Herunterladen Diese Seite drucken

Sony AC-VQH10 Bedienungsanleitung Seite 2

Ac adaptor/charger

Werbung

Svenska
A
Tack för att du köpte Sonys nätadapter/batteriladdare.
6
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna enheten och hur du
1
använder den. Spara sedan bruksanvisningen – du kan behöva den som
referens i framtiden.
2
Följande gäller när du använder nätadaptern/batteriladdaren AC-VQH10:
7
3
• Med den här enheten medföljer anslutningskablar så att du kan använda
den med utrustning från Sony (videokameror osv.).
8
4
• För uppladdning av Sonys uppladdningsbara batterier (H- och P-serien).
Följande funktioner är tillgängliga när du laddar upp "InfoLITHIUM"-
9
batterier. Eftersom det är ett "InfoLITHIUM"-batteri hanterar det följande
funktioner.
Om du använder ett "ActiFORCE" har du ännu bättre kontrollmöjligheter.
– Snabbladdning
5
(Snabbare uppladdning än om du laddar via t.ex. en videokamera.)
– Ungefärlig uppladdningstid och batterilivslängd kan visas.
q;
qf
•För uppladdning av litiumjonbatterier. Den här laddaren kan inte
användas för uppladdning av batterier av typen Ni-Cd (nickel-
qg
cadmium) eller Ni-MH (Nickel Metall-Hydrid).
VCR/CAMERA
•Den här produkten kan inte användas för samtliga modeller av en viss
qa
WARNING
BATTERY LIFE
qh
utrustning (t.ex. videokameror).
TIME TO CHG
Innan du använder den här produkten måste du kontrollera att den
qs
NORMAL FULL
h
m
verkligen kan användas tillsammans med den utrustning du tänker
använda den till.
qd
qj
Vad är "InfoLITHIUM"?
B
"InfoLITHIUM" är ett litiumjonbatteri som kan utbyta information om t.ex.
batteriförbrukningen med kompatibel elektronisk utrustning. Du
rekommenderas att använda ett "InfoLITHIUM"-batteri (H- och P-serien)
2
med elektronisk utrustning som är märkt med
1
"InfoLITHIUM" är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
3
4
Vad är "ActiFORCE"?
"ActiFORCE" är en beteckning på nästa generations energisystem.
"ActiFORCE" har högre kapacitet, snabbare uppladdning och snabbare och
mer korrekt beräkning av återstående batterikapacitet i jämförelse med det
nuvarande "InfoLITHIUM"-batteriet i P-serien.
1 1
"ActiFORCE" är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
2
Ta bort
Öppna inte höljet. Det kan medföra risk för elstötar.
Per rimuovere
Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.
Nätkabeln får bara bytas ut av behörig servicetekniker.
VARNING
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av angiven typ. Annars finns det risk för
eldsvådor och personskador.
SE UPP!
Utrustningen kopplas inte bort från nätströmmen så länge den är ansluten
till vägguttaget, även om själva utrustningen har stängts av.
C
Innehållet i teckenfönstret ändras varje gång du trycker på
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
DISPLAY.
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och
Ad ogni pressione del tasto di modifica DISPLAY, il
andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
contenuto del display cambia.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
1
1
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
2
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
1
2
Att tänka på när du använder den
2
här produkten
Den här enheten har inget dammskydd eller stänkskydd och är inte
vattentät.
1
3
Angående indikatorn för återstående
2
batteridriftstid (läs noggrant innan
användning).
Medan du laddar batteriet visas återstående batteridriftstid för
videokameran eller motsvarande på nätadaptern under förutsättning att:
1
• Du använder ett batteri av typen "InfoLITHIUM"
4
• Du använder en elektronisk utrustning som är märkt med
2
Se till att du använder ett batteri som är märkt med
bruksanvisningen som medföljer videoutrustningen om den är
"InfoLITHIUM"-kompatibel eller ej.
Om du använder ett batteri med elektronisk utrustning som saknar märket
1
visas inte den återstående batteridriftstiden i minuter.*
5
* Beroende på i vilken miljö du använder enheten och hur den används kan det hända
2
att den tid som visas inte stämmer exakt.
Ersättning för inspelat material
Du kan inte räkna med att få ersättning för bilder som inte kunnat spelas in
eller spelas upp – gäller även ljud och annat material – på grund av ett fel
1
hos batteriet eller nätadaptern/laddaren.
6
2
Laddning
• Konstruerad för att användas med kompatibla Sony-batterier.
• Ladda bara upp de batterier som rekommenderas för den här enheten.
• Se till att batteriet sitter i ordentligt.
Laddningstemperatur
D
• För optimal batteriprestanda rekommenderas du att ladda upp
batteriet i en omgivning där temperaturen håller sig mellan 10 °C och
2
30 °C.
• Även om den här enheten kan utföra snabbladdning kan
uppladdningstiden bli längre, för att skydda batteriet, om
3
uppladdning sker utanför det rekommenderade temperaturintervallet.
När uppladdningstiden väl har förlängts återupptas inte
snabbladdningen även om temperaturen återställs inom det
rekommenderade intervallet. Sätt tillbaka batteriet och ladda sedan
1
upp det igen.
Övrigt
• Placera inte enheten där den utsätts för:
– Stark värme eller stark kyla
Om enheten placeras i direkt solljus, t.ex. på en instrumentbräda eller i
närheten av ett värmeelement, kan det orsaka deformering och/eller
4
funktionsstörningar hos enheten.
– Damm och smuts
Skydda enheten från sand och damm på platser som t.ex. sandstränder,
andra sandiga områden eller där det kan bildas dammoln. Det finns risk
för att enheten går sönder.
– Hög fuktighet
– Vibrationer
Uppladdning av batteriet ska ske på ett plant underlag som inte är utsatt
för vibrationer.
• Placera inte enheten i trånga utrymmen, som mellan en möbel och
väggen.
• Se till att batteriet sitter i ordentligt.
5
Batteriterminalen kan skadas om batteriet inte sätts fast på korrekt sätt.
• Använd inte den här enheten på platser som är utsatta för starka
radiovågor eller strålning.
Det kan leda till att t.ex. videokameror inte kan spela in eller spela upp
utan störningar.
• För att skydda batteriet bör du ta bort det från enheten så fort
uppladdningen är slutförd.
• Utsätt inte enheten för slag och stötar och se upp så att du inte tappar den
i golvet.
• Håll enheten på avstånd från TV- och AM-mottagare. Det finns stor chans
att störningar från enheten tas upp av en TV eller radio som står i
närheten.
• Använd enheten i närheten av ett lättåtkomligt vägguttag. Då kan du
snabbt stänga av strömmen genom att koppla bort nätkabeln från
vägguttaget om det skulle bli något fel när du använder enheten.
• Se upp så att inga metallföremål kommer i kontakt med enhetens eller
anslutningens metallpartier. Det kan leda till kortslutning och skada
enheten.
• Anslut inte enheten till en spänningsadapter (reseadapter) avsedd för
utlandsresor. I så fall kan enheten bli överhettad och fungera felaktigt.
• Enheten blir varm när den används. Det är helt normalt.
• Koppla bort enheten från vägguttaget när du har använt det. Håll i
kontakten (inte i kabeln) när du kopplar bort kabeln. Dra aldrig i själva
sladden.
• Anslut enheten till ett tillgängligt vägguttag. Även om enhetens
CHARGE-lampa inte lyser betyder det inte att den är bortkopplad från
strömkällan. Om något problem uppstår med enheten medan du
använder den, måste du bryta strömmen genom att dra ur kontakten ur
vägguttaget.
• Nätadaptern/laddaren förbrukar en liten mängd ström så länge den är
ansluten till ett vägguttag.
• Koppla bort enheten från vägguttaget när du vet med dig att enheten inte
kommer användas under en längre tid. Håll i kontakten (inte i kabeln) när
du kopplar bort kabeln. Dra aldrig i sladden.
• Använd inte enheten om kabeln är skadad eller om du har råkat tappa
eller skada enheten.
• Märketiketten med information om märkspänning, strömförbrukning
osv., finns på enhetens undersida.
• Håll metallkontakterna rena.
• Plocka inte isär eller modifiera enheten.
Om det uppstår något problem kopplar du bort strömförsörjningen till
Obs!
enheten och kontaktar närmaste Sony-återförsäljare.
•Lyft inte enheten genom att hålla i batteriet.
•Var särskilt försiktig så att du inte slår på det när du t.ex. sätter i batteriet.
Felsökning
•Se upp så att du inte klämmer fingrarna när du sätter i eller tar bort
batteriet.
Tecken på fel
Orsak/åtgärd
Uppladdningstid
Ansluten videoprodukt kan
•Nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
Följande tabeller anger de uppladdningstider som gäller för uppladdning
inte användas.
t Anslut till ett vägguttag.
av några av de vanligaste uppladdningsbara batterierna sedan de har
• Anslutningskabeln är inte ordentligt
laddats ur helt och hållet.
ansluten.
t Anslut den ordentligt.
Snabbladdning
• Lägesomkopplaren är ställd på CHARGE.
"InfoLITHIUM"-batteri i H-serien
t Ställ lägesomkopplaren på VCR/
CAMERA.
Batteriet är inte uppladdat.
•Lägesomkopplaren är ställd på VCR/
Normal uppladdning
CAMERA.
t Ställ lägesomkopplaren på CHARGE.
Full uppladdning
Strömmen slås genast av
•Ladda ur batteriet och ladda sedan upp det
"InfoLITHIUM"-batteri i P-serien
trots att batteriets
helt igen.
återstående kapacitet är
t Batteriets återstående kapacitet visas
tillräcklig, eller den
sedan korrekt.
Normal uppladdning
angivna batteridriftstiden
stämmer inte med den
Full uppladdning
verkliga driftstiden.
•Uppladdningstiden kan variera beroende på batteriets tillstånd och
Visningen i teckenfönstret
t Se avsnittet, "Angående indikatorn för
omgivningstemperaturen.
ändras inte.
återstående batteridriftstid (läs noggrant
innan användning)".
•Tiderna som visas gäller uppladdning av ett tomt batteri, som tömts med
en videokamera eller liknande, med den här enheten vid en
Snabbladdning kan inte
•Batteriets temperatur är för hög eller för låg.
rumstemperatur på 25 °C.
utföras.
t Nedanstående kanske visas om du sätter i
ett batteri med hög eller låg temperatur,
Använda batteriet snabbt
eller om uppladdningen utförs i en
.
Vid behov kan du ta bort batteriet och använda det innan uppladdningen är
temperatur som ligger utanför det
slutförd. Däremot varierar den tillgängliga batteritiden beroende på
rekommenderade intervallet 10 °C till 30
uppladdningstiden.
°C. Även om batteriet fortfarande går att
ladda upp kan inte snabbladdning
Uppladdningstid och "10-minuter
utföras. Detta för att skydda batteriet.
uppladdning/65 minuter (ungefär) inspelning"
De ungefärliga tider som visas gäller oavbruten inspelning vid 25 °C med
ett NP-FH70 uppladdningsbart batteri (medföljer ej) och en videokameran
som har en strömförbrukning på 1,8 W när den används utan LCD-
teckenfönstret.
CHARGE-lampan blinkar
•När du laddar upp ett batteri som legat
När du använder ett batteri direkt efter det har tömts på ström med hjälp av
en videokamera. Gäller ej ett batteri vars prestanda har försämrats, t.ex. om
och "WARNING" visas i
oanvänt under en längre tid.
teckenfönstret.
t Det är inte säkert att ett batteri som inte
det inte har använts under en längre tid. Det finns två typer av
uppladdning, normal uppladdning och full uppladdning. Den ungefärliga
använts på länge har kvar det minimum
25% ökningen i jämförelse med existerande produkter är förbättringen av
av kapacitet som krävs för att enheten och
batteriet ska kunna identifiera varandra. I
tiden för normal fullständig uppladdning, jämfört med vår existerande
nätadapter/laddare AC-VQP10.
så fall tar du ur batteriet från enheten och
sätter sedan tillbaka och laddar upp det
Generellt beror uppladdningstiden och den tillgängliga inspelningstiden på
batteriet och hur det används.
igen.
