Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHAC 2400 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHAC 2400 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SECADOR IÓNICO SHAC 2400 C2
SECADOR IÓNICO
Instrucciones de uso
PROFI-IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
IAN 331149_1907
SECADOR DE CABELO
IÓNICO PROFI
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHAC 2400 C2

  • Seite 1 SECADOR IÓNICO SHAC 2400 C2 SECADOR IÓNICO SECADOR DE CABELO Instrucciones de uso IÓNICO PROFI Manual de instruções PROFI-IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 331149_1907...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............. . 12 Lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las advertencias de seguridad. │ SHAC 2400 C2    1 ■...
  • Seite 5: Introducción

    Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo “Asistencia técnica”) │ ■ 2    SHAC 2400 C2...
  • Seite 6: Evacuación Del Embalaje

    Boquilla estrecha (para un modelado de precisión) Características técnicas Tensión de red 220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 2000 – 2400 W Clase de protección II / (aislamiento doble) │ SHAC 2400 C2    3 ■...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    No debe usar ningún prolongador de cable. ► Separe el secador de la red eléctrica inmediatamente des- ► pués de su uso. Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente. │ ■ 4    SHAC 2400 C2...
  • Seite 8 Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y man- ► tenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión. Nunca deje el secador de pelo encendido y nunca deje ► desatendido el aparato cuando esté encendido. │ SHAC 2400 C2    5 ■...
  • Seite 9: Manejo

    Nivel de calor alto 3) Después de su uso apague el aparato poniendo el interruptor de nivel de venti- lador en la posición “0”. Después extraiga la clavija de la base del enchufe. │ ■ 6    SHAC 2400 C2...
  • Seite 10: Nivel De Aire Frío/Función Cool Shot

    fijado de forma uniforme. ■ Antes de desmontar cualquier accesorio, espere hasta que se haya enfriado. Tire del accesorio ya frío hacia abajo describiendo un arco para extraerlo del secador. │ SHAC 2400 C2    7 ■...
  • Seite 11: Secado Y Moldeado Del Cabello

    ■ Para enfriar el pelo, puede utilizarse la función “Cool Shot” (consulte el capítulo Nivel de aire frío/función Cool Shot). │ ■ 8    SHAC 2400 C2...
  • Seite 12: Limpieza

    Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire en sentido horario para que encastre y quede firmemente asentada en el secador. │ SHAC 2400 C2    9 ■...
  • Seite 13: Conservación

    Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. │ ■ 10    SHAC 2400 C2...
  • Seite 14: Alcance De La Garantía

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ SHAC 2400 C2    11 ■...
  • Seite 15: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 12    SHAC 2400 C2...
  • Seite 16 Importador ............. . 24 Leia com atenção o manual de instruções, em especial as instruções de segurança. │ SHAC 2400 C2    13 ■...
  • Seite 17: Introdução

    Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assis- tência técnica (ver capítulo "Assistência Técnica"). │ ■ 14    SHAC 2400 C2...
  • Seite 18: Eliminação Da Embalagem

    Bico concentrador estreito (para modelação precisa) Dados técnicos Tensão de rede 220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50/60 Hz Potência nominal 2000 – 2400 W Classe de proteção II / (isolamento duplo) │ SHAC 2400 C2    15 ■...
  • Seite 19: Instruções De Segurança

    Não deve abrir nem reparar a estrutura do secador de ► cabelo. Neste caso a segurança não é assegurada e a ga- rantia extingue-se. O secador de cabelo deve ser reparado por técnicos especializados │ ■ 16    SHAC 2400 C2...
  • Seite 20 Nunca pouse o secador de cabelo, se estiver ligado e nunca ► deixe o aparelho ligado sem supervisão. Nunca coloque o secador de cabelo próximo de fontes de ► calor e proteja o cabo de ligação à rede contra de danos. │ SHAC 2400 C2    17 ■...
  • Seite 21: Utilização

    3) Desligue o aparelho após a utilização, posicionando o botão de níveis de ventilação em “0”. Depois retire a ficha da tomada. │ ■ 18    SHAC 2400 C2...
  • Seite 22: Ar Frio / Função Cool Shot

    fique uniformemente assente no secador de cabelo. ■ Antes de remover um aplicador, aguarde sempre até este ter arrefecido. Puxe o aplicador arrefecido, pressionando-o um pouco para baixo para o remover do secador. │ SHAC 2400 C2    19 ■...
  • Seite 23: Secar E Modelar O Cabelo

    Desloque o secador lentamente para cá e para lá, de forma que as extremidades do difusor de ar massagem suavemente o seu couro cabeludo. ■ Para arrefecer o cabelo poderá utilizar a “função Cool Shot” (consultar capítulo Ar frio / função Cool Shot). │ ■ 20    SHAC 2400 C2...
  • Seite 24: Limpeza

    Rode ligeiramente a grelha de aspiração do ar no sentido dos ponteiros do relógio, para que fique encaixada na caixa. │ SHAC 2400 C2    21 ■...
  • Seite 25: Guardar

    Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, in- forme-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ ■ 22    SHAC 2400 C2...
  • Seite 26: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ SHAC 2400 C2    23 ■...
  • Seite 27: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 24    SHAC 2400 C2...
  • Seite 28 Importeur ............. . . 36 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    25 ■...
  • Seite 29: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 26    SHAC 2400 C2...
  • Seite 30: Entsorgung Der Verpackung

    Stylingdüse (für schnelles Trocknen) schmale Stylingdüse (für präzises Stylen) Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 2000 – 2400 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    27 ■...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gege- ben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SHAC 2400 C2...
  • Seite 32 Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Legen Sie den Haartrockner niemals im eingeschalteten ► Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    29 ■...
  • Seite 33: Bedienen

    Heizstufe hohe Heizstufe 3) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Lüfterstufen- Schalter auf „0” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SHAC 2400 C2...
  • Seite 34: Kühlstufe / Cool Shot-Funktion

    ■ Bevor Sie einen Aufsatz abnehmen, warten Sie immer, bis dieser sich abge- kühlt hat. Ziehen Sie den abgekühlten Aufsatz mit einer Knickbewegung nach unten vom Haartrockner ab. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    31 ■...
  • Seite 35: Haare Trocknen Und Stylen

    Bewegen Sie langsam den Haartrockner hin und her, so dass die Spitzen des Volumen-Diffusors sanft Ihre Kopfhaut massieren. ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die „Cool Shot - Funktion“ benutzen (siehe Kapitel Kühlstufe / Cool Shot-Funktion). │ DE │ AT │ CH ■ 32    SHAC 2400 C2...
  • Seite 36: Reinigen

    Haartrockner, so dass die Arretierungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Haartrockner greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    33 ■...
  • Seite 37: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SHAC 2400 C2...
  • Seite 38: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    35 ■...
  • Seite 39: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 331149_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 36    SHAC 2400 C2...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: SHAC2400C2-092019-1 IAN 331149_1907...

Inhaltsverzeichnis