POOLREINIGER POOLRUNNER Bedienungsanleitung S. 2 Poolrunner Manual P. 6 Poolrunner Manuel P. 9 Poolrunner Manuale P. 13 Poolrunner Priročnik S. 16 Poolrunner Manual P. 19 Poolrunner Uzivatelska prirucka S. 22 Poolrunner Upute za rukovanje S. 25 Poolrunner Upute za rukovanje O.
Kinder dürfen den Reiniger nicht benutzen. Warnhinweise Der Reiniger ist kein Spielzeug. Lesen Sie sämtliche unten angeführten Si- Entfernen Sie nicht die Schutzfolie, welche cherheitshinweise Warnungen. Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann auf das Bedienteil (Steuerkasten) geklebt zu schweren Unfällen führen. wurde.
Wenn die Netzanschlussleitung oder andere Frequenz: 50 Hz Teile dieses Gerätes beschädigt sind, müs- Ausgangsspannung: DC (Gleichstrom) 24 V sen diese durch den Hersteller oder seinen Eingangsleistung: 150 W Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Ausgangsleistung: 120 W Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ...
Seite 4
Sie dazu bitte die folgenden Bilder wie der Reiniger am besten im Holen Sie das über- Pool eingebracht werden kann. Abbildung 14,15,16 flüssige Teil des Ka- bels aus dem Wasser. Der Reiniger muss immer so in das Schwimmbad hingegeben wer- Das Kabel im Wasser Das Kabel im Was- den bzw.
Seite 5
Wenn die Einsendung auf Garantie nicht gerechtfertigt ist , dann werden die entstandenen Kosten verrechnet. Die Garantieabwicklung/Gewährleistung läuft über die Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Der Artikel wird von der Fa. Steinbach VertriebsgmbH repariert, da jedoch kein Rückgaberecht besteht wird er nicht zurückgenommen. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Tel.
than 0.4 mm. It may be possible in certain Warnings circumstances that the liner gets damaged. A Read all warnings and safety instructions use of the pool cleaner below the specified listed below. Non-compliance with the safety foil thickness is at your own risk. instruction can result serious accidents.
that the delivery is complete. Transport dam- age must immediately be reported to the car- Connecting cable, Figure 2,3,4 rier (transport company or parcel). The re- sponsibility for damages during transit is the transporter, the supplier is not responsible. Description of control panel, Figure 5 Warranty Name Specification...
Seite 8
The Warranty/Guarantee runs on the company Steinbach Ver- enough to allow the triebsgmbH. The item will be repaired by the company Steinbach cleaner to reach all VertriebsgmbH, because there exist no right of return, the pool corners of the bath.
N’enlevez pas le film de protection, qui a été Avertissements collé sur le dispositif de commande (boite de Veuillez lire toutes les consignes de sécurité commande). et tous les avertissements listés ci-dessous. Le non-respect des consignes de sécurité Avertissements peut conduire à...
fabricant ou par son service-clientèle ou par Tension d’entrée : 230 V AC une personne aux qualifications similaires, Fréquence : 50 Hz afin d’éviter toute mise en danger. Tension de sortie : DC (courant continu) 24 V ...
Seite 11
dans la piscine. Mise en service Sortez de l’eau la par- Après avoir effectué tous les réglages, vous pouvez plonger lente- excédentaire ment et prudemment le nettoyeur dans la piscine. Pour cela, veuillez câble. La partie dans considérer les images suivantes pour savoir quelle est la meilleure l’eau doit cependant La portion de câble façon de déposer le nettoyeur dans la piscine.
Seite 12
Si l’envoi en garantie n’est pas justifié, les frais occasionnés seront facturés. La société Steinbach Vertriebs GmbH est responsable pour le re- cours à la garantie / la garantie légale. L’article est réparé par la société Steinbach Vertriebs GmbH. Ce- pendant, comme il n’existe pas de droit de retour, il n’est pas repris.
Non rimuovere la pellicola protettiva incolla- Importante ta anche sull'elemento di regolazione (sca- Leggere tutte le avvertenze e le indicazioni di tola di controllo). sicurezza sotto riportati. L’inosservanza delle indicazioni di sicurezza può causare gravi in- Avvertenze cidenti. Il robot automatico per la pulizia della piscina non è...
Tensione di uscita: 24 V CC (corrente continua) bassa velocità/livello di pulizia elevato (in presenza di un grado di Potenza in ingresso: 150 W sporcizia medio/alto) figure 11, 12, 13 Potenza in uscita: 120 W Le impostazioni riportate sono raccomandazioni. Tuttavia, sarà l'ope- ratore a scegliere l'impostazione degli ugelli di comando a causa del- ...