Om "WARNING" fortfarande visas gör
Obs!
du en kontroll enligt följande procedur.
•Om du under uppladdningen ställer lägesomkopplaren VCR/CAMERA
Koppla bort batteriet från enheten och anslut det sedan igen.
avbryts uppladdningen.
•Om CHARGE-lampan inte tänds eller blinkar kontrollerar du om batteriet
är rätt isatt i nätadaptern/laddaren. Om inte batteriet sitter rätt laddas det
Om CHARGE-lampan
Om CHARGE-lampan tänds och inte
inte upp.
blinkar igen:
blinkar igen:
•Om något fel inträffar under uppladdningen blinkar
Använd ett annat
Om CHARGE-lampan slocknar när
uppladdningslampan och "WARNING" visas i teckenfönstret. Mer
"InfoLITHIUM"-batteri.
uppladdningstiden har förflutit är allt
information finns under "Felsökning".
som det ska.
Kontrollera uppladdningen
Om CHARGE-lampan
Om CHARGE-lampan tänds och inte
Under pågående uppladdning kan du kontrollera uppladdningstiden i
blinkar igen:
blinkar igen:
teckenfönstret. När uppladdningen startar tänds BATTERY LIFE i
Det är något fel på enheten.
Om CHARGE-lampan slocknar när
teckenfönstret. Batteridriftstiden som visas är den ungefärliga återstående
uppladdningstiden har förflutit
tiden för fotografering med sökaren. Om du använder LCD-skärmen blir
betyder det att det är något fel på det
batteridriftstiden kortare.
första batteriet.
Batteridriftstiden kanske inte visas med viss videoutrustning. Mer
information finns under "Angående indikatorn för återstående
batteridriftstid (läs noggrant innan användning)".
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare angående produkten som du har
problem med.
Tryck på DISPLAY under uppladdning.
Under uppladdning ändras innehållet i teckenfönstret varje gång du trycker
på DISPLAY. Indikatorlampan för respektive fack visar vilket fack
Tekniska data
batteriinformationen gäller. När du satt i två batterier samtidigt återgår
tidvisningen för det batteri som inte laddas upp efter ungefär 10 sekunder
AC-VQH10
automatiskt till att visa tiden för det batteri som håller på att laddas upp.
Ingång
100 V–240 V växelström (AC) 50/60 Hz
Här följer ett exempel där ett batteri har placerats i fack 1 och sedan ett
Utgång
8,4 V likström (DC) 1,7 A (VCR)
annat batteri i öppning 2. Fackindikatorlampan motsvarar fackets
8,4 V likström (DC) 2,2 A (BATT)
nummer.
Arbetstemperatur
0 °C till +40 °C
Förvaringstemperatur
–20 °C till +60 °C
1 Batteridriftstiden om det första batteriet används i en
(exklusive utskjutande delar)
elektronisk enhet som hanterar "InfoLITHIUM".
Ca. 100 × 67 × 111 mm (b/h/d)
Storlek
Vikt
Ca. 330 g
2 Tid som återstår innan en normal uppladdning av det först
isatta batteriet är slutförd.
Inkluderade artiklar
Tiden för normal uppladdning visas inte när normal uppladdning har
Nätadapter/batteriladdare (AC-VQH10) ......... (1)
slutförts.
Nätkabel ................................................................. (1)
. Se efter i
Anslutningskabel (DK-225) ................................ (1)
3 Tid som återstår innan full uppladdning av det först isatta
Uppsättning tryckt dokumentation
batteriet har slutförts.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Tiden för full uppladdning visas inte när full uppladdning har slutförts.
Obs!
4 Batteridriftstiden om det sist isatta batteriet används i en
elektronisk enhet som hanterar "InfoLITHIUM".
Anslut inte nätadaptern/batteriladdaren till en spänningsadapter
(reseadapter) avsedd för utlandsresor. Det kan resultera i överhettning
5 Återstående tid tills normal uppladdning av det sist isatta
eller annan felfunktion.
batteriet är slutförd.
Tiden för normal uppladdning visas inte när normal uppladdning har
slutförts.
Beskrivning av delar
6 Återstående tid tills full uppladdning av det sist isatta batteriet
Se ill. A.
är slutförd.
1 Fack 1
Teckenfönster
2 Lägesomkopplare
Obs!
q; "InfoLITHIUM"-indikator
3 DISPLAY-knapp
qa WARNING-indikator
•Tiden som visas är den ungefärliga tiden för uppladdning vid 25 °C.
(visningsväljare)
Tiden som visas kan avvika från den verkliga uppladdningstiden
(varningsindikator)
4 CHARGE-lampa 1
beroende på användningsmiljön.
qd TIME TO CHG-indikator
•Det kan ta en stund innan tiden visas för batteriet på den sida som inte
(laddningslampa)
(laddningstid)
laddas upp.
5 Likströmsuttag (DC OUT)
qd Tidsvisning
•I följande fall kan tiden visas som "– – – –". Det är inte ett tecken på att
6 Fack 2
qf BATTERY LIFE-indikator
något är fel.
7 CHARGE-lampa 2
(återstående batteridriftstid)
– Det kan finnas avvikelser mellan den tid som visas och den verkliga
(laddningslampa)
qg VCR/CAMERA-indikator
uppladdningstiden. Fortsätt uppladdningen även om det här inträffar.
8 Teckenfönster
(videobandspelare/kamera)
– När du laddar upp andra batterier än ett "InfoLITHIUM" (visning av
9 Fackindikator
qh Indikator för full uppladdning
batteridriftstiden liksom andra funktioner är inte tillgänglig).
•Full uppladdning kräver ungefär ytterligare en timme efter det att normal
qj Indikator för återstående
uppladdning är slutförd. Om du tar bort batteriet mellan normal
batteridriftstid
uppladdning och full uppladdning är det inte säkert att
uppladdningstiden visas korrekt under nästa uppladdning.
Så här laddar du batteriet
•När du laddar upp ett batteri som inte har använts under en längre tid
kan det hända att den batteridriftstid som visas och tiden för full
Se ill. B-1.
uppladdning avviker från de verkliga tiderna. Det är inte ett tecken på att
något är fel. I så fall laddar du batteriet fullt. Sedan kan de rätta tiderna
Mer information finns även i bruksanvisningen till enheten
visas.
(videokamera osv.) och batteriet.
•Om du sätter i ett fulladdat batteri i den här enheten är det möjligt att
1 Ställ lägesomkopplaren på CHARGE.
"TIME TO CHG FULL 1h" visas i teckenfönstret. Det är inte ett tecken på
att något är fel.
2 Anslut nätkabeln eller bilbatterikabeln till den här enheten.
•Det kan ta en stund för tiden att visas efter det att du tryckt på DISPLAY.
•Om du vill visa batteridriftstiden för ett nytt batteri sätter du först in det i
3 Anslut nätkabeln till ett vägguttag eller ett cigarettändaruttag.
videokameran och använder det under 20 sekunder och laddar sedan upp
En ljudsignal hörs och teckenfönstret aktiveras.
batteriet med den här enheten.
4 Sätt i batteriet.
•Det kan ta en stund innan tiden visas för det batteri som inte laddas upp.
Ibland kan batteriets tillstånd göra att tiden inte visas alls. Inget av
Hur du gör för att sätta i batteriet beskrivs under "Så här sätter du i
ovanstående är ett tecken på att något är fel.
batteriet".
•I följande fall är en viss avvikelse möjlig i den tid som visas. Det är inte ett
När uppladdningen startar blinkar batterimärkena i teckenfönstret i
tecken på att något är fel.
följd, och laddningslampan lyser.
– Om du tar bort batteriet från den här enheten efter det att normal
uppladdning slutförts, men innan full uppladdning har slutförts. (Det
5 Ta bort batteriet när uppladdningen är slutförd.
tar ungefär en timme från det att normal uppladdning är klar tills dess
Det finns två nivåer av slutförd uppladdning: "Normalt uppladdad" och
att full uppladdning är slutförd.)
"Fullt uppladdad".
– När du laddar upp ett batteri som inte har använts under en längre tid.
•Normalt uppladdad
(Ladda först upp batteriet helt.)
När uppladdningen är slutförd visas
– När du laddar upp ett "InfoLITHIUM"-batteri i P-serien kan det ta
ungefär en minut efter det att du satt i batteriet tills tiden visas i
batteriets märke på det sätt som visas till
höger.
teckenfönstret.
•Fullt uppladdad
Hantering av videoutrustning
Om du fortsätter uppladdningen efter det
att normal uppladdning är slutförd och tills
batterimarkeringen visar "FULL", kan du
Mer information om hur du ansluter finns i bruksanvisningen som
använda batteriet en aning längre än när
medföljer videoutrustningen.
det laddats upp normalt.
1 Ställ lägesomkopplaren på VCR/CAMERA.
Hur du gör för att ta ur batteriet finns beskrivet under "Så här tar du
2 Anslut nätkabeln till den här enheten.
bort batteriet".
Sätta i två batterier samtidigt
3 Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
En ljudsignal hörs och teckenfönstret aktiveras.
Du kan sätta i två batterier samtidigt i den här enheten. Uppladdningen
börjar med det batteri som sitter i fack 1.
4 Anslut anslutningskabeln till den här enhetens DC OUT-
När du sätter i två batterier men inte på samma gång, börjar
anslutning.
uppladdningen med det batteri som du satt i först, oberoende av om du satt
det i fack 1 eller 2.
5 Anslut anslutningskabeln till videoutrustningen.
Obs!
För information om åt vilket håll du ska ansluta anslutningskabeln finns
i bruksanvisningen till videokameran eller liknande.
Den här enheten kan inte ladda upp två batterier samtidigt.
Obs!
Så här sätter du i batteriet
•Om du ställer lägesomkopplaren på CHARGE när du använder
Se ill. B-2.
videoutrustningen bryts strömförsörjningen till videoutrustningen.
•Du kan inte ladda upp ett batteri i den här enheten när den är ställd på
1 Placera batteriet på den här enheten med märket b b b b b riktat mot
läget VCR/CAMERA.
kontakten.
•Om bildstörningar förekommer håller du den här enheten på avstånd från
2 Skjut batteriet i pilens riktning.
videoutrustningen.
Tryck in batteriet tills terminalluckan är fullt inskjuten i enheten.
•Det är inte säkert att den anslutningskabel som medföljer den här enheten
kan användas med videokameran. I så fall använder du
Så här tar du bort batteriet
anslutningskabeln som medföljer videokameran.
Se ill. B-2.
•Bildexemplet visar anslutning till en HDR-UX7 digital HD-videokamera.
Skjut batteriet i pilens riktning och lyft det rakt utåt.
Italiano
Complimenti per l'acquisto dell'alimentatore/caricatore CA Sony.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale
e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
L'alimentatore/caricatore AC-VQH10 può essere utilizzato nel seguente
modo:
•I cavi di collegamento sono inclusi con l'apparecchio per essere utilizzati
con dispositivi Sony (videocamere e così via).
•Per la carica di blocchi batteria ricaricabili Sony (serie H, serie P).
Le funzioni riportate di seguito sono disponibili durante la carica dei
NP-FH100
NP-FH70
NP-FH50
blocchi batteria "InfoLITHIUM". Il blocco batteria "InfoLITHIUM" dispone
delle seguenti funzioni.
