Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur
Autómata de vapor • Autómata de vapor
Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern
Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe
Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló
Паровой утюг
DB 766 CB
05-DB 766 CB 1
30.11.2006, 15:07:17 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN db 766 cb

  • Seite 1 Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur Autómata de vapor • Autómata de vapor Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló Паровой утюг DB 766 CB 05-DB 766 CB 1 30.11.2006, 15:07:17 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации........стр. 36 Dati tecnici..............Pagina 20 Технические данные........... стр. 38 Garanzia..............Pagina 21 Гарантия............... стр. 38 05-DB 766 CB 2 30.11.2006, 15:07:19 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-DB 766 CB 3 30.11.2006, 15:07:21 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Warnung vor Überlastung! Benutzen Sie keine Verlänge- rungsleitungen oder Mehrfachsteckdosen, da dieses Gerät zu leistungsstark ist. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. 05-DB 766 CB 4 30.11.2006, 15:07:21 Uhr...
  • Seite 5: Technische Daten

    Dampfmenge zu reduzieren oder bügeln Sie ohne Dampf. Bei zu niedriger Temperatur ist es üblich das Wasser Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät aus der Bügelsohle austritt. Das Gerät ist jedoch mit einer „An- DB 766 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor-...
  • Seite 6: Garantie

    Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-DB 766 CB 6 30.11.2006, 15:07:26 Uhr...
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    Waarschuwing voor overbelasting! Gebruik géén verlengs- mogelijk letselrisico’s. noeren of meervoudige contactdozen omdat dit apparaat te veel vermogen heeft. OPGELET: wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u. 05-DB 766 CB 7 30.11.2006, 15:07:26 Uhr...
  • Seite 8: Reinigen En Opbergen

    • Dompel het apparaat nooit onder water! Met de stoomstoottunctie „ “ (3) kunt u extra stoom toevoegen. Technische gegevens Model:................DB 766 CB WAARSCHUWING: De stoom is heet. Gevaar voor verbranding! Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Let bij het strijken met lage temperaturen op dat u de stoom- Opgenomen vermogen: ............2500 W...
  • Seite 9: Garantie

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-DB 766 CB 9 30.11.2006, 15:07:30 Uhr...
  • Seite 10: Conseils Généraux De Sécurité

    Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION: Risque de surcharge! N’utilisez en aucun cas de rallonges ATTENTION: électriques ou multiprises car cet appareil est trop performant. Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. 05-DB 766 CB 10 30.11.2006, 15:07:31 Uhr...
  • Seite 11: Utilisation De L'appareil

    DANGER: Données techniques La vapeur est brûlante. Risque de brûlure! Modèle: ............... DB 766 CB Pour un repassage à basse température, veillez à réduire Alimentation: .............230 V, 50 Hz la quantité de vapeur ou à repasser sans vapeur. En cas de température trop faible, il est normal que de l’eau coule de la...
  • Seite 12: Garantie

    Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-DB 766 CB 12 30.11.2006, 15:07:34 Uhr...
  • Seite 13: Indicaciones Generales De Seguridad

    ¡Advertencia de sobrecargo! No utilice cordones prolongadores ni enchufes múltiples, porque este equipo es ATENCIÓN: demasiado potente. Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. 05-DB 766 CB 13 30.11.2006, 15:07:35 Uhr...
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Ningún vapor „Ø “ Cantidad de vapor grande Para más vapor, utilice el botón „ “ (3). Datos técnicos Modelo: ............... DB 766 CB AVISO: El vapor está caliente. ¡Existe peligro de quemarse! Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energía: ............2500 W...
  • Seite 15: Después De La Garantía

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-DB 766 CB 15 30.11.2006, 15:07:39 Uhr...
  • Seite 16: Descrição Dos Elementos

    Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de ali- AVISO: mentação separada com uma protecção fusível num interruptor Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e de protecção doméstico de 16 A. para possíveis riscos de ferimento. 05-DB 766 CB 16 30.11.2006, 15:07:40 Uhr...
  • Seite 17: Características Técnicas

    Não introduza nunca o aparelho em água! Para vapor extra, utilizar a função de super-vapor „ “ (3). Características técnicas AVISO: Modelo: ............... DB 766 CB O vapor é muito quente. Perigo de queimaduras! Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energia:............2500 W Categoria de protecção:...............
  • Seite 18: Garantía

    Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-DB 766 CB 18 30.11.2006, 15:07:44 Uhr...
  • Seite 19: Elementi Di Comando

    Rischio di sovraccarico! A causa della potenza di questo AVVISO: apparecchio, non fare uso di cavi di prolungamento oppure di Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi prese multiple. di ferite. 05-DB 766 CB 19 30.11.2006, 15:07:44 Uhr...
  • Seite 20: Utilizzo Dell'apparecchio

    Non immergere mai l’ apparecchio nell’ acqua! Per questo è necessaria una temperatura molto elevata (cotone, lino). Il regola-vapore (4) regola la quantità di vapore. Dati tecnici Modello:............... DB 766 CB Nessun vapore „Ø “ Quantità di vapore maggiore Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Si può...
  • Seite 21: Dopo La Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-DB 766 CB 21 30.11.2006, 15:07:48 Uhr...
  • Seite 22: Oversikt Over Betjeningselementene

