Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur
Autómata de vapor • Autómata de vapor
Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern
Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe
Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló
Паровой утюг
DB 759 CB
05-DB 759 CB 1
19.04.2006, 9:46:13 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN DB 759 CB

  • Seite 1 Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur Autómata de vapor • Autómata de vapor Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló Паровой утюг DB 759 CB 05-DB 759 CB 1 19.04.2006, 9:46:13 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    A hasznalati utasítás.......54 Características técnicas......27 Műszaki adatok ........57 Garantía ..........27 Garancia..........57 Indice Pagina Содержание стр. Elementi di comando ........3 Обзор деталей прибора......3 Istruzioni per l’uso........29 Руководство по эксплуатации....59 Dati tecnici..........32 Технические данные ......62 Garanzia..........32 Гарантия..........63 05-DB 759 CB 2 19.04.2006, 9:46:15 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора 05-DB 759 CB 3 19.04.2006, 9:46:16 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Spezielle Sicherheitshinweise • Vorsicht! Die Bügelsohle (10) wird schnell heiß und benötigt lange Zeit zum Abkühlen. Bitte diese nicht berühren. 05-DB 759 CB 4 19.04.2006, 9:46:18 Uhr...
  • Seite 5: Benutzung Des Gerätes

    3. Elektrischer Anschluss: Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen. 4. Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „0“, bevor Sie das Gerät an der Steckdose anschließen bzw. vom Netz trennen. 05-DB 759 CB 5 19.04.2006, 9:46:19 Uhr...
  • Seite 6: Dampfbügeln

    Stellen Sie bitte den Dampfmengenregler (4) auf die Position „0“ (kein Dampf). Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (6) und füllen Sie vorsichtig Wasser ein. Füllen Sie den Wassertank nur bis zur MAX-Marke. Sprüh-Funktion ( ) Zum Anfeuchten einer Bügelstelle drücken Sie den Sprühknopf (5). 05-DB 759 CB 6 19.04.2006, 9:46:20 Uhr...
  • Seite 7: Reinigung Und Lagerung

    Schutzklasse:..........................Ι Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät DB 759 CB in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektro- magnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi...
  • Seite 8: Nach Der Garantie

    Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-DB 759 CB 8 19.04.2006, 9:46:22 Uhr...
  • Seite 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    Voorzichtig! De strijkzool (10) wordt snel heet en heeft lange tijd nodig om af te koelen. De strijkzool niet aanraken! • Zet de strijkautomaat a.u.b. verticaal op de standvoet (9) wanneer u hem niet gebruikt. 05-DB 759 CB 9 19.04.2006, 9:46:23 Uhr...
  • Seite 10: Overzicht Van De Bedieningselementen

    3. Elektrische aansluiting: Controleer of de apparaatspanning (zie typeplaat) correspondeert met de netspanning. 4. Zet de temperatuurregelaar altijd op „0“ voordat u het apparaat op de contactdoos aansluit of de stroomtoevoer naar het apparaat onderbreekt. 05-DB 759 CB 10 19.04.2006, 9:46:24 Uhr...
  • Seite 11 (6) en vul voorzichtig het water in. Vul de watertank alleen tot de MAX-markering. Sproeifunctie ( ) Om het strijkgoed plaatselijk in te vochten, drukt u op de sproeiknop (5). 05-DB 759 CB 11 19.04.2006, 9:46:24 Uhr...
  • Seite 12: Reinigen En Opbergen

    Zet de regelaar voor de stoomhoeveelheid na ieder gebruik weer terug naar de positie „0“ en leeg de watertank om het uitlekken van de tankinhoud te voorkomen. Technische gegevens Model: ........................DB 759 CB Spanningstoevoer: ..................220 – 240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ....................2000 W Beschermingsklasse:........................
  • Seite 13 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-DB 759 CB 13 19.04.2006, 9:46:26 Uhr...
  • Seite 14: Conseils Généraux De Sécurité

    • Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants. 05-DB 759 CB 14 19.04.2006, 9:46:26 Uhr...
  • Seite 15: Liste Des Différents Éléments De Commande

    • Déroulez complètement le câble. Repassage sans vapeur (variateur de vapeur sur 0) 1. Placez l’appareil sur son support. 2. Réglez le variateur de vapeur (4) sur 0. 05-DB 759 CB 15 19.04.2006, 9:46:27 Uhr...
  • Seite 16: Alimentation Électrique

    Placez le variateur de vapeur (4) sur la position ”0” (sans vapeur). Ouvrez le couvercle de l’ouverture de remplissage (6) puis versez doucement de l’eau. Ne remplissez le réservoir d’eau que jusqu’à la marque MAX. 05-DB 759 CB 16 19.04.2006, 9:46:28 Uhr...
  • Seite 17: Nettoyage Et Stockage

