion und Anwendungsbereich PURITY Quell ST Das BRITA PURITY Quell ST Wasserfi lter-System dient der Entkarbonisierung von Trinkwasser zur Vermeidung von Kalkablagerungen im nachgeschalteten Endgerät. In Abhängigkeit von der Verschnitteinstellung werden im Durchfl ussverfahren dem Trinkwasser selektiv Calcium- und Magnesium-Ionen sowie Schwermetall-Ionen wie z.
  • Seite 5: Betriebs- Und Sicherheitshinweise

    2.2 Funktion und Anwendungsbereich PURITY Quell GY Die BRITA Wasserfi lter-Systeme PURITY 600 und 1200 Quell GY dienen der Enthärtung von Trink- wasser insbesondere bei Wässern mit hoher Gipshärte zur Vermeidung von entsprechenden Abla- gerungen im nachgeschalteten Endgerät. Im Durchfl ussverfahren werden dem über den Ionenaustauscher gefi lterten Trinkwasser selektiv Calcium- und Magnesium-Ionen sowie Schwermetallionen wie z.
  • Seite 6 BRITA empfi ehlt, das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb zu nehmen. Sollte das BRITA Filtersystem einige Tage nicht in Gebrauch sein (2–3 Tage), empfehlen wir das Filtersystem PURITY Quell gemäß untenstehender Tabelle mit mindestens x* Litern zu spülen.
  • Seite 7: Installation

    • Zwischen Wasserfi lter und Verbraucher dürfen keine Kupferrohre und keine verzinkten oder ver- nickelten Rohre/Verbindungsstücke eingebaut sein. Hier wird der Einsatz von BRITA Schlauch- sets empfohlen. Bei der Werkstoffauswahl von wasserberührenden Teilen nach dem BRITA Filtersystem muss beachtet werden, dass das entkarbonisierte Wasser verfahrensbedingt freie Kohlensäure enthält.
  • Seite 8 Wassereingang vormontiert) zu gewährleisten. 5 Inbetriebnahme eines Neufi lters 5.1 Verschnitteinstellung für Filtersysteme ohne und mit Mess- und Anzeigeeinheit • Bestimmung der lokalen Karbonathärte in Grad deutscher Härte °dH (BRITA Nomenklatur °KH) durch beiliegenden Karbonathärtetest. • Verschnitteinstellung an der Verschnitteinstellschraube prüfen.
  • Seite 9 5.2 Inbetriebnahme der Filtersysteme mit Mess- und Anzeigeeinheit Darstellung im Betriebsmodus Balkendarstellung Eingestellte Typ/ lokale Karbonathärte Verschnittanteil Durchfl usssymbol Vorhandene Restkapazität Datumsfeld: Installations- bzw. in Litern letztes Filterwechseldatum Karbonathärte Die Einheiten der Karbonathärte können je nach Bedarf auf deutsche °dH (= Anzeigeneinstel- lung °KH), englische (°e = Clark) (= Anzeigeneinstellung °EH), französische (°f) (= Anzeigeneinstel- lung °FH), US-amerikanische (grains per gallon) (= Anzeigeneinstellung gpg) oder internationale Härtewerte (mg/l CaCO...
  • Seite 10 Ist das Monatslimit bis auf einen Monat vor Ablauf des eingestellten Zeitlimits erreicht, so wird dies durch Blinken des Datumsfelds signalisiert. Sind das Monatslimit zu 100% erreicht, wird dies durch ein abwechselndes Blinken des Datumsfelds und der Wechselpfeile signalisiert. Ist die Restkapazität und das Monatslimit überschritten, wird dies durch Blinken der negativen Rest- kapazität und des Datumsfelds abwechselnd mit den Wechselpfeilen signalisiert.
  • Seite 11 • Monatslimit 2–12 Karbonathärte Typ/Filtersystemgröße Erschöpfung nach Monaten Datumsfeld • Erinnerungsfunktion Filtereinsatzdauer in Monaten Unabhängig von der Funktion Restkapazitätsanzeige können Sie ein Monatslimit von 2–12 Monaten einstellen, um eine Erinnerungsfunktion zum Filtertausch zu aktivieren. Ist das Monatslimit bis auf einen Monat vor Ablauf des Zeitlimits erreicht, wird dies durch Blinken des Datumsfelds signalisiert.
  • Seite 12 • Taster 1 x betätigen (< 1 Sekunde), um zur nächsten Parametereingabe Härteeinheit zu gelangen. Härte- einheit blinkt. < 1 sec • Taster so lange betätigen (> 2 Sekunden), bis die gewünschte Härteeinheit gewählt ist. > 2 sec • Taster 1 x betätigen (< 1 Sekunde), um zur nächsten Parametereingabe Härtewert zu gelangen.
  • Seite 13 Hinweis: Filtersysteme ohne Mess- und Anzeigeeinheit sind nun betriebsbereit. 5.5 Betriebslage und Filtereinspülung Achtung: Die BRITA Wasserfi lter-Systeme PURITY 600 und 1200 Quell GY sind nur in vertikaler Lage zu betreiben. Den Filter zur Inbetriebnahme jedoch immer liegend und anschließend stehend einspülen. Hinweise...
  • Seite 14: Austausch Der Filterkartusche

