Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHAC 2100 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHAC 2100 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER SHAC 2100 B1
HÅRTØRRER MED ION-TEKNOLOGI
Betjeningsvejledning
PROFESSIONELE IONEN-
HAARDROGER
Gebruiksaanwijzing
IAN 288902
SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL
À TECHNOLOGIE IONIQUE
Mode d'emploi
PROFI-IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHAC 2100 B1

  • Seite 1 PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER SHAC 2100 B1 HÅRTØRRER MED ION-TEKNOLOGI SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL À TECHNOLOGIE IONIQUE Betjeningsvejledning Mode d’emploi PROFESSIONELE IONEN- PROFI-IONEN-HAARTROCKNER HAARDROGER Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing IAN 288902...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør ............. . . 12 Læs betjeningsvejledningen og især sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt igennem.   │  1 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 5: Indledning

    Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet "Service"). ■ 2  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 6: Bortskaffelse Af Emballagen

    Varmetrins-kontakt (3 trin) Kontrollampe (til ionfunktionen, der kan aktiveres) Koldluft-knap Figur B: Fingerdiffusor Tekniske data Netspænding 220 - 240 V ~ (vekselstrøm), 50/60 Hz Nominel effekt 1800 - 2100 W Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering)   │  3 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 7: Sikkerhedsanvisninger

    Afbryd hårtørreren fra strømnettet straks efter brug. Den er kun ► helt uden strøm, når du trækker stikket ud af stikkontakten. Tag aldrig fat i hårtørreren, tilslutningsledningen eller stikket ► med våde hænder. ■ 4  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 8 ødelægges. Dæk ikke luftindsugningsgitteret til under brug. Rengør det ► med jævne mellemrum. Hårtørreren bliver varm under brug. Når hårtørreren er ► varm, må du kun holde på håndtaget.   │  5 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 9: Betjening

    Hårtørreren er slukket lav luftstrøm kraftig luftstrøm Varmetrin lavt varmetrin middel varmetrin højt varmetrin 3) Efter brug skal du slukke hårtørreren ved at stille blæsertrins-kontakten på "0". Træk derefter stikket ud af stikkontakten. ■ 6  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 10: Køletrin

    Vær opmærksom på, at ioniseringsfunktionen kun fungerer optimalt uden påsatte dele (fingerdiffusor / koncentrator ), da iontilførslen til håret ødelægges af disse dele. Hvis du vil have fuld effekt af ioniseringsfunktionen, skal du derfor bruge hårtørreren uden påsatte dele.   │  7 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 11: Tørring Og Styling Af Hår

    ■ Før du reder håret ud, skal du lade det køle af i kort tid, så frisuren holder formen. ■ For at afkøle håret kan du bruge kold-luft-knappen ■ 8  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 12: Rengøring

    3) Sæt luftindsugningsgitteret på hårtørreren igen, så tapperne på luftind- sugningsgitteret går ind i udskæringerne på hårtørreren. Drej luftind- sugningsgitteret en smule med uret, så det klikker på plads og sidder godt fast på kabinettet.   │  9 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 13: Opbevaring

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommuna- le genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsstation. ■ 10  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 14: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.   │  11 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 15: Afvikling Af Garantisager

    Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 288902 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 12  │   SHAC 2100 B1...
  • Seite 16 Importateur ............24 Veuillez lire attentivement le mode d’emploi notamment les consignes de sécurité. FR │ BE   │  13 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 17: Introduction

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre «Service après-vente»). ■ 14  │   FR │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 18: Recyclage De L'emballage

    «air frais» Figure B : diffuseur Caractéristiques techniques tension secteur 220 - 240 V ~ (Courant alternatif), 50/60 Hz puissance nominale 1800 - 2100 W classe de protection (Double isolation) FR │ BE   │  15 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    ► à réparer. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Faire réparer le sèche-che- veux défectueux uniquement par des techniciens qualifiés. ■ 16  │   FR │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 20 ► ne jamais laisser l’appareil sous tension sans surveillance. Ne jamais poser le sèche-cheveux à proximité de sources de ► chaleur, protéger le cordon d’alimentation contre tout risque de dommage. FR │ BE   │  17 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 21: Opération

    élevée 3) Après usage, arrêter l’appareil en mettant le commutateur d’intensité de soufflage sur «0». Retirer ensuite le connecteur de la prise secteur. ■ 18  │   FR │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 22: Flux D'air Frais