    Strykesålen (10) blir raskt varm og trenger lang tid på å 2. Sett dampregulatoren (4) på „Ø“. avkjøles. Ikke ta på sålen. 3. Sett alltid termostaten (1) på „min“ før du stikker inn eller tar ut støpselet. 05-DB 766 CB 22 30.11.2006, 15:07:49 Uhr...
  • Seite 23: Rengjøring Og Lagring

    Tekniske data 6. Kontrollampen (2) lyser. Når denne slukkes, har strykejernet riktig temperatur. Nå kan du begynne å stryke. Modell:................. DB 766 CB 7. Trekk alltid ut støpselet når du er ferdig med å bruke appara- Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz tet.
  • Seite 24: General Safety Instructions

    Using the Machine CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other NOTE: objects. This device should only be used for ironing garments and textiles! NOTE: This highlights tips and information. 05-DB 766 CB 24 30.11.2006, 15:07:53 Uhr...
  • Seite 25: Cleaning And Storage

    7. Always pull the plug out of the socket after using the iron. Technical Data Steam Ironing ( ) Model:................DB 766 CB For this a high temperature is needed (cotton, linen). The quantity of steam can be regulated using the steam quantity Power supply:............230 V, 50 Hz...
  • Seite 26: After The Expiry Of The Guarantee

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-DB 766 CB 26 30.11.2006, 15:07:57 Uhr...
  • Seite 27: Przegląd Elementów Obłsugi

    Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są pary. Resztkowe osady mogą podczas wypływu pary przez specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- dyszę parową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowa- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. nej bielizny. 05-DB 766 CB 27 30.11.2006, 15:07:57 Uhr...
  • Seite 28: Czyszczenie I Przechowywanie

    „Ø “ duża ilości pary • Proszę nie zanurzać urządzenia w wodzie! Dodatkową porcję pary otrzymacie Państwo dzięki funkcji wyrzutu pary „ “ (3). OSTRZEŻENIE: Para jest gorąca. Niebezpieczeństwo poparzenia! 05-DB 766 CB 28 30.11.2006, 15:07:59 Uhr...
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe Model:................DB 766 CB urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Pobór mocy: ..............2500 W...
  • Seite 30: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na Hrozí přetížení! Vzhledem k velkému výkonu tohoto přístroje možná rizika zranění. nepoužívejte prodlužovací vedení či elektrické rozdvojky. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-DB 766 CB 30 30.11.2006, 15:08:03 Uhr...
  • Seite 31: Technické Údaje

    Spotřebič nesmí být ponořen do vody! Napařování ( ) Technické údaje Pro tento proces je vždy potřebná vysoká teplota (bavlna, Model:................DB 766 CB plátno). Množství páry nastavte pomocí regulátoru množství páry (4). Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: ................2500 W žádná...
  • Seite 32: Záruka

    Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-DB 766 CB 32 30.11.2006, 15:08:07 Uhr...
  • Seite 33: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. A készülék összesen 2500 W teljesítményt tud felvenni. Ennél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön tápvezeték, amely egy 16 A-es háztartási védőkapcsolón keresztül van biztosítva. 05-DB 766 CB 33 30.11.2006, 15:08:08 Uhr...
  • Seite 34: Műszaki Adatok

    Ne mártsa a készüléket vízbe! Vasalás a göz funkció hasznalátával ( Műszaki adatok Ez igényli a magas hőfokat (pamut,len). A gőz mennyiségét szabályozzuk a göz szabályozó (4) Modell:................. DB 766 CB segítségével. Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz nincs gőz „Ø “ nagy mennyiségű...
  • Seite 35: Garancia

    és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-DB 766 CB 35 30.11.2006, 15:08:12 Uhr...
  • Seite 36: Обзор Деталей Прибора

    Важные рекомендации для обеспечения вашей образоваться отложения. Кроме этого эти отложения безопасности обозначены по особенному. Обязательно могут выйти через паровые отверстия и загрязнить следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить белье. несчастный случай или поломку изделия: 05-DB 766 CB 36 30.11.2006, 15:08:13 Uhr...
  • Seite 37: Пользование Прибором

    подачи пара в положение „Ø“ и сливайте остатки воды пара нет „Ø “ сильная подача пара из бачка, чтобы предотвратить ее вытекание. Дополнительная подача пара достигается нажатием кнопки • Ни в коем случае не погружайте щипцы в воду! „ “ (3). 05-DB 766 CB 37 30.11.2006, 15:08:15 Uhr...
  • Seite 38: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..............DB 766 CB Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .......... 2500 ватт Класс защиты:................Ι Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также...
  • Seite 39 05-DB 766 CB 39 30.11.2006, 15:08:17 Uhr...
  • Seite 40 05-DB 766 CB 40 30.11.2006, 15:08:18 Uhr...
  • Seite 41 05-DB 766 CB 41 30.11.2006, 15:08:18 Uhr...
  • Seite 42: Garantiekarte

    Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-DB 766 CB 42 30.11.2006, 15:08:18 Uhr...

Inhaltsverzeichnis