Il termine di garanzia/la garanzia è a carico della Fa. Steinbach Ver- raggiungere tutti i lati e triebsgmbH. le estremità della pi- L'articolo è riparato dalla Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Se tuttavia scina.
Seite 16
uporabljate za čiščenje bazenov s tanjšo Opozorila folijo, potem to delate na lastno odgovornost. Preberite naslednja varnostna navodila in opozorila. Neupoštevanje varnostnih navodil, Opis lahko povzroči težko nesrečo. Naš avtomatski čistilec za bazene "Poolrunner“ je nov, močan aparat za čiščenje bazenov. Lahko očisti tla bazena, ne da bi bilo treba bazen izprazniti.
Garancija bazena bazena Run time Nastaviti čas Nastaviti čas delovanja delovanja Garancija, v smislu brezhibnega delovanja in Stop Stop Stop zanesljivosti, velja samo pod naslednjimi FWD/REW Ročno delovanje Ročno naprej pogoji nazaj Auto run Avtomatsko Delovanje Sesalec ste uporabljali v skladu z delovanje avtomatike Čas delovanja...
Seite 18
Če želite, da bo čistilec Urejanje garancije se odvija preko firme Steinbach VertriebsgmbH. dosegel vse robove in Izdelek bomo popravili v firmi Steinbach VertriebsgmbH, vendar ga kote, dodajte čim več ne bomo zamenjali, temveč popravili. Povezovalni kabel je kabla v bazen.
Seite 19
mm. În anumite cazuri există posibilitatea de Avertizări a se deteriora folia piscinei. Utilizarea aspira- Citiţi toate indicaţiile siguranţă şi torului de piscine în piscine cu o grosime de avertismentele de mai jos. Nerespectarea in- folie mai mică decât cea menţionată, se efec- dicaţiilor de siguranţă...
anunţate la transportator (firmă de transport respectiv firmă de expediţii). Garanţia pentru Structură aspirator Poolrunner, figura 1 deteriorările cauzate de transport este acor- dată de către transportator, furnizorul nu este Cablu de legătură, figura 2,3,4 responsabil de acestea. Garanţie Descriere panou de comandă, figura 5 Nume Descriere Funcţie...
Seite 21
şi capetele piscinei. Acordarea garanţiei are loc prin fabrica Steinbach VertriebsgmbH. Articolul este reparat de către fabrica Steinbach VertriebsgmbH, însă aspiratorul să deoarece nu există dreptul de returnare, acesta nu este luat înapoi. poată să ajungă în toate colţurile şi cape-...
Seite 22
Automaticky vysavac neni vhodny pro bazeny Upozorneni s tloustkou folie mensi nez 0,4mm..Muze se Ctete pozorne vsechna bezpecnostni up- stat, ze pri pouziti v takovem bazenu bude fo- ozorneni a ridte se jimi. Nedodrzovani be- lie poskozena.Pouziti vysavace v bazenu s zpecnostnich pokynu muze vest k zavaz- mensi tloustkou folie je na Vase vlastni riziko.
Zaruka Auto run Automaticky system Autopilot Pracovni cas Zobrazeni pra- covniho casu Zaruku zarucujeme pouze pri splnenich tech- Velikost bazenu Zobrazeni zvolene to podminek: velikosti bazenu Vysavac bude pouzivan v souladu s Funkce jeta, Zobrazeni 6 uzivatelskou priruckou. Na kazde strane (predni a zadni) vysavace najdete dva nastavitelne ...
Seite 24
Pokud se ukaze, ze zasilka pod zarukou neni opravnena , budou Pool, berücksichtigen vsechny naklady uctovany. Sie aber einen dem- entsprechenden Min- Za zaruku a odpovednost za vady zbozi zodpovida firma Steinbach destabstand des Steu- VertriebsgmbH. Cisitic nemuze ergerätes zum Pool.
Sigurnosne napomene Upozorenje Pročitajte sve dolje navedene sigurnosne Automatski čistač bazena je namijenjen samo napomene upozorenja. Nepoštivanje za čišćenje bazena, koji nemaju foliju tanju od sigurnosnih napomena može rezultirati Postoji mogućnost oštećenja teškim ozljedama. bazena. Uporaba čistača za bazen kod bazena, koji imaju debljinu folije tanju od 0,4 ...
kod transportera ( transportna tvrtka, brza Kabel za povezivanje, slika 2,3,4 pošta i sli.) Odgovornost za transportnu štetu snosi transporter a ne pošiljalac. Opis upravljačke ploče, slika 5 Garancija Naziv Opis Funkcija Pool Distance Podešavanje Podešavanje Garanciju u smislu sigurnosti djelovanja i veličine bazena veličine bazena pouzdanosti garantira proizvođač, ako su...