    5.6 Überprüfung der Initialisierung für Filtersysteme mit Mess- und Anzeigeeinheit • Verschnitteinstellung in Prozent, Restkapazität in Litern, Kapazitätsbalken und das aktuelle Datum müssen im Display angezeigt werden. • Hinweis: Werden diese Werte nicht im Display angezeigt, muss das Filtersystem erneut einge- spült werden (Kapitel 5.4), bis die Werte im Display erscheinen.
  • Seite 15 (> 5 Minuten). Erschöpfte Filterkartusche mit der Transportschutzkappe der neuen Filterkartusche verschließen und im Originalkarton an die entsprechende auf der Umschlagrückseite aufgeführte BRITA-Adresse zurücksenden. 6.2 Einsetzen der Filterkartusche • O-Ring-Dichtung der neuen Filterkartusche auf korrekten Sitz in Nut, Verschmutzung und Beschädigungen überprüfen.
  • Seite 16 7 Filterkapazität 7.1 Filterkapazität PURITY Quell ST Verschnitt- und Kapazitätstabelle für Kaffee-/Espressomaschinen und Vendingautomaten Die angegebenen Kapazitäten sind Richtwerte, die je nach Produktvolumenstrom um ± 5% variieren können und auch abhängig von den Maschinentypen sind. Wir sprechen gern individuelle Empfeh- lungen aus! Karbonathärte...
  • Seite 17 Karbonathärte Verschnitt- Filterkapazität in Litern in °dH (°KH) einstellung PURITY 450 PURITY 600 PURITY 1200 1426 2437 4459 1361 2326 4257 1302 2225 4071 1248 2132 3902 1198 2047 3746 1070 1828 3344 1651 3021 1462 2676 Hinweis: Die Kapazitätsgrenzen beziehen sich auf durchschnittliche Beanspruchung des Endge- rätes, beinhalten keine Spül- und Reinigungszyklen des Filters und hängen ab von lokaler Wasser- qualität, Durchfl...
  • Seite 18 gemessene Ge- Verschnitt- PURITY 600 PURITY 1200 Verschnitt- PURITY 600 PURITY 1200 samthärte einstellung Quell GY Quell GY einstellung Quell GY Quell GY mit Durchlauf- ohne Durchlauf- erhitzer erhitzer °dH 1652 3060 1517 2810 1597 2958 1467 2717 1546 2863 1419 2629 1497...
  • Seite 19 Gesamtvolumenzähler • Taster 2 x kurz betätigen (< 1 Sekunde), folgende Meldung erscheint. 00 Ebene aktuelle Daten (heute) 00 Indikator für aktuelle Ebene Filtersystemgröße Gesamtvolumenzähler Aktuelles Datum In dieser Ebene wird der Gesamtvolumenzähler geführt, der unabhängig von den jeweiligen Kartuschen wechseln von 0 beginnend hochzählt. Speicherabruf In dem Modus Speicherabruf können die Daten der letzten 4 eingesetzten Filterkartuschen abgeru- fen werden.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Sobald das aktuelle Verschnittverhältnis wieder korrekt erkannt wird, ist der Fehler beendet und das Stopp-Datum wird hinzugefügt. In der Fehlerebene 01 wechselt die Stop-, bzw. Start-Darstellung im Sekundentakt. In der Fehlerebene E2 wird angegeben, ob und von wann bis wann ein Fehler am Ausgangswasser- zähler aufgetreten ist.
  • Seite 21 10.3 Leckage an Verschraubungen Ursache: Verschraubungen nicht ordnungsgemäß montiert. Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen. Sämtliche Verschraubungen überprüfen und gemäß Kapitel 4 montieren. Falls der Fehler weiterhin auftritt, Filtersystem auswechseln. Achtung: Vor Auswechslung die technischen Daten (Kapitel 12) und die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. 10.4 Leckage nach Filtertausch Ursache: O-Ring an Filterkartusche sitzt nicht korrekt.
  • Seite 22: Technische Daten

    Abmessungen Komplettsystem 249 mm/212 mm/408 mm 249 mm/212 mm/520 mm 288 mm/255 mm/550 mm (Breite/Tiefe/Höhe) Sollten BRITA Schlauchsets zum Einsatz kommen, so sind deren Biegeradien ca. 130 mm hinzuzurechnen. Betriebslage Das Filtersystem PURITY Quell ST kann wahlweise stehend oder liegend betrieben werden.
  • Seite 23 13 Bestellnummern Artikelnummer Position PURITY 450 Quell ST PURITY 450 Quell ST (Komplettsystem mit Filterkartusche) mit Mess- und Anzeigeeinheit 1009227 1 + 2 + 3 PURITY 450 Quell ST (Komplettsystem mit Filterkartusche) 1009228 1 + 2 + 4 Filterkartusche 273000 PURITY 600 Quell ST PURITY 600 Quell ST (Komplettsystem mit Filterkartusche) mit Mess- und Anzeigeeinheit 1009229...
  • Seite 24: Definition Of Terms

    2 General Information 2.1 Function and Application PURITY Quell ST The BRITA PURITY Quell ST Water Filter System is used to remove carbon from drinking water to prevent limescale deposits in downstream appliances. Depending on the by-pass setting, the fl ow method is used for the selective removal of calcium and magnesium ions as well as heavy met- als ions, such as lead and copper.
  • Seite 25: Operating And Safety Instructions

    3.4 Specifi c Safety Information • Only water of drinking water quality may be used as intake water for the BRITA water fi lter system. The BRITA water fi lter system is only suitable for cold water use within the water intake temperature stated in Chapter 12.
  • Seite 26 • If there are offi cial instructions to boil tap water, BRITA fi ltered water must also be boiled. When the requirement to boil water comes to an end, the fi lter cartridge must be replaced and the connections cleaned.
  • Seite 27: Installation

    No copper pipes and no galvanised or nickel-plated pipes/connectors may be installed between the water fi lter and the consumer. The use of BRITA hose sets is recommended here. When choosing the material for parts that come into contact with water after the BRITA fi lter system it must be remembered that, due to the process, decarbonised water contains free carbon diox- ide.
  • Seite 28 5 Commissioning a New Filter 5.1 Bypass Setting for Filter Systems without and with Measuring and Display Unit • Identify the local carbonate hardness in German hardness °dH (BRITA nomenclature °KH) using the enclosed carbonate hardness test. • Check the bypass setting on the bypass screw Note: The bypass has been set to 30 % in the factory, and must be changed to suit the local carbonate hardness and the application (Chapter 7).
  • Seite 29 With a remaining capacity of 20% the last two bars in the bar chart start to fl ash. With a remaining capacity of 10% the last bar in the bar chart fl ashes with the two change arrows. From a remaining capacity of 0% the negative bars and the change arrows fl ash alternately with the remaining capacity shown in negative.
  • Seite 30 • Water hardness unit and water hardness value The following units of hardness may be selected for the various types of fi lter system: Unit of carbonate hardness for fi lter system types STD and STM: °KH (German unit of hardness) °EH (English unit of hardness) °FH (French unit of hardness) gpg (American unit of hardness)
  • Seite 31 • Press and hold the button (> 4 seconds and < 10 seconds) until the parameter input for the fi lter system type and size fl ashes. > 4 sec • Press and hold the button (> 2 seconds) until the fi lter system type (STD, STM, GYP) and corresponding value for the fi...
  • Seite 32 • Press the button once (> 2 seconds) until the total capacity (at 0% bypass) and the current date appear. > 2 sec The set parameters have been accepted. Note: If no input is made within 30 seconds, the display will return to standby or operating mode without accepting amended parameters.
  • Seite 33: Replacing The Filter Cartridge

