Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHAC 2100 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHAC 2100 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SECADOR IÓNICO
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHAC 2100 B1
SECADOR IÓNICO
Instrucciones de uso
PROFI-IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
IAN 288902
SECADOR DE CABELO IÓNICO PROFI
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHAC 2100 B1

  • Seite 1 SECADOR IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHAC 2100 B1 SECADOR IÓNICO SECADOR DE CABELO IÓNICO PROFI Instrucciones de uso Manual de instruções PROFI-IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 288902...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............. 12 Lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las advertencias de seguridad.   │  1 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 5: Introducción

    Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo “Asistencia técnica”) ■ 2  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 6: Evacuación Del Embalaje

    Tecla niveles de frío Figura B: Difusor de dedos Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V ~ (corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 1800 - 2100 W Clase de protección (aislamiento doble)   │  3 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador. ► En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la ga- rantía. El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especialistas cualificados. ■ 4  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 8 Nunca deje el secador de pelo encendido y nunca deje ► desatendido el aparato cuando esté encendido. Nunca deje el secador de pelo cerca de fuentes de calor y ► proteja el cable de conexión de red contra posibles daños.   │  5 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 9: Manejo

    Nivel de calor intermedio Nivel de calor alto 3) Después de su uso apague el aparato poniendo el interruptor de nivel de ventilador en la posición “0”. Después extraiga la clavija de la base del enchufe. ■ 6  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 10: Nivel De Frío

    Si no desea seguir utilizando el concentrador , espere a que el aparato se enfríe y extráigalo tirando de éste hacia abajo como si fuera a plegarlo:   │  7 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 11: Limpieza

    ► ¡En ningún caso deberá sumergir en agua u otros líquidos el aparato durante la limpieza! ► Antes de volver a utilizar el secador después de la limpieza, éste debe estar completamente seco. ■ 8  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 12: Limpiar La Carcasa

    Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire en sentido hora- rio para que encastre y quede firmemente asentada en el secador.   │  9 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 13: Conservación

    Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las ins- talaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos. ■ 10  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 14: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   │  11 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 15: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 12  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 16 Importador ............. 24 Leia com atenção o manual de instruções, em especial as instruções de segurança.   │  13 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 17: Introdução

    Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assis- tência técnica (ver capítulo "Assistência Técnica"). ■ 14  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 18: Eliminação Da Embalagem

    Luz de controlo (para função de iões ajustável) Botão de ar frio Figura B: Difusor Dados técnicos Tensão de rede 220 - 240 V ~ (corrente alternada), 50/60 Hz Potência nominal 1800 - 2100 W Classe de proteção (isolamento duplo)   │  15 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 19: Instruções De Segurança

    Não deve abrir nem reparar a estrutura do secador de cabelo. ► Neste caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. O secador de cabelo deve ser reparado por técnicos especializados. ■ 16  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 20 Nunca pouse o secador de cabelo, se estiver ligado e nunca ► deixe o aparelho ligado sem supervisão. Nunca coloque o secador de cabelo próximo de fontes de ► calor e proteja o cabo de ligação à rede contra de danos.   │  17 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 21: Utilização

    3) Desligue o aparelho após a utilização, posicionando o botão de níveis de ventilação em “0”. Depois retire a ficha da tomada. ■ 18  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 22: Nível De Arrefecimento

    fique encaixado e fixo regularmente sobre o secador. Se já não precisar do concentrador espere até o aparelho ter arrefecido e retire-o, dobrando-o para baixo:   │  19 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 23: Limpeza

    Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha de rede da tomada. ► Para efeitos de limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! ► O secador de cabelo deve estar completamente seco, antes de o voltar a utilizar após a limpeza. ■ 20  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 24: Limpeza Exterior

    Rode ligeiramente a grelha de aspiração do ar sentido dos ponteiros do relógio, para que fique encaixada na caixa.   │  21 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 25: Guardar

    Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação. ■ 22  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 26: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.   │  23 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 27: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 24  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 28 Importeur ............. . 36 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH   │  25 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 29: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). ■ 26  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 30: Entsorgung Der Verpackung

    Heizstufen-Schalter (3 Stufen) Kontrollleuchte (für zuschaltbare Ionenfunktion) Kaltluft-Taste Abbildung B: Finger-Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1800 - 2100 W Schutzklasse (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH   │  27 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal reparieren. Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach dem Gebrauch vom ► Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist er vollständig stromfrei. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 32 Falls der Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, ► dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gege- benenfalls reparieren. DE │ AT │ CH   │  29 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 33: Bedienen

    Heizstufe hohe Heizstufe 3) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Lüfterstufen- Schalter auf „0” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 34: Kühlstufe

    Haartrockner sitzt. Wenn Sie den Konzentrator nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach unten ab: DE │ AT │ CH   │  31 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 35: Reinigen

    Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ► Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 36: Gehäuse Reinigen

    Arretierungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Haar- trockner greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeiger- sinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH   │  33 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 37: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 38: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  35 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 39: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 36  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado dass informações Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SHAC2100B1-102017-2 IAN 288902...

Diese Anleitung auch für:

Ian 288902

Inhaltsverzeichnis