125 min
60 min
55 min
Se viene utilizzato il sistema "ActiFORCE", è possibile ottenere un controllo
superiore.
185 min
120 min
115 min
– Carica rapida
(Più rapida rispetto alla carica mediante la videocamera e così via.)
– Tempo di carica approssimativo e durata della batteria visualizzabili.
NP-FP90
NP-FP71
NP-FP50
•Per la carica di blocchi batteria agli ioni di litio. Non è possibile
115 min
80 min
65 min
utilizzare l'apparecchio per ricaricare batterie di tipo Ni-Cd o Ni-MH.
• Non è possibile utilizzare l'apparecchio con alcuni modelli di
175 min
140 min
125 min
dispositivi (videocamere e così via).
Prima dell'uso, verificare la compatibilità del dispositivo.
Informazioni su "InfoLITHIUM"
Per "InfoLITHIUM" si intendono i blocchi batteria agli ioni di litio in grado
di scambiare dati relativi, ad esempio, al consumo della batteria con
dispositivi elettronici compatibili. Utilizzare i blocchi batteria
"InfoLITHIUM" (serie H, serie P) con dispositivi elettronici che presentano
il contrassegno
.
"InfoLITHIUM" è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Informazioni su "ActiFORCE"
"ActiFORCE" è il nome funzionale del sistema di alimentazione di
prossima generazione.
"ActiFORCE" dispone di una capacità superiore, di tempi di ricarica ridotti,
nonché di un calcolo più rapido e preciso della capacità residua della
batteria rispetto al sistema di alimentazione serie P dei blocchi batteria
"InfoLITHIUM" esistenti.
"ActiFORCE" è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio.
Per le riparazioni, rivolgersi solo a personale qualificato.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione CA, rivolgersi
esclusivamente ad un centro di assistenza qualificato.
ATTENZIONE
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato.
Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
PRECAUZIONE
Il set non è scollegato dall'alimentatore CA finché è collegato alla presa a
muro, anche se il set è stato spento.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine
Se ill. C.
vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato.
Note sull'uso
Il presente apparecchio non è a prova di polvere, spruzzi o acqua.
Note sull'indicatore di durata della batteria
(leggere attentamente prima dell'uso)
Durante la carica del blocco batteria, l'apparecchio mostra la durata della
batteria se utilizzata con dispositivi video e così via, purché vengano
rispettate le seguenti condizioni.
• Utilizzare un blocco batteria "InfoLITHIUM"
• Utilizzare dispositivi elettronici che presentano il contrassegno
Accertarsi di utilizzare un blocco batteria con il contrassegno
Consultare le Istruzioni per l'uso in dotazione con il dispositivo video per
accertarsi che sia compatibile con "InfoLITHIUM".
Se viene utilizzato un blocco batteria con dispositivi elettronici privi del contrassegno
, la durata non verrà indicata in minuti.*
* È possibile che l'indicazione non sia esatta a causa delle condizioni e dell'ambiente
d'uso.
Risarcimento per il contenuto delle registrazioni
Non è possibile garantire alcun risarcimento se la registrazione o la
riproduzione delle immagini, dell'audio o di altro contenuto non vengono
effettuate a causa di un problema di funzionamento del blocco batteria o
dell'alimentatore/caricatore CA.
Carica
•Prodotto progettato per l'uso con blocchi batteria Sony compatibili.
•Il presente apparecchio consente di caricare esclusivamente i blocchi
batteria consigliati.
•Collegare in modo saldo il blocco batteria.
Temperatura di carica
• Per ottenere prestazioni ottimali della batteria, durante il processo di
carica si consiglia una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C.
• Sebbene il presente apparecchio consenta una carica rapida, se
l'operazione viene eseguita al di fuori della gamma di temperature
consigliata, la carica stessa richiederà tempi più lunghi ai fini della
protezione del blocco batteria. Una volta che il tempo di carica è stato
prolungato, la carica rapida non potrà essere ripristinata anche se la
temperatura rientra nei limiti consigliati. Reinstallare il blocco batteria,
quindi ricaricarlo.
Altro
•Non collocare l'apparecchio nei seguenti luoghi:
– Estremamente caldi o freddi
Se viene posizionato in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, ad
esempio su cruscotti o in prossimità di impianti di riscaldamento,
l'apparecchio potrebbe deformarsi o presentare problemi di
funzionamento.
– Esposti a polvere o sporcizia
Se utilizzato in luoghi quali una spiaggia o altre aree sabbiose o polverose,
assicurarsi di proteggere l'unità da polvere e sabbia. Diversamente,
l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
– Esposti a umidità eccessiva
– Soggetti a vibrazioni
Caricare il blocco batteria su una superficie piatta non soggetta a
vibrazioni.
•Non utilizzare l'apparecchio in spazi ridotti, ad esempio tra il muro e un
mobile.
•Collegare in modo saldo il blocco batteria.
È possibile che il terminale della batteria risulti danneggiato se il blocco
batteria non è collegato correttamente.
•Non utilizzare l'apparecchio in luoghi esposti a forti onde radio o
radiazioni.
È possibile che sulle videocamere e così via la registrazione o la
riproduzione non avvenga correttamente.
•Per proteggere il blocco batteria, rimuoverlo dal presente apparecchio non
Se ill. D.
appena la carica è stata completata.
•Non sottoporre l'apparecchio a urti meccanici né lasciarlo cadere.
•Allontanare l'apparecchio da televisori o ricevitori AM Diversamente, i
televisori o le radio potrebbero essere particolarmente soggetti a disturbi
dovuti al presente apparecchio.
•Utilizzare l'apparecchio in prossimità di una presa di rete in modo da
poter scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa di
rete per interrompere l'alimentazione in caso di funzionamento anomalo
durante l'uso del prodotto.
•Accertarsi che nessun oggetto metallico entri in contatto con le parti
metalliche dell'apparecchio o con la sezione di collegamento.
Diversamente, è possibile che si verifichi un cortocircuito o che
l'apparecchio risulti danneggiato.