Seite 27
Kabel u vodi je VertriebsgmbH. dovoljno dug, kako bi predug. Tvrtka Steinbach VertriebsgmbH popravlja proizvod, međutim, čistač mogao doseći budući, da ne postoji pravo povrata, ne zamjenjuje ga sa novim. sve kutove i krajeve bazena.
Seite 28
Leírás A készüléket csak biztonságosan földelt A „Speedcleaner Poolrunner“ medencetisztító robot, egy új, erős automata készülék, mely úszómedencék tisztítására lett kifejlesztve. 230V-os dugaljba lehet csatlakoztatni. A medence alját tökéletesen tisztítja meg anélkül, hogy amedencét le keljen űríteni.Egyszerre tisztítja meg a vizet és távolítja el a szen-...
meg arról, hogy az átvételkor a csomagolás sértetlen és a csomagban a robot összes A Poolrunner összeszerelése, Abra 1 eleme megtalálható.A terméket postai úton szállítják ki Önnek, győződjön meg arról, Összekötő vezeték, Abra 2,3,4 hogy a szállítmány hiánytalan. A szállítási sérüléseket azonnal jeleznie...
Seite 30
A garanciális eljárás/ garanciális javítás a Steinbach Vertriebs állítsa be az úszóveze- Gmbh-n keresztül történik. téket a medence mé- A készüléket a Steinbach Vertriebs GmbH. javítja, miután nincs retének meg- visszavételi kötelelezettség ezért nem fogja a visszavenni. A vezeték túl rövid felelően,de ügyeljn ar-...
Seite 31
bazénová fólia poškodí. Použitie bazénového Výstražné upozornenia vysávača za tejto uvedenej hrúbky fólie je na Prečítajte všetky nižšie uvedené vlastné riziko. bezpečnostné pokyny výstrahy. Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže Popis viesť k vážnym nehodám. Náš automatický bazénový vysávač Speedcleaner „Poolrunner“ je moderné, výkonné...
diely. Ak ste balík objednali prostredníctvom zásielkovej služby, uistite sa, či je dodávka úplná. Poškodenia počas transportu musíte Zloženie Poolrunner, obrázok 1 okamžite ohlásiť u prepravcu (prepravnej spoločnosti resp. zásielkovej služby). Za Spojovací kábel, obrázok 2,3,4 poškodenia počas transportu ručí prepravca, dodávateľ...
Seite 33
Realizácia uplatnenia nárokov vyplývajúcich zo záruky/ručenia dosiahnuť všetky rohy prebieha prostredníctvom firmy Steinbach VertriebsgmbH. a kúty bazénu. Výrobok firma Steinbach VertriebsgmbH opraví, nakoľko však nejestvuje právo na vrátenie tovaru, nepreberá ho späť. Aby vysávač dosiahol všetky rohy a kúty v bazéne,...
Seite 34
до незабавно неудовлетрворяване Предупредителни указания на искания по гаранцията. Прочетете всички долуописани указания Уредът не трябва да се използва от за безопасност и предупреждения. деца. Неспазването на указанията за Уредът не е играчка. безопасност може да доведе до тежки злополуки.
след по-дълго съхранение при Входящо напрежение: 230 VAC неблагоприятни условия. Честота: 50 Hz Ако захранващият кабел или други части Изходящо напрежение: DC (постоянен ток) 24 V на уреда са повредени, трябва да се Входяща мощност: 150 W подменят...
Seite 36
Описаните настройки са препоръчителни. Потребителят може При възникване на проблеми да избере да настрои дюзите въз основа на описаните правила, както и на действителното състояние на басейна. Проблем Причина Решение Пускане на уреда Подочистачката се След като сте направили всички настройки, можете да потопите върти...
Seite 37
Ако пратката не се покрива от гаранцията, тогава възникналите разходи ще бъдат включени в сметката. Гаранционното обслужване/гаранцията се поема от Fa. Stein- bach VertriebsgmbH. Артикулът ще бъде ремонтиран от Fa. Steinbach VertriebsgmbH, но тъй като нямате право на връщане, не може да бъде приет обратно. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich...