Herunterladen Diese Seite drucken

Sony LA-EA1 Bedienungsanleitung Seite 2

Mount adaptor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA-EA1:

Werbung

ˎ
Per informazioni aggiornate sugli obiettivi compatibili, rivolgersi al
proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza autorizzato Sony
locale.
ˎ
Para as mais recentes informações sobre objectivas compatíveis,
consulte o seu revendedor Sony ou o serviço de assistência técnica
local autorizado da Sony.
1
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
6
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete
2
a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
7
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
3
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete
8
acquistato.
4
L' A dattatore per montaggio obiettivo LA-EA1 è un adattatore per la
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile Sony con Montaggio
5
E (d' o ra in avanti definita "fotocamera"). Utilizzare l' A dattatore per
10
9
11
montaggio obiettivo per collegare un obiettivo α con Montaggio A (d' o ra
in avanti definito "obiettivo").
Note sull'uso
12
ˎ
Durante l'applicazione dell'adattatore per montaggio obiettivo alla
fotocamera si raccomanda di fare attenzione a non urtarlo.
ˎ
Evitare di cambiare l' o biettivo in luoghi polverosi o sporchi.
ˎ
Quando si trasporta la fotocamera con l' o biettivo applicato, afferrarli
entrambi.
2
3
ˎ
Non toccare i contatti dell' o biettivo. La presenza di sporcizia o simili
sui contatti dell' o biettivo potrebbe interferire sull'invio e la ricezione
dei segnali tra l' o biettivo e la fotocamera, causando problemi di
funzionamento.
ˎ
Non toccare la superficie interna dell'adattatore per montaggio
obiettivo. Se sulla superficie interna dell'adattatore per montaggio
obiettivo è presente sporcizia, rimuoverla delicatamente con un
pennello morbido o con uno provvisto di soffiatore. Non strofinare.
ˎ
Quando si applica l' o biettivo all'adattatore per montaggio obiettivo,
fare attenzione a quanto segue.
Se si usa un treppiede, applicare l'attacco per il montaggio
all'adattatore per montaggio obiettivo (in dotazione).
Quando si utilizzano gli obiettivi indicati di seguito, si carica peso sul
supporto. Utilizzare un treppiede ecc. per l' o biettivo.
70-200mm F2.8G (SAL70200G)
70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G)
300mm F2.8G (SAL300F28G)
ˎ
Quando si applica un treppiede all'apposito attacco, utilizzare una vite
da 5,5 mm o più corta. Se la lunghezza della vite è superiore non sarà
1
possibile serrarla saldamente e si potrebbe danneggiare l'attacco per
il treppiede.
ˎ
Non trasportare la fotocamera o l' o biettivo con il treppiede applicato
all'apposito attacco. La vite di collegamento potrebbe allentarsi
facendo cadere la fotocamera o l' o biettivo.
Conservazione dell'adattatore per montaggio
2
obiettivo
ˎ
Applicare sempre i copriobiettivi sull'adattatore per montaggio
obiettivo.
ˎ
Per evitare qualsiasi formazione di muffa, non tenere a lungo
l'adattatore per montaggio obiettivo in ambiente molto umido.
Condensa
ˎ
Se si trasporta l'adattatore per montaggio obiettivo direttamente
2
da un luogo freddo a uno caldo, è possibile che su di esso si formi
della condensa. Per evitare che questo accada, inserire l'adattatore
per montaggio obiettivo in una busta di plastica o simili e portarlo
nell'ambiente più caldo, quindi estrarlo non appena la temperatura
all'interno della busta ha raggiunto la temperatura circostante.
Pulizia dell'adattatore per montaggio obiettivo
1
ˎ
Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o benzina
per pulire l'adattatore per montaggio obiettivo.
 Identificazione delle parti
1...Contatti dell' o biettivo*
(Fortsättning från andra sidan)
2...Indicazione di montaggio dell' o biettivo
Att tänka på vid användning av Autofokus-
3...Tasto di rilascio dell' o biettivo
4...Indicazione di montaggio della fotocamera
funktionen med ett objektiv med A-fattning
5...Montaggio E
monterat
6...Montaggio A
7...Foro per il gancio dell'attacco per il treppiede
ˎ
Kameran måste stödja Autofokus. Kontrollera kamerans funktioner.
8...Foro per la vite di collegamento
ˎ
Autofokus stöds endast när ett SAM- eller SSM-objektiv är monterat.
9...Attacco per il treppiede
ˎ
När ett objektiv med A-fattning används, tänds inte AF-lampan.
10...Gancio
ˎ
Vid filminspelning kan det hända att driftljud eller pip från kameran
11...Vite di collegamento
eller objektivet spelas in.
12...Foro per la vite del treppiede
ˎ
Autofokus går långsammare när ett objektiv med A-fattning är
monterat i jämförelse med ett med E-fattning. (Cirka 2 till 7 sekunder
*
Non toccare i contatti dell' o biettivo nelle parti anteriore e posteriore
vid fotografering enligt Sonys mätförhållanden)
degli attacchi.
(Kan variera med motivförhållanden eller ljuset vid
fotograferingsögonblicket.)
Applicazione e rimozione
Specifikationer
dell'adattatore per montaggio
Bildsensorstorlek
APS-C-storlek
obiettivo
Storlek
Största diameter
Ca. ϕ 65 mm
Höjd
Ca. 26,6 mm
(exklusive utskjutande delar)
 Per applicare l'adattatore per montaggio
Vikt
Ca. 110 g
obiettivo
(exklusive stativfäste)
Ca. 150 g
1
Rimuovere l'obiettivo applicato alla fotocamera,
(med stativfäste)
il copriobiettivo posteriore e i copriobiettivi
anteriore e posteriore dell'adattatore per
Inkluderade artiklar
Objektivadapter (1), Stativfäste (1),
Främre objektivskydd (1),
montaggio obiettivo.
Bakre objektivskydd (1),
ˎ
Per rimuoverli, ruotare i copriobiettivi dell'adattatore per
Uppsättning tryckt dokumentation
montaggio obiettivo in senso antiorario.
2
Allineare l'indicazione di montaggio fotocamera
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
sull'adattatore per montaggio obiettivo con
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
l'indicatore bianco sulla fotocamera. Inserire
l'adattatore per montaggio obiettivo nell'attacco
della fotocamera e ruotarlo in senso orario finché
non scatta in posizione.
AVVERTENZA
ˎ
Durante l'installazione dell'adattatore per montaggio obiettivo,
non premere il tasto di rilascio dell' o biettivo altrimenti l'adattatore
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
per montaggio obiettivo non potrà essere montato correttamente.
l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
ˎ
Non inserire l'adattatore per montaggio obiettivo in una posizione
inclinata.
Per i clienti in Europa
3
Allineare l'indicazione di montaggio sul corpo
dell'obiettivo con l'indicazione di montaggio
Avviso per i clienti residenti nei paesi
dell'obiettivo sull'adattatore per montaggio
che applicano le direttive UE
obiettivo. Inserire l'obiettivo nell'attacco
dell'adattatore per montaggio obiettivo e
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità
ruotarlo in senso orario finché non scatta in
alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
posizione.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
ˎ
Non premere il tasto di rilascio dell' o biettivo sull'adattatore
relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei
per montaggio obiettivo durante l'applicazione dell' o biettivo,
relativi documenti.
altrimenti quest'ultimo non potrà essere montato correttamente.
ˎ
Non inserire l' o biettivo in una posizione inclinata.
 Per rimuovere l'adattatore per montaggio
Trattamento del dispositivo elettrico od
obiettivo
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell'Unione Europea e in altri paesi
1
Tenere premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo
europei con sistema di raccolta
sull'adattatore per montaggio obiettivo e
differenziata)
ruotare l'obiettivo in senso antiorario finché
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
non si arresta. Prestando attenzione, rimuovere
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
l'obiettivo dall'attacco dell'adattatore per
montaggio obiettivo.
2
Tenere premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo
sul corpo della fotocamera e ruotare l'adattatore
per montaggio obiettivo in senso antiorario
fino a quando si arresta. Prestando attenzione,
rimuovere l'adattatore per montaggio obiettivo
dall'attacco della fotocamera.
Applicazione e rimozione
dell'attacco per il treppiede
 Per applicare l'attacco per il treppiede
1
Inserire il gancio dell'attacco per il treppiede
nel foro apposito sull'adattatore per montaggio
obiettivo.
2
Premendo l'attacco per il treppiede verso
l'adattatore per montaggio obiettivo, stringere la
vite di collegamento dell'attacco per il treppiede.
ˎ
Quando si usa l'adattatore per montaggio obiettivo insieme
all'adattatore per treppiede, verificare di tanto in tanto che la vite
di collegamento non sia allentata.
Per rimuovere l'attacco per il treppiede
Allentare completamente la vite di collegamento
ruotandola nella direzione opposta a quella di
avvitamento, quindi rimuovere l'attacco per il
treppiede.
Note sulla ripresa
ˎ
Non applicare nulla (moltiplicatore di focale ecc.) alla parte anteriore
o posteriore dell'adattatore per montaggio obiettivo.
ˎ
In base al tipo di obiettivo la distanza effettiva potrebbe essere
leggermente diversa dalla scala di distanza dell' o biettivo.
ˎ
Quando si effettuano riprese con l'adattatore per montaggio obiettivo,
la distanza focale minima potrebbe aumentare.