•Non collegare il presente apparecchio ad un adattatore di tensione
(convertitore da viaggio), onde evitare di causare surriscaldamenti o altri
problemi di funzionamento.
•Durante l'uso, l'apparecchio si scalda. Ciò non indica alcun problema di
funzionamento.
•Scollegare l'apparecchio dalla presa di rete una volta terminato l'uso. Per
scollegare il cavo, afferrarlo dalla spina. Non tirare mai il cavo stesso.
•Collegare il presente apparecchio a una presa di rete disponibile. Sebbene
la spia CHARGE del presente apparecchio sia spenta, ciò non significa che
esso sia scollegato dalla fonte di alimentazione. In caso di problemi
durante l'uso del presente apparecchio, scollegarlo immediatamente dalla
presa di rete per scollegare la fonte di alimentazione.
•L'alimentatore/caricatore CA continua ad essere alimentato da una
piccola quantità di corrente elettrica fintanto che rimane collegato alla
presa di rete.
•Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo
Durante la rimozione del blocco batteria, consultare la sezione "Per
prolungato, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo, afferrarlo
rimuovere il blocco batteria".
dalla spina. Non tirare mai il cavo stesso.
Installazione di due blocchi batteria
•Non utilizzare l'apparecchio se è caduto o danneggiato oppure con un
cavo danneggiato.
contemporaneamente
•La targhetta indicante la tensione operativa, il consumo energetico e così
Con il presente apparecchio, è possibile installare due blocchi batteria
via è situata nella parte inferiore.
contemporaneamente.
•Tenere sempre puliti i contatti metallici.
La carica viene avviata quando un blocco batteria viene installato
•Non smontare né convertire l'apparecchio.
nell'alloggiamento 1.
Se due blocchi batteria vengono installati, ma non contemporaneamente, la
In caso di problemi, scollegare l'apparecchio e rivolgersi ad un rivenditore
carica viene avviata al momento dell'installazione del primo blocco,
Sony.
indipendentemente dall'uso dell'alloggiamento 1 o 2.
Nota
Guida alla soluzione dei problemi
Con il presente apparecchio, non è possibile caricare contemporaneamente
due blocchi batteria.
Sintomo
Causa/Soluzione
Il dispositivo video non
•La spina di alimentazione è scollegata dalla
Per installare il blocco batteria
funziona.
presa di rete.
t Inserire in una presa di rete.
• Il cavo di collegamento non è collegato
1 Posizionare il blocco batteria sull'apparecchio con il contrassegno
correttamente.
b b b b b rivolto verso il terminale.
t Collegare correttamente.
2 Fare scorrere il blocco batteria in direzione della freccia.
• L'interruttore di modifica del modo è
Premere il blocco batteria finché non si inserisce completamente nella
impostato su CHARGE.
chiusura dei terminali.
t Impostare l'interruttore di modifica del
modo su VCR/CAMERA.
Per rimuovere il blocco batteria
Il blocco batteria non è
•L'interruttore di modifica del modo è
carico.
impostato su VCR/CAMERA.
t Impostare l'interruttore di modifica del
Fare scorrere il blocco batteria in direzione della freccia, quindi sollevarlo.
modo su CHARGE.
Note
L'alimentazione si disattiva
•Scaricare, quindi ricaricare completamente il
• Non sollevare l'apparecchio afferrando il blocco batteria.
improvvisamente anche se
blocco batteria.
• Durante l'installazione del blocco batteria e così via, prestare particolare
la carica della batteria è
t La durata della batteria verrà visualizzata
attenzione affinché questo non venga sottoposto a urti.
sufficiente oppure la durata
correttamente.
• Prestare attenzione a non ferirsi le dita durante l'installazione o la
residua visualizzata è
rimozione del blocco batteria.
diversa da quella effettiva.
Tempo di carica
I dati visualizzati non
t Consultare la sezione "Note
cambiano.
sull'indicatore di durata della batteria
Nelle tabelle riportate di seguito è indicato il tempo di carica relativo ad un
(leggere attentamente prima dell'uso)".
blocco batteria completamente scarico.
Non è possibile effettuare la
•La temperatura del blocco batteria è troppo
Carica rapida
carica rapida.
alta o troppo bassa.
Blocco batteria "InfoLITHIUM" serie H
t Se viene installato un blocco batteria con
una temperatura troppo alta o troppo
NP-FH100
bassa o se l'operazione di carica viene
Carica normale
125 min
effettuata al di fuori della temperatura
consigliata (da +10 °C a +30 °C), è
Carica completa
185 min
possibile che venga visualizzato quanto
riportato di seguito. Sebbene in questi casi
Blocco batteria "InfoLITHIUM" serie P
la carica possa ancora essere effettuata,
per motivi di protezione del blocco
NP-FP90
batteria, la carica rapida non sarà
Carica normale
115 min
disponibile.
Carica completa
175 min
• È possibile che il tempo di carica sia diverso, a seconda delle condizioni
del blocco batteria o della temperatura ambiente.
• I tempi illustrati si riferiscono alla carica di un blocco batteria vuoto,
scaricato mediante una videocamera e così via, utilizzando questo
La spia CHARGE
•Se viene caricato un blocco batteria che non è
apparecchio a una temperatura ambiente di 25°C.
lampeggia e sul display
stato utilizzato per un periodo di tempo
viene visualizzata
prolungato.
Uso rapido del blocco batteria
l'indicazione "WARNING".
t Un blocco batteria che non è stato
utilizzato per un periodo di tempo
Se necessario, è possibile rimuovere il blocco batteria e utilizzarlo prima che
prolungato potrebbe non essere in grado
la carica sia completata. Tuttavia, il tempo di funzionamento disponibile del
di fornire la capacità residua minima
blocco batteria varia a seconda del tempo di carica.
necessaria per il riconoscimento reciproco
dell'apparecchio e del blocco batteria. In
Tempo di carica e "carica da 10 minuti/
questo caso, rimuovere il blocco batteria
registrazione da 65 minuti (circa)"
dall'apparecchio, quindi installarlo e
I tempi illustrati rappresentano i tempi approssimativi di registrazione
caricarlo di nuovo.
continua alla temperatura ambiente di 25° C utilizzando un blocco batteria
Se "WARNING" è ancora visualizzato,
ricaricabile NP-FH70 (non in dotazione) e una videocamera con consumo
effettuare un controllo attenendosi alla
energetico di 1,8 W se utilizzata senza display LCD.
procedura riportata di seguito.