    However, when commissioning, always fl ush the fi lter in a lying, then standing position. You will fi nd instructions on how to fl ush the system in the PURITY Quell ST system handbook. 5.6 Checking initialisation of fi lter systems with a measuring and display unit •...
  • Seite 34 Lock the exhausted fi lter cartridge with the transport protective cap of the new fi lter cartridge and return in the original packaging to the appropriate BRITA address listed on the back of the cover. 6.2 Inserting the Filter Cartridge •...
  • Seite 35 5.3. 7 Filter Capacity 7.1 Filter Capacity PURITY Quell ST By-pass and capacity table for coffee/espresso machines and vending machines The stated capacities are guide values that, depending on the product volume fl ow, can vary and also depend on the machine types.
  • Seite 36 Note: To set the display unit, please add 1°dH to the total hardness measured and make the appro- priate setting on the display unit. You will fi nd out how to enter parameters on the display unit in the PURITY Quell ST system hand- book.
  • Seite 37 Total hardness PURITY 600 PURITY 1200 PURITY 600 PURITY 1200 By-pass setting By-pass setting measured Quell GY Quell GY Quell GY Quell GY with fl ow heater without fl ow heater °dH 2178 4034 2000 3705 2083 3858 1913 3543 1996 3698 1833...
  • Seite 38 Total volume meter • Briefl y press button 2 x (< 1 second), the following message appears. 00 level current data (today) 00 Indicator for current level Filter system size Total volume meter Current date The total volume meter is managed at this level; it counts up from 0 irrespective of the cartridge change.
  • Seite 39: Operating Mode

    Error level E2 indicates whether and from when until when an error has occurred at the outlet water meter. Display is similar to level E1. Program Overview 20 sec. no activity 30 sec.no activity = Operating mode no Parameter acceptance Carbonate hardness •...
  • Seite 40 10.3 Leak at Screwed Connections Cause: Screwed connections not fi tted correctly. Troubleshooting: Check mains pressure. Check all screwed connections and mount according to Chapter 4. If the fault continues, exchange fi lter system. Caution: Prior to changing, read the Technical Data (Chapter 12) and the Operating and Safety Information (Chapter 3).
  • Seite 41: Technical Data

    249 mm/212 mm/408 mm 249 mm/212 mm/520 mm 288 mm/255 mm/550 mm (Width/Depth/Height) If BRITA hose sets are used, their bending radii of approx. 130 mm must be added. Operating position The PURITY Quell ST fi lter system can be operated either vertically or horizontally.
  • Seite 42: Order Numbers

    13 Order Numbers Article number Item PURITY 450 Quell ST PURITY 450 Quell ST (Complete System with Filter Cartridge) with Measuring and Display unit 1009227 1 + 2 + 3 PURITY 450 Quell ST (Complete System with Filter Cartridge) 1009228 1 + 2 + 4 Filter cartridge 273000...
  • Seite 43 14 Information for Australian market Article number Item PURITY 450 Quell ST Pressure vessel with fi lter cartridge 1004146 1 + 2 Pressure vessel lid without a measuring and display unit 272100 Pressure vessel lid with a measuring and display unit 272000 Filter cartridge 1004138...
  • Seite 44 ANNEX FOR AUSTRALIA Manufacturer Seller Brita GmbH BRITA Water Filter Systems Heinrich-Hertz-Str. 4 Distributors Pty Ltd 65232 Taunusstein Unit 522 Narabang Way Germany Belrose, NSW, 2085 +49-(0) 6128-746-0 Australia Tel +61 2 9486 4200 Fax +61 2 9486 4222 www.brita.com.au...
  • Seite 49 10% kunnen variëren en tevens afhankelijk zijn van het machinetype. Aanwijzing: Om de regeleenheid in te stellen, voegt u de waargenomen hardheid van 1°dH toe op de regeleenheid. Lees het systeemhandboek PURITY Quell ST voor instructies bij het invoeren van parameters op het display. Gemeten totale...
  • Seite 50 Gemeten totale PURITY 600 PURITY 1200 PURITY 600 PURITY 1200 Bypassinstelling Bypassinstelling hardheid Quell GY Quell GY Quell GY Quell GY met doorstroom- zonder doorstroom- boiler boiler °dH 2281 4226 2095 3881 2178 4034 2000 3705 2083 3858 1913 3543 1996 3698 1833...
  • Seite 51 Totaalvolume teller • Toets 2 x kort bedienen (< 1 seconde) de volgende melding verschijnt. 00 Niveau actuele gegevens (vandaag) 00 Indicator voor actueel niveau Type Waterfi ltersysteem Totaalvolume teller Actuele datum In dit niveau wordt de totaalvolumeteller gebruikt die onafhankelijk van het vervangen van de betref- fende fi...
  • Seite 52: Verhelpen Van Fouten

    Zodra de actuele bypassverhouding weer correct wordt herkend, is de fout beëindigd en wordt de stopdatum toegevoegd. Op foutniveau 01 wisselt de stop- c.q. startweergave in intervallen van een seconde. Op foutniveau E2 wordt aangegeven of en van wanneer tot wanneer er een fout aan de uitgangswaterteller is opgetreden.
  • Seite 53 Attentie: vóór vervanging de technische gegevens (hoofdstuk 12) en de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3) in acht nemen. 10.3 Lekkage bij schroefverbindingen Oorzaak: schroefverbindingen niet correct gemonteerd. Verhelpen: waterdruk controleren. Alle schroefverbindingen controleren en overeenkomstig hoofdstuk 4 monteren. Als de storing blijft bestaan, het Waterfi ltersysteem vervangen. Attentie: vóór vervanging de technische gegevens (hoofdstuk 12) en de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften (hoofdstuk 3) in acht nemen.
  • Seite 54: Technische Gegevens

    7253 l Afmetingen (breedte/diepte/hoogte) 249 mm/212 mm/408 mm 249 mm/212 mm/520 mm 288 mm/255 mm/550 mm Wanneer BRITA slangensets worden gebruikt, moeten de buigradiussen van ca. 130 mm van deze slangen worden opgeteld bij de afmetingen. Gebruikssituatie Het Waterfi ltersysteem PURITY Quell ST kan naar keuze verticaal of horizontaal worden gebruikt.
  • Seite 55 13 Bestelnummers Artikelnummer Positie PURITY 450 Quell ST PURITY 450 Quell ST (compleet systeem met fi lterpatroon) met elektronische meet- en afl eeseenheid 1009227 1 + 2 + 3 PURITY 450 Quell ST (compleet systeem met fi lterpatroon) 1009228 1 + 2 + 4 Filterpatroon 273000 PURITY 600 Quell ST...
  • Seite 56: Informazioni Generali

    Tipici campi d‘impiego per i sistemi di fi ltrazione dell‘acqua PURITY BRITA Quell ST sono le mac- chine per caffè espresso, i distributori automatici di bevande calde e fredde nonché i sistemi per la cottura a vapore (sistemi di cottura a vapore combinati) e gli apparecchi di umidifi...
  • Seite 57 Il sistema di fi ltrazione è disponibile in due diverse grandezze (PURITY 600 Quell GY e PURITY 1200 Quell GY). Tipici campi d’impiego dei sistemi di fi ltrazione dell’acqua BRITA PURITY 600 e 1200 Quell GY sono le macchine del caffè e per espresso nonché i distributori automatici di bevande calde in zone in cui l’acqua potabile ha un elevato contenuto di carbonati.
  • Seite 58 BRITA consiglia di non lasciare inutilizzato il sistema di fi ltrazione per periodi prolungati. Se il sistema di fi ltrazione BRITA non viene utilizzato per alcuni giorni (2–3 giorni), si consiglia di lavare il sistema di fi ltrazione PURITY Quell conformemente alla tabella sotto riportata, con almeno x* litri di acqua.
  • Seite 59: Installazione

    Si consiglia l‘impiego di set di tubi Brita. Durante la sostituzione dei materiali di componenti a contatto con l‘acqua che si trovano a valle del sistema di fi ltrazione BRITA prestare attenzione in quanto l‘acqua decarbonata contiene anidride carbonica libera derivante dal processo stesso.
  • Seite 60 fi no a fare scattare la sicura di chiusura 4.3 Montaggio dei tubi di entrata e di uscita Avvertenza: i tubi di entrata e di uscita non sono contenuti nella dotazione standard. Si consiglia l’utilizzo di set di tubi BRITA (capitolo 13). • Montare il tubo di entrata all’entrata della testa di raccordo...
  • Seite 61 5.2 Messa in funzione dei sistemi di fi ltrazione con unità di misurazione e visualizzazione Visualizzazione nella modalità operativa Visualizzazione a barre Durezza da carbonati Tipo/ locale By-pass Simbolo del fl usso Capacità residua in litri Campo della data: data di installazio- ne e dell‘ultima sostituzione del fi...
  • Seite 62 Se il limite mensile viene raggiunto un mese prima della scadenza del limite di tempo impostato, il campo della data lampeggia. Se il limite mensile viene raggiunto al 100%, il campo della data lampeggia alternativamente alle frecce di sostituzione. Se la capacità residua e il limite mensile vengono superati, la capacità residua negativa e il campo della data lampeggiano alternativamente alle frecce di sostituzione.
  • Seite 63 • Limite mensile 2–12 Durezza da carbonati Tipo/Capacità del sistema di fi ltrazione Esaurimento dopo mesi Campo data • Funzione di avvertimento della durata d’impiego del fi ltro in mesi Indipendentemente dalla funzione di visualizzazione della capacità residua, è possibile impostare un limite mensile di 2 -12 mesi, per attivare la funzione di avvertimento per la sostituzione del fi...
  • Seite 64 • Premere 1 volta il tasto (< 1 secondo), per passare all’inserimento del successivo parametro relativo all’unità di durezza. Il parametro dell’unità di durezza < 1 sec lampeggia. • Premere il tasto (> 2 secondi), fi no alla selezione dell’unità di durezza desiderata. >...
  • Seite 65 • Inserire l’unità di visualizzazione dal davanti a un’altezza di ca. 10 mm e spostarla verso il basso. I naselli presenti sull’indicatore devono essere inseriti nelle scanalature della testa di misura- zione. Passare al capitolo 5.4 Risciacquo/sfi ato per i sistemi di fi ltrazione con e senza unità di misurazione e visualizzazione.
  • Seite 66: Sostituzione Della Cartuccia Fi Ltrante

    Per la messa in funzione, tuttavia, risciacquare sempre il fi ltro prima in posizione orizzontale, poi verticale. Le indicazioni per la procedura di risciacquo si trovano nel manuale del sistema PURITY Quell ST. 5.6 Controllo dell‘inizializzazione per i sistemi di fi ltrazione con unità di misurazione e visualizzazione •...
  • Seite 67 Chiudere la cartuccia fi ltrante esaurita con il cappuccio protettivo per il trasporto della nuova cartuccia e, nel cartone originale, rispedirla all’indirizzo BRITA riportato sul retro di copertina. 6.2 Inserimento della cartuccia fi ltrante • Verifi care che la guarnizione O-ring della cartuccia fi ltrante sia posizionata correttamente nella scanalatura e non presenti imbrattamento o danni.
  • Seite 68 5.3. 7 Capacità fi ltrante 7.1 Capacità fi ltrante PURITY Quell ST Tabella del by-pass e della capacità per macchine del caffè e distributori automatici Le capacità riportate sono valori indicativi che possono variare di ± 5% in base al fl usso volumetrico del prodotto e che dipendono anche dai tipi di apparecchiature.
  • Seite 69 Nota: per impostare l’unità di visualizzazione, aggiungere 1°dH alla durezza totale misurata e impo- stare correttamente il valore nell’unità di visualizzazione. Le indicazioni sull’inserimento dei parametri dell’unità di visualizzazione si possono ricavare dal manuale del sistema PURITY Quell ST. Durezza totale Impostazione...
  • Seite 70: Manutenzione

    Durezza totale Impostazione PURITY 600 PURITY 1200 Impostazione PURITY 600 PURITY 1200 calcolata del by-pass Quell GY Quell GY del by-pass Quell GY Quell GY con termoblocco senza termoblocco °dH 2281 4226 2095 3881 2178 4034 2000 3705 2083 3858 1913 3543 1996...
  • Seite 71 Contatore del volume complessivo • Premere 2 volte il tasto (< 1 secondo): comparirà il seguente messaggio. 00 livello dati attuali (oggi) 00 Indicatore del livello attuale Capacità del sistema di fi ltrazione Contatore del volume complessivo Data attuale In questo livello viene gestito il contatore del volume complessivo che, indipendentemente dalle sostituzioni delle relative cartucce, conta in crescendo partendo da 0.
  • Seite 72: Modalità Operativa