ˎ
Quando si effettuano riprese in modalità MF (Messa a fuoco
manuale):
ˋ
Quando si utilizza un obiettivo con commutatore di modalità di
messa a fuoco, impostarlo su MF (Messa a fuoco manuale).
ˋ
Per mettere a fuoco guardare lo schermo LCD o nel mirino.
Note sull'uso della funzione di messa a fuoco
automatica quando è applicato un obiettivo con
Montaggio A
ˎ
La fotocamera deve supportare la modalità di messa a fuoco
automatica. Controllare le funzioni della fotocamera.
ˎ
La modalità di messa a fuoco automatica è supportata soltanto
quando è applicato un obiettivo SAM o SSM.
ˎ
Quando si utilizza un obiettivo con Montaggio A, l'illuminatore AF
non si accende.
ˎ
Durante la registrazione di filmati, potrebbero essere registrati
anche il rumore del funzionamento o i cicalini della fotocamera o
dell' o biettivo.
ˎ
La messa a fuoco automatica risulta più lenta quando è applicato un
obiettivo con Montaggio A rispetto a quando ne è applicato uno con
Montaggio E. (Da 2 a 7 secondi quando si effettuano riprese in base
alla condizioni di misurazione Sony)
(Può variare a seconda delle condizioni del soggetto e della luminosità
al momento delle riprese).
Caratteristiche tecniche
Dimensioni dello schermo di
ripresa
Dimensioni Diametro massimo
Altezza
Peso
Adattatore per montaggio obiettivo (1),
Accessori inclusi
Attacco per il treppiede (1),
Copriobiettivo anteriore (1),
Copriobiettivo posteriore (1),
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a
unidade à chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos países que
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC
e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço
e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos
documentos de serviço e garantia.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou
a loja onde adquiriu o produto.
O Adaptador para Montagem LA-EA1 é um adaptador para uma
Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis da Sony que tenha uma
Montagem Tipo E (referida abaixo como "câmara"). Utilize o Adaptador
para Montagem quando fixar uma objectiva α que tenha uma Montagem
Tipo A (referida abaixo como "objectiva").
Notas de utilização
ˎ
Tenha cuidado para não sujeitar o adaptador para montagem a
choques mecânicos quando o fixar.
ˎ
Evite mudar de objectiva num local poeirento ou sujo.
ˎ
Quando transportar a câmara com a objectiva fixa, segure tanto na
câmara como na objectiva.
ˎ
Não toque nos contactos da objectiva. Qualquer sujidade nos
contactos da objectiva pode interferir no envio e recepção de sinais
entre a objectiva e a câmara, resultando numa avaria operacional.
ˎ
Não toque no interior do adaptador para montagem. Se houver
sujidade no interior do adaptador para montagem, retire-a com
cuidado com um pincel soprador ou um pincel macio. Não esfregue o
adaptador com um pano.
ˎ
Quando fixar a objectiva no adaptador para montagem, tenha em
atenção o seguinte:
Quando utilizar um tripé, fixe a fixação de suporte no adaptador para
montagem (fornecido).
Quando utilizar as objectivas abaixo referidas, é colocada uma carga
no suporte. Utilize um tripé, etc. para a objectiva.
70-200mm F2.8G (SAL70200G)
70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G)
300mm F2.8G (SAL300F28G)
ˎ
Quando fixar um tripé na fixação para tripé, utilize um tripé que
tenha um parafuso de 5,5 mm ou mais curto. Se o parafuso tiver mais
de 5,5 mm, ele não fica bem apertado e pode danificar a fixação para
tripé.
ˎ
Não transporte a câmara ou a objectiva com o tripé fixo. O parafuso
de fixação pode soltar-se e a câmara ou objectiva pode cair.
Guardar o adaptador para montagem
ˎ
Coloque sempre a tampa da objectiva no adaptador para montagem.
ˎ
Para evitar a formação de bolor, não guarde o adaptador para
montagem num local muito húmido durante um longo período de
tempo.
Condensação
ˎ
Se levar o adaptador para montagem directamente de um local frio
para um local quente, poderá ocorrer condensação no adaptador. Para
evitar isso, coloque primeiro o adaptador para montagem num saco de
plástico ou algo semelhante e depois leve-o para o local quente. Retire
Dimensioni APS-C
o adaptador para montagem do saco apenas quando a temperatura do
ar no interior do saco atingir a temperatura ambiente.
Circa ϕ 65 mm
Circa 26,6 mm
Limpar o adaptador para montagem
(escluse le parti sporgenti)
Circa 110 g
ˎ
Não utilize qualquer solvente orgânico, por exemplo, diluente ou
(escluso l'attacco per il treppiede)
benzeno, para limpar o adaptador para montagem.