Se viene utilizzato un blocco batteria subito dopo averlo esaurito con l'uso
Rimuovere il blocco batteria dall'apparecchio, quindi reinstallarlo.
della videocamera. Eccetto un blocco batteria che si è deteriorato, ad
esempio, perchè non è stato utilizzato per molto tempo. Esistono due tipi di
carica: carica normale e carica completa. L'aumento approssimativo del 25%
Se la spia CHARGE si illumina e non
rispetto ai prodotti esistenti rappresenta la percentuale di miglioramento
Se la spia CHARGE
continua a lampeggiare:
lampeggia più:
nel completamento del tempo di carica normale rispetto all'attuale
Installare un blocco batteria
Se la spia CHARGE si spegne in
alimentatore/caricatore CA AC-VQP10.
In genere, il tempo di carica e il tempo di registrazione disponibile
"InfoLITHIUM" diverso.
quanto il tempo di carica è trascorso,
non sussiste alcun problema.
dipendono dal blocco batteria e dalle condizioni d'uso.
Note
• Se durante la carica l'interruttore di modifica del modo viene impostato su
Se la spia CHARGE
Se la spia CHARGE si illumina e non
VCR/CAMERA, la carica si arresta.
continua a lampeggiare:
lampeggia più:
• Se la spia CHARGE non si illumina o lampeggia, controllare che il blocco
Se la spia CHARGE si spegne in
Si è verificato un problema
batteria sia installato correttamente all'alimentatore/caricatore CA. Se non
con l'apparecchio.
quanto il tempo di carica è trascorso,
è installato correttamente, il blocco batteria non verrà caricato.
si è verificato un problema con il
• Se durante la carica si verifica un qualsiasi problema, la spia di carica
primo blocco batteria installato.
lampeggia e nel display viene visualizzata l'indicazione "WARNING".
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Guida alla soluzione dei
problemi".
In caso di problemi con il prodotto, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
.
Per verificare la carica
Caratteristiche tecniche
È possibile verificare il tempo di carica sul display durante la carica.
AC-VQH10
All'avvio della carica, nella finestra del display si illumina l'indicazione
Ingresso
100 V - 240 V CA 50/60 Hz
BATTERY LIFE. La durata della batteria visualizzata indica il tempo
Uscita
8,4 V CC 1,7 A (VCR)
residuo approssimativo per la cattura di fotografie mediante il mirino. La
8,4 V CC 2,2 A (BATT)
durata della batteria sarà inferire se viene utilizzato il display LCD.
Temperatura di utilizzo
da 0 °C a +40 °C
È possibile che con alcuni dispositivi video la durata della batteria non
Temperatura di deposito
da -20 °C a +60 °C
Dimensioni
circa 100 × 67 × 111 mm (l/a/p)
venga visualizzata. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Note
sull'indicatore di durata della batteria (leggere attentamente prima
(escluso le parti sporgenti)
Peso
circa 330 g
dell'uso)".
Accessori inclusi
Premere DISPLAY durante la carica.
Alimentatore/caricatore CA (AC-VQH10) ................... (1)
Durante la carica, ad ogni pressione del tasto di modifica DISPLAY, il
Cavo di alimentazione CA ............................................... (1)
contenuto del display cambia. La spia di indicazione dell'alloggiamento
Cavo di collegamento (DK-225) ..................................... (1)
indica il numero di alloggiamento per le informazioni visualizzate sulla
Corredo di documentazione stampata
batteria. Se vengono installati due blocchi batteria contemporaneamente,
dopo circa 10 secondi l'indicazione temporale passa automaticamente da
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
quelle del blocco batteria non in carica a quella del blocco in carica.
preavviso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un blocco batteria
nell'alloggiamento 1, quindi di un altro nell'alloggiamento 2. La spia di
Nota
indicazione dell'alloggiamento indica il numero dell'alloggiamento.
Non connettere l'adattatore questo caricatore per un adattatore a
1 Durata della batteria se il primo blocco batteria viene installato
voltaggio adatto a viaggi oltreoceano (convertitore di viaggio). Ciò
sul dispositivo elettronico "InfoLITHIUM".
potrebbe provocare surriscaldamento o malfunzionamento.
2 Tempo residuo fino al completamento della carica normale del
primo blocco batteria installato.
Identificazione delle parti
Il tempo di carica normale non viene visualizzato una volta che la carica
normale è stata completata.
Vedere l'illustrazione A.
3 Tempo residuo fino al completamento della carica completa del
1 Alloggiamento 1
Finestra del display
2 Interruttore di modifica del
q; Indicatore "InfoLITHIUM"
primo blocco batteria installato.
modo
qa Indicatore WARNING (avviso)
Il tempo di carica completa non viene visualizzato una volta che la carica
3 Tasto di modifica DISPLAY
completa è stata completata.
qs Indicatore TIME TO CHG
4 Spia CHARGE (carica) 1
(tempo di carica)
4 Durata della batteria se l'ultimo blocco batteria viene installato
5 Connettore DC OUT (uscita CC)
qd Indicatore temporale
sul dispositivo elettronico "InfoLITHIUM".
6 Alloggiamento 2
qf Indicatore BATTERY LIFE
7 Spia CHARGE (carica) 2
(durata batteria)
5 Tempo residuo fino al completamento della carica normale
8 Finestra del display
qg Indicatore VCR/CAMERA
dell'ultimo blocco batteria installato.