    Non appena il rapporto del by-pass viene nuovamente riconosciuto in modo corretto, si esce dal guasto e viene aggiunta la data dello Stop. Nel livello di guasto 01 l‘alternanza tra la visualizzazione dello Stop e la visualizzazione dello Start avviene nell‘ordine dei secondi. Nel livello di guasto E2 viene indicato se e da quando a quando è...
  • Seite 73 Attenzione: prima della sostituzione leggere attentamente i dati tecnici (capitolo 12) e le istruzioni di funzionamento e sicurezza (capitolo 3). 10.3 Perdita sui collegamenti a vite Causa: collegamenti a vite non montati correttamente Eliminazione guasto: controllare la pressione nelle tubature. Controllare tutti i collegamenti a vite e montarli come indicato al capitolo 4.
  • Seite 74: Dati Tecnici

    249 mm/212 mm/408 mm 249 mm/212 mm/520 mm 288 mm/255 mm/550 mm (larghezza/profondità/altezza) Per l‘impiego dei set di tubi BRITA tenere conto dei relativi raggi di curvatura di ca. 130 mm. Posizione di esercizio Il sistema di fi ltrazione PURITY Quell ST può essere utilzzato sia in posizione verti- cale che orizzontale.
  • Seite 75 13 Numeri d‘ordine N° art. Posizione PURITY 450 Quell ST PURITY 450 Quell ST (sistema completo con cartuccia fi ltrante) con MAE 1009227 1 + 2 + 3 PURITY 450 Quell ST (sistema completo con cartuccia fi ltrante) 1009228 1 + 2 + 4 Cartuccia fi...
  • Seite 76: Información General

    Los usos más comunes del sistema de fi ltro de agua PURITY Quell ST de BRITA son las cafeteras y cafeteras exprés, y las máquinas expendedoras de bebidas frías y calientes, así como las máquinas a vapor (hornos a vapor combinados) y los humidifi...
  • Seite 77: Indicaciones De Funcionamiento Y Seguridad

    El sistema de fi ltro está disponible en dos tamaños distintos (PURITY 600 Quell GY y PURITY 1200 Quell GY). Son usos típicos de los sistemas de fi ltro de agua BRITA PURITY 600 y 1200 Quell GY las cafeteras y máquinas exprés, así como las máquinas expendedoras de bebidas calientes, en zonas de agua potable de elevada dureza.
  • Seite 78 Debe utilizarse exclusivamente agua potable como agua de alimentación para el sistema de fi ltro BRITA. El sistema de fi ltro BRITA sólo es adecuado para el uso de agua fría dentro del mar- gen de temperatura de entrada indicado en el capítulo 12. En ningún caso se puede utilizar agua con carga microbiológica o de dudosa calidad sin haberla esterilizado antes adecuadamente.
  • Seite 79: Instalación

    Se recomienda la instalación de los juegos de mangueras de BRITA. En la elección del material de las piezas en contacto con el agua del sistema de fi ltro BRITA, debe tenerse en cuenta que el agua descarbonizada contiene ácido carbónico libre generado por el procedimiento.
  • Seite 80 4.3 Montaje de las mangueras de admisión y de salida Nota: las mangueras de entrada y salida no están incluidas en el suministro estándar. Se recomienda la instalación de los juegos de manguera de BRITA (Capítulo 13). • Monte la manguera de admisión en la entrada de la cabeza de unión...
  • Seite 81 5.2 Puesta en marcha de los sistemas de fi ltro con unidad de medición e indicación Esquema en modo de funcionamiento Gráfi co de barras Dureza carbonatada Tipo/Proporción local ajustada de mezcla Símbolo de circulación Capacidad restante en litros Campo de fecha: fecha de instala- ción del fi...
  • Seite 82 Si se alcanza el límite en meses menos uno antes de llegar el límite de tiempo determinado, el campo de fecha parpadea. Si se alcanza el límite en meses al 100%, el campo de fecha y las fl echas de cambio parpadean alternativamente.
  • Seite 83 • Límite mensual 2–12 Dureza carbonatada Tipo/Tamaño del sistema de fi ltro Agotamiento tras meses Campo de fecha • Función de memoria de duración máxima del fi ltro en meses Independientemente de la función de indicador de capacidad restante, puede fi jar un límite de 2–12 meses, para activar una función de memoria del cambio de fi...
  • Seite 84 • Pulse el botón 1 x (<1segundo), para pasar a la siguiente introducción de parámetros, tipo de dureza. La unidad de dureza parpadea. < 1 sec • Pulse el botón (>2 segundos), hasta que se seleccione la unidad de dureza deseada. >...
  • Seite 85 5.5 Posición de funcionamiento y lavado del fi ltro Atención: los sistemas de fi ltro de agua BRITA PURITY 600 y 1200 Quell GY deben utilizarse sólo en posición vertical. Pero para la puesta en marcha el fi ltro debe ser lavado siempre tumbado y a continuación de pie.
  • Seite 86: Cambio Del Cartucho Fi Ltrante

    5.6 Revisión de la inicialización de los sistemas de fi ltro con unidad de medición e indicación • El display debe mostrar el ajuste de mezcla en porcentaje, la capacidad restante en litros, las barras de capacidad y la fecha actual. •...
  • Seite 87 Cierre el cartucho fi ltrante agotado con la tapa protectora para transporte del cartucho fi l- trante nuevo y envíelo en la caja original a la dirección de BRITA señalada en la contraportada. 6.2 Colocación del cartucho fi ltrante •...
  • Seite 88 7 Capacidad del fi ltro 7.1 Capacidad del fi ltro PURITY Quell ST Tablas de mezcla y capacidad para cafeteras y máquinas exprés y máquinas expendedoras Estos valores son orientativos, pudiendo variar en ± 5% según el volumen de producción, y dependiendo también del tipo de máquinas.
  • Seite 89 Nota: Para ajustar el indicador de dureza total, añada un 1°dH a la dureza medida e introdúzcala en el indicador correspondiente. Las instrucciones para la introducción de parámetros en el indicador deben tomarse del manual Purity Quell ST. Dureza total Ajuste de la...
  • Seite 90: Mantenimiento