Circa 150 g
(con l'attacco per il treppiede)
 Identificação das peças
1...Contactos da objectiva*
2...Marca de montagem da objectiva
3...Patilha de libertação da objectiva
4...Marca de montagem da câmara
5...Montagem Tipo E
6...Montagem Tipo A
7...Orifício para o gancho da fixação para tripé
8...Orifício para o parafuso de fixação
9...Fixação para tripé
10...Gancho
11...Parafuso de fixação
12...Orifício para o parafuso do tripé
*
Não toque nos contactos da objectiva nos suportes da frente e de trás.
Fixar e retirar o adaptador para
montagem
 Para fixar o adaptador para montagem
1
Retire a objectiva fixa na câmara, a tampa de trás
da objectiva e as tampas da frente e de trás do
adaptador para montagem.
ˎ
Rode as tampas do adaptador para montagem no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio para retirá-las.
2
Alinhe a marca de montagem da câmara no
adaptador para montagem com a marca branca
na câmara. Insira o adaptador para montagem
no suporte da câmara e rode-o no sentido dos
ponteiros do relógio até ficar encaixado no
devido lugar.
ˎ
Não pressione o botão de libertação da objectiva na câmara
ao fixar o adaptador para montagem, pois o adaptador para
montagem não ficará devidamente encaixado.
ˎ
Não insira o adaptador para montagem numa posição inclinada.
3
Alinhe a marca de montagem no corpo da
objectiva com a marca laranja de montagem
da objectiva no adaptador para montagem.
Insira a objectiva no suporte do adaptador para
montagem e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até ficar encaixada no devido lugar.
ˎ
Não pressione a patilha de libertação da objectiva no adaptador
para montagem ao fixar a objectiva, pois esta não ficará
devidamente encaixada.
ˎ
Não insira a objectiva numa posição inclinada.
 Para retirar o adaptador para montagem
1
Mantenha premida a patilha de libertação da
objectiva no adaptador para montagem e rode a
objectiva no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio até ao máximo. Com cuidado, separe
a objectiva do suporte do adaptador para
montagem.
2
Mantenha premido o botão de libertação da
objectiva no corpo da câmara e rode o adaptador
para montagem no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até ao máximo. Com
cuidado, separe o adaptador para montagem do
suporte da câmara.
Fixar e retirar a fixação para tripé
 Para fixar a fixação para tripé
1
Coloque o gancho da fixação para tripé no orifício
do adaptador para montagem para o gancho da
fixação para tripé.
2
Ao pressionar a fixação para tripé no sentido do
adaptador para montagem, aperte o parafuso de
fixação da fixação para tripé.
ˎ
Quando utilizar o adaptador para montagem com a fixação para
tripé, certifique-se de que o parafuso de fixação não está solto.
Para retirar a fixação para tripé
Desaperte completamente o parafuso de fixação
rodando-o no sentido oposto ao que utilizou para
fixá-lo e depois retire a fixação para tripé.
Notas para quando disparar
ˎ
Não fixe nada (teleconversor, etc.) na parte da frente ou de trás do
adaptador para montagem.
ˎ
Dependendo da objectiva, a distância efectiva poderá diferir
ligeiramente da escala de distâncias da objectiva.
ˎ
Quando disparar com o adaptador para montagem, a distância focal
mínima pode aumentar.
ˎ
Quando disparar no modo MF (focagem manual):
ˋ
Quando utilizar uma objectiva com um selector do modo de
focagem, defina-o como MF (focagem manual).
ˋ
Olhe para o ecrã LCD ou para o viewfinder para focar.
Notas sobre a utilização da função autofoco com
uma objectiva com uma montagem tipo A fixa
ˎ
A sua câmara tem de suportar o autofoco. Verifique as funções da sua
câmara.
ˎ
O autofoco só é suportado quando uma objectiva SAM ou SSM estiver
fixa.
ˎ
Quando utilizar uma objectiva com montagem tipo A, o iluminador
AF não se acende.
ˎ
Durante a gravação de filmes, os sons ou sinais sonoros operacionais
da câmara ou objectiva podem ficar gravados.
ˎ
O autofoco funciona mais lentamente quando uma montagem tipo A
estiver fixa do que quando uma montagem tipo E estiver fixa (cerca
de 2 a 7 segundos quando disparar de acordo com as condições de
medição da Sony).
(Pode variar consoante as condições do motivo ou a luminosidade na
altura do disparo.)
Características técnicas
Tamanho do ecrã de disparo
Tamanho APS-C
Dimensões
Diâmetro máximo
Aprox. ϕ 65 mm
Altura
Aprox. 26,6 mm
(excluindo as peças salientes)
Peso
Aprox. 110 g
(excluindo a fixação para tripé)
Aprox. 150 g
(com a fixação para tripé)
Itens incluídos
Adaptador para montagem (1),
Fixação para tripé (1),
Tampa da frente da objectiva (1),
Tampa de trás da objectiva (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.

Werbung

loading