    Lorsque vous n’avez plus besoin du concentrateur , patientez jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi et retirez-le d’un simple mouvement vers le bas : FR │ BE   │  19 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 23: Nettoyage

    Lors d'un nettoyage ne plonger en aucun cas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide ! ► Avant d'utiliser à nouveau le sèche-cheveux après le nettoyage, il doit être entièrement sec. ■ 20  │   FR │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 24: Nettoyage Du Boîtier

    évidements du sèche-cheveux. Tournez légèrement la grille d’aspiration de l’air dans le sens des aiguilles d’une montre de manière à ce qu’elle s’enclenche et soit correctement placée sur le boîtier. FR │ BE   │  21 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 25: Rangement

    Remettre un appareil hors d’usage dans un des points du réseau de collecte pour déchets type DEEE. Respecter la réglementation en cette matière. En cas de doute, contacter les services techniques de la mairie. ■ 22  │   FR │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 26: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  23 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 27: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 24  │   FR │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 28 Importeur ............. . 36 Lees de gebruiksaanwijzing, met name de veiligheidsvoorschriften, aandachtig door. NL │ BE   │  25 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 29: Inleiding

    Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► Bij een onvolledige levering of schade als gevolg van een gebrekkige verpakking of transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk “Service”). ■ 26  │   NL │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 30: De Verpakking Afvoeren

    Indicatielampje (voor inschakelbare ionenfunctie) Toets voor koeling Afbeelding B: Finger diffusor Technische gegevens Netspanning 220 - 240 V ~ (wisselstroom), 50/60 Hz Nominaal vermogen 1800 - 2100 W Beschermingsklasse (dubbel geïsoleerd) NL │ BE   │  27 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 31: Veiligheidsvoorschriften

    U mag de apparaatbehuizing van de haardroger niet openma- ► ken of repareren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. Laat een defecte haardroger alleen door gekwalificeerd en vakkundig personeel repareren. ■ 28  │   NL │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 32 Leg de haardroger nooit in ingeschakelde toestand neer en ► laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht. Leg de haardroger nooit in de buurt van warmtebronnen ► neer en bescherm het netsnoer tegen beschadigingen. NL │ BE   │  29 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 33: Bediening

    Lage warmtestand Middelste warmtestand Hoge warmtestand 3) Na gebruik schakelt u het apparaat uit door de schakelaar voor blaaslucht op “0” te zetten. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact. ■ 30  │   NL │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 34: Koelstand

    Wanneer u de concentrator niet meer nodig hebt, wacht u tot het apparaat is afgekoeld en neemt u hem met een knikbewe- ging naar onderen af: NL │ BE   │  31 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 35: Reinigen

    U mag het apparaat bij het reinigen in geen geval in water of andere vloeistoffen onderdompelen! ► Voordat u de haardroger na het reinigen weer opnieuw gebruikt, moet deze volledig droog zijn. ■ 32  │   NL │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 36: Behuizing Schoonmaken

    Draai het luchtaanzuigrooster een beetje met de wijzers van de klok mee, zodat het vastklikt en goed op de behuizing vastzit. NL │ BE   │  33 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 37: Opbergen

    Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. ■ 34  │   NL │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 38: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  35 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 39: Service

    IAN 288902 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 36  │   NL │ BE SHAC 2100 B1...
  • Seite 40 Importeur ............. . 48 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH   │  37 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 41: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). ■ 38  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 42: Entsorgung Der Verpackung

    Heizstufen-Schalter (3 Stufen) Kontrollleuchte (für zuschaltbare Ionenfunktion) Kaltluft-Taste Abbildung B: Finger-Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1800 - 2100 W Schutzklasse (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH   │  39 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal reparieren. Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach dem Gebrauch vom ► Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist er vollständig stromfrei. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 44 Falls der Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, ► dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gege- benenfalls reparieren. DE │ AT │ CH   │  41 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 45: Bedienen

    Heizstufe hohe Heizstufe 3) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Lüfterstufen- Schalter auf „0” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 46: Kühlstufe

    Haartrockner sitzt. Wenn Sie den Konzentrator nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach unten ab: DE │ AT │ CH   │  43 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 47: Reinigen

    Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ► Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 48: Gehäuse Reinigen

    Arretierungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Haar- trockner greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeiger- sinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH   │  45 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 49: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  47 ■ SHAC 2100 B1...
  • Seite 51: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 48  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SHAC2100B1-102017-2 IAN 288902...

Diese Anleitung auch für:

Ian 288902

Inhaltsverzeichnis