    Dureza total Ajuste de la PURITY 600 PURITY 1200 Ajuste de la PURITY 600 PURITY 1200 medida mezcla Quell GY Quell GY mezcla Quell GY Quell GY Con calentador de Sin calentador de agua instantáneo agua instantáneo °dH 1711 3169 1571 2911 1652...
  • Seite 91 Medidor de volumen total • Pulsar brevemente el botón 2 x (< 1 segundo), aparece el siguiente mensaje. 00 Nivel datos actuales (hoy) 00 Indicador de niveles actuales Tamaño del sistema de fi ltro Medidor de volumen total Fecha actual En este nivel hay un contador de volumen total que empieza a contar a partir de 0, independiente- mente de los cambios de cartucho.
  • Seite 92: Modo De Funcionamiento

    En el nivel de error 02 se indica si se ha producido un error en el contador de agua de descarga, con la fecha en la que se produjo. La indicación se produce de forma análoga al nivel E1. Resumen del programa Modo de funcionamiento 20 Seg.
  • Seite 93 10.3 Fugas en las uniones roscadas Causa: las uniones roscadas no están montadas correctamente. Solución de fallos: comprobar la presión de la tubería. Revisar todas las uniones roscadas y montarlas según el Capítulo 4. Si el error se repite, cambiar el sistema de fi ltro. Atención: antes del cambio, tenga en cuenta los datos técnicos (Capítulo 12) y las indicaciones de funcionamiento y seguridad (Capítulo 3).
  • Seite 94: Datos Técnicos

    249 mm/212 mm/408 mm 249 mm/212 mm/520 mm 288 mm/255 mm/550 mm (anchura/profundidad/altura) Si se utilizan los juegos de mangueras BRITA, sus radios de fl exión deben añadir 130 mm aprox. Posición de funcionamiento El sistema de fi ltro PURITY Quell ST puede funcionar en posición vertical u horizontal.
  • Seite 95 13 números de pedido Número del artículo Posición PURITY 450 Quell ST PURITY 450 Quell ST (sistema completo con cartucho fi ltrante) con MAE 1009227 1 + 2 + 3 PURITY 450 Quell ST (sistema completo con cartucho fi ltrante) 1009228 1 + 2 + 4 Cartucho fi...
  • Seite 96: Informacje Ogólne

    2 Informacje ogólne 2.1 Działanie oraz zakres zastosowania PURITY Quell ST System fi ltracji wody BRITA PURITY Quell ST służy do dekarbonizacji wody pitnej w celu zapobieże- nia powstawaniu osadów kamienia w urządzeniu podłączonym za fi ltrem. W zależności od ustawienia obejścia, metodą przepływową wybiórczo izolowane są z wody jony wapnia i magnezu, a także metali ciężkich, jak np.
  • Seite 97 2.2 Działanie oraz zakres zastosowania PURITY Quell GY Systemy fi ltracji wody BRITA PURITY 600 oraz 1200 Quell GY służą do zmiękczania wody pitnej, zwłaszcza w przypadku wody o dużej twardości gipsowej w celu uniknięcia osadów w dołączonym urządzeniu końcowym.
  • Seite 98 • • Firma BRITA zaleca, aby nie wyłączać systemu fi ltracyjnego z użytku na dłuższy czas. Jeśli system fi ltracyjny BRITA nie był używany przez kilka dni, zaleca się przepłukanie systemu PURITY Quell według wskazówek podanych w poniższej tabeli, co najmniej x* litrami wody. Po okresie wyłączenia z użytku przekraczającym 4 tygodnie fi...
  • Seite 99 Zaleca się użycie specjalnych zestawów węży fi rmy BRITA. Wybierając materiał, z którego wykonane są części mające styczność z wodą za systemem fi ltracyjnym BRITA, należy zwrócić uwagę na to, że ze względu na charakter oczyszczania dekarbonizowana woda zawiera wolny kwas węglowy.
  • Seite 100 4.3 Montaż węży doprowadzających i odprowadzających Wskazówka: Węże doprowadzające i odprowadzające nie są objęte zakresem standardowej dostawy. Zaleca się użycie specjalnych zestawów węży fi rmy BRITA (rozdział 13). Zamontować wąż doprowadzający na wejściu głowicy przyłączy oraz wąż...
  • Seite 101 5.2 Rozruch systemów fi ltracyjnych z modułem pomiarowo-wskaźnikowym Widok w trybie eksploatacji Wykres kreskowy Ustawiona twardość Typ/ węglanowa Udział obejścia Symbol przepływu Pozostała wydajność w litrach Pole daty: data instalacji bądź ostatniej wymiany fi ltra Twardość węglanowa Jednostki twardości węglanowej można ustawić w zależności od potrzeb na niemieckie °dH (= ustawienie wskaźnika °KH), angielskie (°e = Clark) (= ustawienie wskaźnika °EH), francuskie (°f) (= ustawienie wskaźnika °FH), amerykańskie (grains per gallon) (= ustawienie wskaźnika gpg) lub mię- dzynarodowe wartości twardości (mg/l CaCO...
  • Seite 102 Kiedy dobiega termin wymiany wkładu i pozostało już mniej niż miesiąc do upływu ustawionego terminu, jest to sygnalizowane przez miganie pola daty. Kiedy termin wymiany wkładu upłynął, sygnalizowane jest to przez migające na przemian pole daty i strzałkę symbolizującą wymianę. Kiedy przekroczona została maksymalna wydajność...
  • Seite 103 • Limit miesięczny 2–12 Twardość węglanowa Typ/Rozmiar systemu fi ltracyjnego Zużycie po miesiącach Pole daty • Funkcja przypominania o terminie wymiany wkładu Niezależnie od funkcji wskaźnika pozostałej wydajności można ustawić limit czasu w przedziale 2–12 miesięcy, w celu ustalenia terminu następnej wymiany wkładu. Kiedy dobiega termin wymiany wkładu i pozostało już...
  • Seite 104 • Nacisnąć 1 raz przycisk (< 1 s), aby przejść do następ- nego parametru – jednostka twardości. Jednostka twardości miga. < 1 sec • Naciskać przycisk (>2 s), aż pojawi się żądana jednostka twardości. > 2 sec • Nacisnąć 1 raz przycisk (< 1 s), aby przejść do następ- nego parametru –...
  • Seite 105 Wskazówka: systemy fi ltracyjne bez modułu pomiarowo-wskaźnikowego są teraz gotowe do użytku. 5.5 Położenie robocze i przepłukiwanie fi ltra Uwaga: Systemy fi ltracji wody BRITA PURITY 600 oraz 1200 Quell GY należy eksploatować wyłącznie w położeniu pionowym. Jednak przed uruchomieniem przepłukać fi ltr najpierw na leżąco, a następnie na stojąco.
  • Seite 106 5.6 Sprawdzanie inicjalizacji systemów fi ltracyjnych z modułem pomiarowo-wskaźnikowym • Na wyświetlaczu muszą być widoczne: ustawienie obejścia w procentach, pozostała wydaj- ność, paski wydajności oraz aktualna data. • Wskazówka: Jeśli te wartości nie są widoczne na wyświetlaczu, należy ponownie przepłukać system fi...
  • Seite 107 • Zużyty wkład fi ltracyjny zamknąć transportowym kapturkiem ochronnym nowego wkładu i odesłać w oryginalnym opakowaniu pod jeden z adresów placówek fi rmy BRITA podanych na drugiej stronie okładki. 6.2 Instalacja wkładu fi ltracyjnego • Sprawdzić, czy uszczelka w nowym wkładzie fi ltracyjnym znajduje się...
  • Seite 108 5.3. 7 Wydajność fi ltra 7.1 Wydajność fi ltra PURITY Quell ST Tabela rozmiarów obejść i wydajności dla ekspresów do kawy i automatów do sprzedaży napojów Podane wydajności stanowią wartości orientacyjne, które mogą ulec zmianie w zakresie ± 5% w zależności od strumienia przepływu, jak również...
  • Seite 109 Wskazówka: Aby ustawić wskaźnik, należy dodać do zmierzonej twardości całkowitej 1°dH i wpro- wadzić uzyskaną wartość we wskaźniku. Wskazówki dotyczące wprowadzania parametrów w module wskazującym znajdują się w podręcz- niku systemu PURITY Quell ST. Zmierzona Ustawienie PURITY 600...
  • Seite 110 Zmierzona Ustawienie PURITY 600 PURITY 1200 Ustawienie PURITY 600 PURITY 1200 twardość obejścia Quell GY Quell GY obejścia Quell GY Quell GY całkowita Z podgrzewaczem Bez podgrzewacza przepływowym przepływowego °dH 1711 3169 1571 2911 1652 3060 1517 2810 1597 2958 1467 2717 1546...
  • Seite 111 Licznik objętości całkowitej Krótko nacisnąć przycisk 2 x (< 1 sekunda), pojawi się następujące wskazanie. • 00 poziom, aktualne dane (dziś) Wskaźnik aktualnego poziomu Rozmiar systemu fi ltracyjnego Licznik objętości całkowitej Aktualna data Na tym poziomie utrzymywany jest rejestr licznika objętości całkowitej, który niezależnie od kolej- nych wymian wkładów liczy od 0 w górę.
  • Seite 112: Ustawianie Parametrów

