Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHAC 2100 B1
Seite 1
SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHAC 2100 B1 SECADOR IÓNICO SECADOR DE CABELO IÓNICO PROFI Instrucciones de uso Manual de instruções PROFI-IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 288902...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo “Asistencia técnica”) ■ 2 │ SHAC 2100 B1...
Tecla niveles de frío Figura B: Difusor de dedos Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V ~ (corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 1800 - 2100 W Clase de protección (aislamiento doble) │ 3 ■ SHAC 2100 B1...
No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador. ► En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la ga- rantía. El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especialistas cualificados. ■ 4 │ SHAC 2100 B1...
Seite 8
Nunca deje el secador de pelo encendido y nunca deje ► desatendido el aparato cuando esté encendido. Nunca deje el secador de pelo cerca de fuentes de calor y ► proteja el cable de conexión de red contra posibles daños. │ 5 ■ SHAC 2100 B1...
Nivel de calor intermedio Nivel de calor alto 3) Después de su uso apague el aparato poniendo el interruptor de nivel de ventilador en la posición “0”. Después extraiga la clavija de la base del enchufe. ■ 6 │ SHAC 2100 B1...
Si no desea seguir utilizando el concentrador , espere a que el aparato se enfríe y extráigalo tirando de éste hacia abajo como si fuera a plegarlo: │ 7 ■ SHAC 2100 B1...
► ¡En ningún caso deberá sumergir en agua u otros líquidos el aparato durante la limpieza! ► Antes de volver a utilizar el secador después de la limpieza, éste debe estar completamente seco. ■ 8 │ SHAC 2100 B1...
Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire en sentido hora- rio para que encastre y quede firmemente asentada en el secador. │ 9 ■ SHAC 2100 B1...
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las ins- talaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos. ■ 10 │ SHAC 2100 B1...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ 11 ■ SHAC 2100 B1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 12 │ SHAC 2100 B1...
Seite 16
Importador ............. 24 Leia com atenção o manual de instruções, em especial as instruções de segurança. │ 13 ■ SHAC 2100 B1...
Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assis- tência técnica (ver capítulo "Assistência Técnica"). ■ 14 │ SHAC 2100 B1...
Luz de controlo (para função de iões ajustável) Botão de ar frio Figura B: Difusor Dados técnicos Tensão de rede 220 - 240 V ~ (corrente alternada), 50/60 Hz Potência nominal 1800 - 2100 W Classe de proteção (isolamento duplo) │ 15 ■ SHAC 2100 B1...
Não deve abrir nem reparar a estrutura do secador de cabelo. ► Neste caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. O secador de cabelo deve ser reparado por técnicos especializados. ■ 16 │ SHAC 2100 B1...
Seite 20
Nunca pouse o secador de cabelo, se estiver ligado e nunca ► deixe o aparelho ligado sem supervisão. Nunca coloque o secador de cabelo próximo de fontes de ► calor e proteja o cabo de ligação à rede contra de danos. │ 17 ■ SHAC 2100 B1...
fique encaixado e fixo regularmente sobre o secador. Se já não precisar do concentrador espere até o aparelho ter arrefecido e retire-o, dobrando-o para baixo: │ 19 ■ SHAC 2100 B1...
Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha de rede da tomada. ► Para efeitos de limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! ► O secador de cabelo deve estar completamente seco, antes de o voltar a utilizar após a limpeza. ■ 20 │ SHAC 2100 B1...
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação. ■ 22 │ SHAC 2100 B1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ 23 ■ SHAC 2100 B1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 24 │ SHAC 2100 B1...
Seite 28
Importeur ............. . 36 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH │ 25 ■ SHAC 2100 B1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). ■ 26 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Fachpersonal reparieren. Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach dem Gebrauch vom ► Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist er vollständig stromfrei. ■ 28 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Seite 32
Falls der Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, ► dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gege- benenfalls reparieren. DE │ AT │ CH │ 29 ■ SHAC 2100 B1...
Heizstufe hohe Heizstufe 3) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Lüfterstufen- Schalter auf „0” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. ■ 30 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Haartrockner sitzt. Wenn Sie den Konzentrator nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach unten ab: DE │ AT │ CH │ 31 ■ SHAC 2100 B1...
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ► Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein. ■ 32 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Arretierungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Haar- trockner greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeiger- sinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH │ 33 ■ SHAC 2100 B1...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 35 ■ SHAC 2100 B1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 36 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado dass informações Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SHAC2100B1-102017-2 IAN 288902...