FÜLLEN DES FILTERS
REMPLISSAGE DU FILTRE
REMPLISSAGE DU FILTRE
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass
w
der Filter sicher auf seinem Sockel steht und
Veillez, avant d'effectuer ces opérations, à
Veillez, avant d'effectuer ces opérations, à
w
w
sich an seinem endgültigen Standort befindet.
déterminez et à positionnez le filtre sur son
déterminez et à positionnez le filtre sur son
Prüfen Sie, ob der Stopfen am unteren Ablass an
socle à son emplacement définitif. Assurez de
socle à son emplacement définitif. Assurez de
Ort und Stelle ist (siehe Montageanleitung des
la présence du bouchon de vidange (pour son
la présence du bouchon de vidange (pour son
Filters).
assemblage, reportez-vous à la notice du filtre).
assemblage, reportez-vous à la notice du filtre).
Im Inneren des Filters befestigen Sie nun die
w
Assemblez, à l'intérieur du filtre, les crépines sur
Assemblez, à l'intérieur du filtre, les crépines sur
w
w
Saugröhrchen am Sammelrohr, ohne diese
le tube collecteur en évitant un serrage excessif.
le tube collecteur en évitant un serrage excessif.
allerdings zu fest anzuziehen.
Bouchez l'orifice supérieur du collecteur avec du
Bouchez l'orifice supérieur du collecteur avec du
w
w
Decken Sie das Sammelrohr oben mit Klebeband
w
ruban adhésif. Assurez-vous que le tube soit bien
ruban adhésif. Assurez-vous que le tube soit bien
ab. Vergewissern Sie sich, dass das Rohr richtig
centrer.
centrer.
zentriert ist.
Versez le sable avec précaution afin d'éviter
Versez le sable avec précaution afin d'éviter
w
w
Lassen Sie den Sand vorsichtig in den Filtertank
w
une projection trop brutale sur les crépines au
une projection trop brutale sur les crépines au
rieseln, ohne dabei die Saugröhrchen zu
risque de les casser. Assurez-vous au début du
risque de les casser. Assurez-vous au début du
beschädigen. Vergewissern Sie sich zu Beginn
remplissage du centrage du tube et que les
remplissage du centrage du tube et que les
des Vorgangs erneut, dass das Sammelrohr
crépines ne soient pas décollées du fond. Cela
crépines ne soient pas décollées du fond. Cela
richtig zentriert ist und dass die Saugröhrchen
pourrait nuire à la mise en place de la vanne.
pourrait nuire à la mise en place de la vanne.
nicht den Boden des Filtertanks berühren, da sich
Remplir, maximum jusqu'aux 2/3 tiers de la
Remplir, maximum jusqu'aux 2/3 tiers de la
ansonsten das Ventil möglicherweise schwerer
hauteur du filtre.
hauteur du filtre.
montieren lässt. Befüllen Sie den Filtertank
Après avoir supprimé tout le sable sur le haut
Après avoir supprimé tout le sable sur le haut
höchstens zu 2/3 mit Sand.
w
w
du filtre et du tuyau, enlevez le ruban adhésif.
du filtre et du tuyau, enlevez le ruban adhésif.
Entfernen Sie eventuelle Sandkörner im oberen
w
Assurez- vous de la présence du joint torique
Assurez- vous de la présence du joint torique
Bereich des Filters und vom Sammelrohr;
dans l'orifice intérieur de la vanne.
dans l'orifice intérieur de la vanne.
nehmen Sie dann das Klebeband ab.
Mettez en place la vanne sans oublier le joint
Mettez en place la vanne sans oublier le joint
Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring in seiner
w
w
torique (X). Achevez l'assemblage avec la mise
torique (X). Achevez l'assemblage avec la mise
Mulde innerhalb des Ventils ist.
en place du collier (H) . Le serrage doit laisser un
en place du collier (H) . Le serrage doit laisser un
Montieren Sie das Ventil, und vergessen Sie
w
intervalle régulier (15 à 20 mm) entre les deux
intervalle régulier (15 à 20 mm) entre les deux
dabei den O-Ring (X) nicht. Passen Sie zum
demi colliers. Effectuez un serrage alterné.
demi colliers. Effectuez un serrage alterné.
Schluss den Klemmring (H) ein. Ziehen Sie die
Pour ces opérations ne pas hésiter à ce reporter
Pour ces opérations ne pas hésiter à ce reporter
2 Schrauben des Klemmrings an, bis der Spalt
aux notices complémentaires.
aux notices complémentaires.
zwischen den beiden Hälften gleich groß ist
(15 bis 20 mm). Ziehen Sie die 2 Schrauben
gleichmäßig an.
Weitere Infos entnehmen Sie bitte unseren
Figure 42
figure 42
zusätzlichen Montageanleitungen.
Abb. 42
figure 40
Figure 40
Abb. 40
adhésif
KLEBEBAND
collecteur
SAMMELROHR
figure 41
Figure 41
Abb. 41
Vissez sur la vanne 6 voies
Vissez sur la vanne 6 voies
w
w
le module d'isolement (K),
le module d'isolement (K),
les 2 raccords cannelés(S)
les 2 raccords cannelés(S)
Schrauben Sie den
w
et le manomètre. Pour
et le manomètre. Pour
Isolierbausatz (K),
l'ensemble de ces vissages
l'ensemble de ces vissages
die beiden Schlauch-
il est impératif de mettre
il est impératif de mettre
Anschlüsse (S) und das
du teflon.
du teflon.
Manometer auf das
6-Wege-Ventil. Vergessen
Sie nicht, bei allen
Anschlüssen Klebeband zu
verwenden.
KLEBEBAND
SAND
VORSICHT
attention
ATTENTION
VERWENDEN SIE
AUSSCHLIESSLICH
SAND DER GLEICHEN
QUALITÄT UND ART WIE
PoUR oBTENIR LE
Pour obtenir le meilleur
DER IM LIEFERUMFANG
rendement
MEILLEUR RENDEMENT
ENTHALTENE SAND. Nur so
et garantir votre
ET GARANTIR VoTRE
schützen Sie Ihre Filteranlage
installation, n'utilisez
INSTALLATIoN, n'utilisez
und erreichen optimale
qu'un sable de même
qu'un sable de même type
Leistungen.
type que celui fourni
que celui fourni dans votre
dans votre kit !.
kit !.
La hauteur de sable ne
La hauteur de sable ne doit
doit pas excéder les 2/3
Der Sand sollte nicht mehr
pas excéder les 2/3 de la
de la hauteur du filtre.
als 2/3 des Filtertanks
hauteur du filtre.
bedecken.
27
25
27