    Przegląd programu 30 sek. bez aktywności = 20 sek. bez aktywności Panel wraca do poprzednich nastawów Twardość węglanowa • Wydajność fi ltra • Ustawienie obejścia • Data ostatniej wymiany fi ltra 1 x nacisnąć przycisk przytrzymać przycisk 4 sekundy Tryb odczytu Ustawianie parametrów ID-Informacja...
  • Seite 113 10.4 Wycieki po wymianie fi ltra Przyczyna: Uszczelka wkładu fi ltracyjnego osadzona nieprawidłowo. Sposób usunięcia: Sprawdzić prawidłowe osadzenie uszczelki (rozdział 6.2). Uwaga: Przed demontażem zapoznać się z danymi (rozdział 12) oraz wskazówkami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa (rozdział 3). 10.5 Wyświetlacz nie działa Przyczyna: Bateria pusta.
  • Seite 114: Dane Techniczne

    249 mm/212 mm/408 mm 249 mm/212 mm/520 mm 288 mm/255 mm/550 mm Jeśli zostanie zamontowany zestaw węży fi rmy BRITA, należy także uwzględnić promienie zginania ok. 130 mm. Położenie robocze System fi ltrujący PURITY Quell ST może być eksploatowany w pozycji pionowej lub poziomej.
  • Seite 115 13 Numery zamówień Numer art. Pozycja PURITY 450 Quell ST PURITY 450 Quell ST (system kompletny z wkładem fi ltracyjnym) z MAE 1009227 1 + 2 + 3 PURITY 450 Quell ST (system kompletny z wkładem fi ltracyjnym) 1009228 1 + 2 + 4 Wkład fi...
  • Seite 116: Generelle Informationer

    2.2 Funktion og anvendelsesområde PURITY Quell GY BRITA vandfi lter-systemerne PURITY 600 og 1200 Quell GY tjener til at blødgøre drikkevand, især ved vand med høj gipshårdhed, for at undgå de tilsvarende afl ejringer i det efterkoblede slutapparat. Ved gennemstrømningsprocessen fjernes calcium- og magnesium-ioner samt tungmetaller som bly og kobber selektivt fra drikkevandet, der fi...
  • Seite 117: Drifts- Og Sikkerhedshenvisninger