9 Spia di indicazione
(videoregistratore/
Il tempo di carica normale non viene visualizzato una volta che la carica
dell'alloggiamento
normale è stata completata.
fotocamera)
qh Indicatore di carica completa
6 Tempo residuo fino al completamento della carica completa
qj Indicatore di durata della
dell'ultimo blocco batteria installato.
batteria
Note
Per caricare il blocco batteria
• L'indicazione temporale indica il tempo approssimativo se la carica viene
eseguita ad una temperatura di 25 °C. È possibile che l'indicazione
Vedere l'illustrazione B-1.
temporale sia diversa dal tempo di carica effettivo a causa dell'ambiente
d'uso.
Consultare inoltre le Istruzioni per l'uso del dispositivo (videocamera e
• È possibile che l'indicazione temporale del blocco batteria non in carica
così via) e del blocco batteria.
impieghi alcuni istanti per essere visualizzata.
• È possibile che l'indicazione temporale indichi "– – – –" nei seguenti casi.
1 Impostare l'interruttore di modifica del modo su CHARGE.
Non si tratta di un problema di funzionamento.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA o il cavo per batteria auto
– Esiste una differenza tra il tempo visualizzato e il tempo di carica
al presente apparecchio.
effettivo. In tal caso, continuare comunque la carica.
– Se viene caricata un blocco batteria non "InfoLITHIUM" (l'indicazione
3 Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di rete o alla
della durata della batteria e altre funzioni non sono disponibili).
presa dell'accendisigari.
• La carica completa richiede circa un'ora aggiuntiva oltre il
Viene emesso un segnale acustico e la finestra del display si attiva.
completamento della carica normale. Se il blocco batteria viene rimosso tra
la carica normale e quella completa, è possibile che alla successiva carica il
4 Installare il blocco batteria.
tempo di carica non venga visualizzato correttamente.
Durante l'installazione del blocco batteria, consultare la sezione "Per
• Se viene caricata una batteria che non è stata utilizzata per molto tempo,
installare il blocco batteria".
la durata e il tempo di carica completa visualizzati variano da quelli
Quando la carica viene avviata, il simbolo della batteria nella finestra del
effettivi. Non si tratta di un problema di funzionamento. In tal caso,
display lampeggia in ordine, quindi si illumina la spia di carica.
caricare completamente il blocco batteria. Quindi, sarà possibile
5 Una volta completata la carica, rimuovere il blocco batteria.
visualizzare i dati corretti.
Sono disponibili due livelli di carica: "Carica normale" e "Carica
• Se sul presente apparecchio viene installato un blocco batteria
completa".
completamente carico, è possibile che sul display venga visualizzata
•Carica normale
l'indicazione "TIME TO CHG FULL 1h". Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Al termine della carica, appare il simbolo
• Una volta premuto DISPLAY, è possibile che prima della visualizzazione
della batteria illustrato a destra.
del tempo trascorrano alcuni istanti.
•Carica completa
• Per visualizzare la durata di un blocco batteria nuovo, installare
innanzitutto quest'ultimo sulla videocamera e utilizzarlo per circa 20
Se la carica viene prolungata oltre il termine
secondi, quindi caricarlo mediante il presente apparecchio.
della carica normale fino a quando il
• È possibile che l'indicazione temporale del blocco batteria non in carica
simbolo della batteria non visualizza
impieghi alcuni istanti per essere visualizzata. È possibile che talvolta
l'indicazione "FULL", il blocco batteria può
l'indicazione temporale non venga visualizzata affatto a causa delle
essere utilizzato per una durata
condizioni del blocco batteria. Non si tratta di problemi di funzionamento.
leggermente superiore rispetto a quella
offerta dalla carica normale.
• Nei seguenti casi, è possibile che l'indicazione temporale visualizzata non
sia precisa. Non si tratta di un problema di funzionamento.
– Se il blocco batteria viene rimosso dal presente apparecchio una volta
terminata la carica normale, ma prima del termine della carica completa.
(Per completare la carica completa a partire dalla carica normale, occorre
circa un'ora.)
– Se viene caricato un blocco batteria che non è stato utilizzato per molto
tempo (caricare prima completamente una volta).
– Durante la carica di un blocco batteria "InfoLITHIUM" serie P, potrebbe
essere necessario attendere circa un minuto dall'installazione del blocco
batteria stesso prima che il tempo venga visualizzato nella finestra del
display.
Per utilizzare un dispositivo video
Vedere l'illustrazione D.
Per informazioni sul collegamento, consultare le Istruzioni per l'uso del
dispositivo video.
Vedere l'illustrazione B-2.
1 Impostare l'interruttore di modifica del modo su VCR/CAMERA.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA al presente apparecchio.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
Viene emesso un segnale acustico e la finestra del display si attiva.
4 Collegare il cavo di collegamento al connettore DC OUT del
presente apparecchio.
Vedere l'illustrazione B-2.
5 Collegare il cavo di collegamento al dispositivo video.
Per ulteriori informazioni sulla direzione di inserimento del cavo di
collegamento, consultare le istruzioni per l'uso della videocamera e così
via.
Note
•Se l'interruttore di modifica del modo viene impostato su CHARGE
durante l'uso del dispositivo video, l'alimentazione trasmessa a
quest'ultimo viene interrotta.
•Non è possibile caricare un blocco batteria installato sul presente
apparecchio se è stato impostato il modo VCR/CAMERA.
•In caso di distorsione delle immagini, allontanare il presente apparecchio
dal dispositivo video.
•Il cavo di collegamento in dotazione con il presente apparecchio potrebbe
non essere utilizzabile con la videocamera in uso. In tal caso, utilizzare il
cavo di collegamento in dotazione con la videocamera.
•L'esempio illustrato indica il collegamento ad una videocamera HD
digitale HDR-UX7.
NP-FH70
NP-FH50
60 min
55 min
120 min
115 min
NP-FP71
NP-FP50
80 min
65 min
140 min
125 min
Vedere l'illustrazione C.

Werbung

loading