    Placez toujours le variateur de vapeur sur la position "0" après chaque utilisation et videz le réservoir d’eau pour éviter que l’eau ne coule. Données techniques Modèle: ........................DB 759 CB Alimentation: ....................220 – 240 V, 50 Hz Consommation:......................2000 W Classe de protection: ........................
  • Seite 18 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-DB 759 CB 18 19.04.2006, 9:46:30 Uhr...
  • Seite 19: Indicaciones Generales De Seguridad

    Atención! La base de la plancha (10) está rapidamente caliente y necesita bastante tiempo para enfriarse. No la toque. • Al no utilizar la plancha, por favor coloque ésta de forma vertical sobre el pie (9). 05-DB 759 CB 19 19.04.2006, 9:46:30 Uhr...
  • Seite 20: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Asegúrese que la tensión del aparato (véa la indicación de tipo) sea la misma que la tensión de red. 4. Siempre ajuste el regulador de temperatura a la posición ”0”, antes de conectar el aparato a la caja de enchufe, es decir retirarlo de la red. 05-DB 759 CB 20 19.04.2006, 9:46:31 Uhr...
  • Seite 21 (6) y vierta agua con cuidado. Llene el depósito de agua solamente hasta la marca-MAX. Rociador ( ) Para humedecer un espacio, apreten el botón rociador (5). 05-DB 759 CB 21 19.04.2006, 9:46:32 Uhr...
  • Seite 22: Limpieza Y Almacenamiento

    Después del uso ponga el regulador de la cantidad de vapor siempre a la posición “0” y vacíe el depósito de agua, para evitar un derrame del contenido del depósito. Datos técnicos Modelo: ........................DB 759 CB Suministro de tensión: ................220 – 240 V, 50 Hz Consumo de energía: ....................2000 W Clase de protección: .........................
  • Seite 23: Después De La Garantía

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-DB 759 CB 23 19.04.2006, 9:46:33 Uhr...
  • Seite 24: Instruções Gerais De Segurança

    fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos. Instruções de segurança especiais • Cuidado! A base do ferro (10) aquece muito rapidamente e leva muito tempo a arrefe- cer. É favor não tocar nela. 05-DB 759 CB 24 19.04.2006, 9:46:34 Uhr...
  • Seite 25: Descrição Dos Elementos

    1. Colocar o ferro na vertical. 2. Coloque o regulador da quantidade do vapor (4) em 0. 3. Ligação à electricidade: Verifi car se a tensão do ferro (ver a placa de características) corresponde à tensão da corrente. 05-DB 759 CB 25 19.04.2006, 9:46:35 Uhr...
  • Seite 26 Por favor ponha o regulador da quantidade de vapor (4) em posição ”0” (sem vapor). Abra a tampa do orifi cio de enchimento (6) e ponha àgua com cuidado. Encha o tanque de água só até à marcação MAX. 05-DB 759 CB 26 19.04.2006, 9:46:35 Uhr...
  • Seite 27: Características Técnicas

    „0“ e deite fora a água que ainda se encontrar no depósito, para evitar que haja um derramamento. Características técnicas Modelo: ........................DB 759 CB Alimentação da corrente: ................220 – 240 V, 50 Hz Consumo de energia:.....................2000 W Categoria de protecção:......................
  • Seite 28 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a recicla- gem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-DB 759 CB 28 19.04.2006, 9:46:37 Uhr...
  • Seite 29: Norme Di Sicurezza Generali

    Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli appa- recchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all’apparecchio stesso. 05-DB 759 CB 29 19.04.2006, 9:46:37 Uhr...
  • Seite 30: Elementi Di Comando

    • Svolgere completamente il cavo. Stiratura senza vapore (regolatore uscita vapore su 0) 1. Mettete l’apparecchio sul suo appoggio. 2. Mettere il regolatore per la quantità di vapore (4) sulla posizione 0. 05-DB 759 CB 30 19.04.2006, 9:46:38 Uhr...
  • Seite 31: Collegamento Elettrico

    (6) e con cautela versare acqua. Riempire il serbatoio solo fi no alla tacca MAX. Funzione spray ( ) Per inumidire una zona di tessuto da stirare premere il tasto spray (5). 05-DB 759 CB 31 19.04.2006, 9:46:39 Uhr...
  • Seite 32: Pulizia E Magazzinaggio

    Dopo l’ uso mettere il rogolatore per la quantità di vapore sempre in posizione “0” e svuotare completamente il serbatoio per evitare una fuoriuscita d’ acqua dal serbatoio. Dati tecnici Modello: ........................DB 759 CB Alimentazione rete: ..................220 – 240 V, 50 Hz Consumo di energia:......................2000 W Classe di protezione:.........................
  • Seite 33: Dopo La Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-DB 759 CB 33 19.04.2006, 9:46:41 Uhr...
  • Seite 34: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    • Sett strykejernet loddrett på sokkelen (9) når det ikke er i bruk. • Trekk ut støpselet før du fyller på vanntanken (8). Ikke fyll på mer enn til MAX-merket (maks. 180 ml). 05-DB 759 CB 34 19.04.2006, 9:46:41 Uhr...
  • Seite 35: Oversikt Over Betjeningselementene