    • I tilfælde af, at de offi cielle myndigheder opfordrer til at koge vandet fra hanen, skal det BRITA fi ltrerede vand også koges. Når opfordringen til at koge vandet ophæves, skal fi lterpatronen udskiftes og tilslutningerne rengøres.
  • Seite 118 Vandfi ltratet hører under kategori 2 iht. DIN EN 1717. • BRITA anbefaler, at fi ltersystemet ikke tages ud af brug over en længere periode. Hvis BRITA fi ltersystemet ikke har været i brug nogle dage (2–3 dage), anbefaler vi at skylle fi ltersystemet PURITY Quell med mindst x* liter i overensstemmelse med tabellen nedenfor.
  • Seite 119 1 x fi lterpatron 1 x manual 1 x carbonathårdhedstest eller totalhårdhedstest Hvis der mangler dele af leveringsomfanget, bedes du henvende dig til det ansvarlige BRITA agentur. 4.2 Montage af trykbeholderen og trykbeholderlåget • Stil dig med begge fødder på ståfl aderne •...
  • Seite 120 5 Ibrugtagning af et nyt fi lter 5.1 Forskæringsindstilling for fi ltersystemer med og uden måle- og indikatorenhed • Bestemmelse af den lokale carbonathårdhed i °dH (deutsche Härte) (BRITA-navnefortegnelse °KH) med den vedlagte carbonathårdhedstest. • Kontroller forskæringsindstillingen på forskæringsindstillingsskruen Bemærk: Forskæringsindstillingen er fra fabrikken indstillet til 30 % og kann tilpasses iht.
  • Seite 121 Ved 10% restkapacitet blinker den sidste bjælke i bjælkegrafi kken sammen med de to vekselpile. Fra 0% restkapacitet blinker den negative bjælke og vekselpilene på skift med den negativt viste restkapacitet. Bjælkevisning Indstilling af carbonat- Type/ hårdheden på stedet Blandingsandel vekselpilene Restkapacitet i liter Datofelt: Installationsdato eller sidste...
  • Seite 122 • Hårdhedsenhed og værdi for vandhårdheden For de forskellige fi ltersystemtyper kan følgende hårdhedsenheder vælges: Enhed for carbonathårdheden for fi ltersystemtyperne STD og STM: °KH (tysk hårdhedsenhed) °EH (engelsk hårdhedsenhed) °FH (fransk hårdhedsenhed) gpg (amerikansk hårdhedsenhed) mg/l (international hårdhedsenhed) Enheden for totalhårdheden for fi ltersystemtypen GYP kan være °DH (tysk hårdhedsenhed) °EH (engelsk hårhedsenhed) °FH (fransk hårdhedsenhed)
  • Seite 123 • For at aktivere visningen, tryk 1 x på tasten på bagsiden (< 1 sekund) indtil datafeltet vises. < 1 sec • Hold tasten trykket (> 4 sekunder og < 10 sek), indtil parameterangivelse for fi ltersystemtype og -størrelse blinker. >...
  • Seite 124 De indstillede parametre kan nu gemmes. Hvis du vil gemme parametrene, skal du gøre følgende: • Tryk 1 x på tasten (< 1 sekund), til meldingen »Reset« vises og blinker. < 1 sec • Tryk 1 x på tasten (> 2 sekunder), indtil den samlede kapacitet (ved 0% forskæring) og den aktuelle dato vises.
  • Seite 125: Udskiftning Af Fi Lterpatronen

    Bemærk: Filtersystemer uden måle- og indikatorenhed er nu parate til brug. 5.5 Driftsposition og fi lterindskylning Bemærk: BRITA vandfi lter-systemerne PURITY 600 og 1200 Quell GY må kun bruges i lodret position. Men fi ltret skal til ibrugtagning altid indskylles liggende og derefter stående.
  • Seite 126 • Luk den opbrugte fi lterpatron med transportbeskyttelseshætten fra den nye fi lterpatron, og send den tilbage til den BRITA-adresse, der er angivet på omslagets bagside. 6.2 Indsætning af fi lterpatronen • Kontroller, at O-rings-pakningen fra den nye fi lterpatron sidder korrekt i rillen, og kontroller for tilsmudsning og beskadigelse.
  • Seite 127 For at skylle og udlufte den nye fi lterpatron udføres trinene under 5.3. 7 Filterkapacitet 7.1 Filterkapacitet PURITY Quell ST Blandings- og kapacitetstabeller til kaffe-/espressomaskiner og vendingautomater De angivne kapaciteter er vejledende værdier, der kan variere med op til ± 5% iht.
  • Seite 128 Henvisning: For at indstille visningsenenheden skal der lægges 1°dH til den målte samlede hård- hedsgrad, og dette indstilles tilsvarende på visningsenheden. Henvisninger om, hvordan parametrene indlæses på visningsenheden, kan ses i systemmanualen til PURITY Quell ST. Målt PURITY 600 PURITY 1200...
  • Seite 129 Målt PURITY 600 PURITY 1200 PURITY 600 PURITY 1200 Blandingsindstilling Blandingsindstilling totalhårdhed Quell GY Quell GY Quell GY Quell GY med Gennemstrømsvar- uden Gennemstrøms- varmer °dH 4356 8068 4356 8068 3993 7395 3993 7395 3685 6826 3685 6826 3422 6339 3422 6339 3194...
  • Seite 130 9 Kontrolmodus I kontrolmodus kan man kontrollere følgende data: Produktionsdata • Tryk kort på tasten 1 x (< 1 sekund), så vises følgende melding. ID niveau Produktionsår Løbende apparatnummer Batteriholdbarhed Produktionsår: Eksempel 08 = 2008 Apparatnummer: fortløbende Batteriholdbarhed: Eksempel 31.12.16 = Indikatorenhedens batteri er brugt op d. 31.12.2016, og hele fi...
  • Seite 131 1 sek. carbonathårdhed), til venstre forneden vises tællerstanden ved udskiftning af patronen (-1) og til højre forneden datoen for indsætning af patronen. Betydning: den forrige indsatte fi lterpatron var en fi lterpatron med størrelsen PURITY 1200, fi lter- patronen blev sat i 25-06-05 og blev brugt indtil tællerværdien stod på 23166 liter. Den indstillede carbonathårdhed var 14°KH, og den målte blanding var 30%.
  • Seite 132: Udbedring Af Fejl

    10 Udbedring af fejl 10.1 Ingen vandstrøm Årsag: Der er lukket for vandtilførslen. Udbedring af fejl: Åbn for vandtilførslen på den forkoblede spærreventil eller på indgangsventil ved indgangsslangen Bemærk: De følgende fejl må kun udbedres af uddannet og autoriseret personale. 10.2 Ingen eller for lav vandstrøm trods åben vandtilførsel Årsag: For lavt ledningstryk.
  • Seite 133: Tekniske Data

    Dimensioner for hele systemet 249 mm/212 mm/408 mm 249 mm/212 mm/520 mm 288 mm/255 mm/550 mm (bredde/dybde/højde) Hvis der anvendes BRITA – slangesæt skal deres bøjeradier på ca. 130 mm lægges oveni. Driftsposition Filtersystem PURITY Quell ST kan anvendes stående eller liggende.
  • Seite 134 13 Bestillingsnumre Artikelnummer Position PURITY 450 Quell ST PURITY 450 Quell ST (komplet system med fi lterpatron) med MAE 1009227 1 + 2 + 3 PURITY 450 Quell ST (komplet system med fi lterpatron) 1009228 1 + 2 + 4 Filterpatron 273000 PURITY 600 Quell ST...
  • Seite 136 +48 (0) 22 721 24 49 fax +34 (0)93 342 75 71 A C S PPD-ES@brita.net brita@brita.pl http://www.brita.es http://produkty.profesjonalne.brita.pl conform Information in the instruction for use subject to change ® BRITA and AquaQuell™ PURITY are registered trademarks of BRITA GmbH Germany...

Diese Anleitung auch für:

Purity quell gy

Inhaltsverzeichnis