    5. Sorter klærne etter stryketemperaturer. Begynn med den laveste temperaturen. Denne stiller du inn med termostaten (1): • syntetisk, silke lav temperatur • • middels temperatur • • • bomull, lin høy temperatur høyeste temperatur 05-DB 759 CB 35 19.04.2006, 9:46:42 Uhr...
  • Seite 36: Rengjøring Og Lagring

    Rengjør huset med en tørr klut. • Rengjør sålen med en lett fuktig klut. • Sett alltid dampregulatoren i posisjon “0“ etter bruk og tøm vanntanken for å hindre at innholdet i tanken renner ut. 05-DB 759 CB 36 19.04.2006, 9:46:43 Uhr...
  • Seite 37: Tekniske Data

    Tekniske data Modell: ........................DB 759 CB Spenningsforsyning: ................... 220 – 240 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ......................2000 W Beskyttelsesklasse:........................Ι Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
  • Seite 38: General Safety Instructions

    When not using the iron, always place the appliance vertically on its base (9). • Before fi lling the water tank (8) remove the mains lead. Please do not fi ll the water tank higher than the MAX mark (max. 180 ml). 05-DB 759 CB 38 19.04.2006, 9:46:45 Uhr...
  • Seite 39: Overview Of The Components

    5. Sort out the garments according to their ironing temperatures. Start with the lower temperatures. It is set with the thermostat (1): • Synthetics, silk low temperature • • Wool medium temperature • • • Cotton, linen high temperature maximum temperature 05-DB 759 CB 39 19.04.2006, 9:46:45 Uhr...
  • Seite 40: Cleaning And Storage

    Clean the casing with a slightly damp cloth. • Clean the iron with a slightly humid cloth. • Always return the steam regulator to the „0“ position after use and empty the water tank in order to prevent any leaks. 05-DB 759 CB 40 19.04.2006, 9:46:46 Uhr...
  • Seite 41: Technical Data

    Technical Data Model: ........................DB 759 CB Power supply:....................220 – 240 V, 50 Hz Power consumption:.......................2000 W Protection class:........................Ι This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Seite 42: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-DB 759 CB 42 19.04.2006, 9:46:48 Uhr...
  • Seite 43: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami,proszę zadbać o to,aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. 05-DB 759 CB 43 19.04.2006, 9:46:48 Uhr...
  • Seite 44: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Proszę kompletnie rozwinąć kabel. Prasowanie bez pary (regulator pary na pozycji 0) 1. Proszę ustawić żelazko na podstawie. 2. Regulator ilości pary (4) proszę ustawić na 0. 05-DB 759 CB 44 19.04.2006, 9:46:49 Uhr...
  • Seite 45: Podłączenie Elektryczne

    Przed uzupełnieniem wody proszę zawsze wyciągać wtyczkę z sieci. • Regulator ilości pary (4) proszę ustawić w pozycji “0” (bez pary). Proszę otworzyć pokrywkę otworu do nalewania (6) i ostrożnie nalać wody. Proszę napełnić zbiornik na wodę tylko do znaku MAX. 05-DB 759 CB 45 19.04.2006, 9:46:50 Uhr...
  • Seite 46: Czyszczenie I Przechowywanie

    Zawsze po użyciu proszę ustawiać regulator ilości pary w pozycji „0” i opróżniać pojem- nik na wodę, by uniknąć wylania się jego zawartości. Dane techniczne Model: ........................DB 759 CB Napięcie zasilające: ..................220 – 240 V, 50 Hz Pobór mocy: ........................2000 W Stopień...
  • Seite 47: Gwarancja

    Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 05-DB 759 CB 47 19.04.2006, 9:46:52 Uhr...
  • Seite 48 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-DB 759 CB 48 19.04.2006, 9:46:53 Uhr...
  • Seite 49: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Zvláštní bezpečnostní pokyny • Pozor! Žehlící plocha (10) se velmi rychle zahřeje a k jejímu zchladnutí je třeba dlouhé doby. Prosíme, nedotýkejte se jí! • Jestliže žehlící automat nepoužíváte, postavte jej svisle na stojan (9). 05-DB 759 CB 49 19.04.2006, 9:46:53 Uhr...
  • Seite 50: Přehled Ovládacích Prvků

    2. Regulátor množství páry (4) nastavte do polohy 0. 3. Elektrické připojení: Přesvědčte se, že typová hodnota napětí přístroje (viz typový štítek) souhlasí se síťovým napětím. 4. Před připojením, resp. odpojením od elektrické sítě nastavte regulátor teploty vždy do polohy “0”. 05-DB 759 CB 50 19.04.2006, 9:46:54 Uhr...
  • Seite 51 (6) a opatrně nalijte vodu. Nádržka na vody plňte jen po značku MAX. Funkce Spray ( ) K navlhčení žehleného místa stisknéte tlačítko Spray (5). Vertikální napařování Vertikální napařování umožňuje napařování i ve svislé poloze. 05-DB 759 CB 51 19.04.2006, 9:46:55 Uhr...
  • Seite 52: Technické Údaje

    Po použití vždy nastavte regulátor množství páry do polohy „0“ a vyprázdněte nádržku na vodu, abyste tak předešli nechtěnému vylití obsahu nádržky. Technické údaje Model: ........................DB 759 CB Pokrytí napětí: ..................... 220 – 240 V, 50 Hz Příkon: ..........................2000 W Třída ochrany: ...........................
  • Seite 53 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-DB 759 CB 53 19.04.2006, 9:46:56 Uhr...
  • Seite 54: Általános Biztonsági Rendszabályok

    A biztonsági hasznalátra vonatkozó különkeges írányelvei • Óvatosság! A vasaló (10) göző felülete gyorsan felmelegszik és sokaig kihül. Nem szabad hozzányulni! • Használaton kívül állítsa az automata vasalót függőleges helyzetben a lábra (9)! 05-DB 759 CB 54 19.04.2006, 9:46:57 Uhr...
  • Seite 55: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    2. Állítsa a gőzmennyiség-szabályozót (4) 0-ra! 3. Elektromos csatlakozás: Bizonyosodjék meg róla, hogy egyezik-e a készülék feszültsége a hálózati feszültséggel (lásd: típuscímke). 4. Mielőtt a készülék dugaszát a konnektorba dugná, ill. onnan kihúzná, állítsa a hőfokszabályozót mindig “0”-ra! 05-DB 759 CB 55 19.04.2006, 9:46:58 Uhr...
  • Seite 56 (6), és óvatosan öntsön bele vizet! Csak a MAX jelig töltse fel a víztartályt! Spray funkció ( ) A vasalt hely megnedvesítése céljából kell bekapcsolni a „spray“ funkciót (5). Függőleges gőzsugár Függőleges gőzsugár függőleges irányú gőzkilövést tesz lehetővé. 05-DB 759 CB 56 19.04.2006, 9:46:59 Uhr...
  • Seite 57: Tisztítás És Tárolás

    • Használat után állítsa a gőzmennyiség-szabályozót mindig „0“ állásba, és ürítse ki a víztartályt, nehogy kifusson a tartalma! Műszaki adatok Modell: ........................DB 759 CB Feszültségellátás: ..................220 – 240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel:.......................2000 W Védelmi osztály: ........................Ι Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek- tromágnesesség-elviselő...
  • Seite 58: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-DB 759 CB 58 19.04.2006, 9:47:00 Uhr...
  • Seite 59: Общие Указания По Технике Безопасности

    Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Для защиты детей от поражений электротоком, следите за тем, чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору. 05-DB 759 CB 59 19.04.2006, 9:47:01 Uhr...
  • Seite 60: Обзор Деталей Прибора

    могут выйти через паровые отверстия и загрязнить белье. Пользование прибором Примечание! Гладьте утюгом только одежду. • Перед включением удалите с подошвы утюга защитную фольгу и наклейки, если таковые имеются. • Полностью размотайте сетевой шнур. 05-DB 759 CB 60 19.04.2006, 9:47:02 Uhr...
  • Seite 61 Äополнительная подача пара достигается нажатием кнопки (3). Внимание! Горячий пар! Опасность получения ожогов! Если глажение производится на низких темературах, то необходимо уменьшить подачу пара или гладить вообще без него. Обычно, если утюг недостаточно горячий, возможно вытекание воды из подошвы. 05-DB 759 CB 61 19.04.2006, 9:47:02 Uhr...
  • Seite 62: Технические Данные

    По окончании работы всегда возвращайте регулятор подачи пара в положение ”0“ и сливайте остатки воды из бачка, чтобы предотвратить ее вытекание. Технические данные Модель: ........................DB 759 CB Электропитание:..................220 – 240 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..................2000 ватт Класс защиты:.......................... Ι...
  • Seite 63: Гарантийное Обязательство

    техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-DB 759 CB 63 19.04.2006, 9:47:04 Uhr...
  • Seite 64 05-DB 759 CB 64 19.04.2006, 9:47:04 Uhr...
  • Seite 65 05-DB 759 CB 65 19.04.2006, 9:47:04 Uhr...
  • Seite 66 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-DB 759 CB 66 19.04.2006, 9:47:04 Uhr...

Inhaltsverzeichnis