Herunterladen Diese Seite drucken
Pioneer FH-P6600R Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FH-P6600R:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FH-P6600R
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
Printed in
<CRD3240-A> EW
<00C00T0Q01>
Raccordements des appareils
Remarque:
• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une
L'utilisation de haut-parleurs dont la puissance
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
admissible ou l'impédance seraient différentes des
Avant de l'installer dans un véhicule de loisir, un
valeurs indiquées ici, pourrait provoquer leur
camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
inflammation, avec émission de fumée, ou à tout le
• Afin d'éviter tout risque de court-circuit,
moins leur endommagement.
débrancher le câble de la borne négative ≠ de la
• Quand la source de ce produit est positionnée sur
batterie avant de commencer la pose.
ON, un signal de commande est sorti par le fil
• Pour le raccordement des câbles de l'amplificateur
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
de puissance et des autres appareils, se reporter au
d'ensemble de l'amplificateur de puissance
manuel de l'utilisateur et procéder comme il est
extérieur ou à la borne de commande du relais d'an-
indiqué.
tenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la
• Fixer les câbles au moyen de colliers ou de
voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le à
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le
la prise d'alimentation de l'amplificateur d'antenne.
câblage, enrouler la bande adhésive autour des
• Lorsqu'un amplificateur de puissance externe est
câbles à l'endroit où ceux-ci sont placés contre les
utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter
parties métalliques.
le fil bleu/blanc à la borne d'alimentation de l'am-
• Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte
plificateur. De la même manière, ne pas connecter
qu'il ne touche pas les pièces mobiles, comme le
le fil bleu/blanc à la borne d'alimentation de l'an-
levier de changement de vitesse, le frein à main et
tenne automatique. Un tel branchement pourrait
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles
causer une perte de courant excessive et un mau-
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
vais fonctionnement de l'appareil.
comme près de la sortie de radiateur. Si l'isolation
• Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils
des câbles fond ou est se déchire, il existe un dan-
déconnectés par du ruban isolant. En particulier,
ger de court-circuit des câbles avec la carrosserie
n'oubliez pas d'isoler les fils d'enceintes. Un court-
du véhicule.
circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés.
• Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
• Pour éviter une connexion incorrecte, le côté
compartiment moteur par un trou pour le connecter
entrée du connecteur IP-BUS est bleu et même
avec la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine
couleur correctement.
d'isolation et provoquer un grave court-circuit.
• Si cette unité est installée dans un véhicule dont le
• Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contacteur d'allumage n'a pas de position ACC
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
(accessoire), le fil rouge de l'unité doit être con-
fonctionner.
necté à une borne couplée aux opérations de
• Ne jamais alimenter un autre appareil par un
marche/arrêt du contacteur d'allumage. Sinon, la
branchement sur le câble d'alimentation de celui-
batterie du véhicule peut se décharger lorsque le
ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur
véhicule n'est pas utilisé pendant plusieurs heures.
pourrait dépasser la capacité du conducteur et
(Fig. 1)
entraîner une élévation anormale de température.
• Lors du remplacement du fusible, n'utiliser qu'un
fusible de même ampérage (il est indiqué sur le
porte-fusible).
• Un circuit BPTL unique étant employé, n'ef-
fectuez jamais le câblage de sorte que les fils de
haut-parleurs soient directement mis à la masse ou
que les fils de haut-parleurs ≠ gauche et droit
soient communs.
Position ACC
Aucune position ACC
• Le conducteur noir est le fil de masse. Veillez à
relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d'un appareil gros consommateur d'énergie
tel qu'un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées
• Les câbles de ce produit et ceux d'autres
par un défaut de contact, l'endommagement de
produits peuvent fort bien ne pas être de la
l'appareil, voire un incendie sont possibles.
même couleur bien que remplissant la même
• Si la prise RCA de l'appareil n'est pas utilisée, ne
fonction. Pour relier ce produit à un autre pro-
retirez pas les capuchons que porte le connecteur.
duit, utilisez le manuel d'installation de chacun
• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent
et effectuez les raccordements en ne tenant
être tels qu'ils puissent supporter une puissance de
compte que de la fonction de chaque câble.
45 W, et que leur impédance soit comprise entre 4
et 8 Ohms.
Câble IP-BUS
Lecteur de CD à
chargeur (vendu
séparément)
Remarque:
Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut être
différent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et
4* à 3*.
1*
3*
2*
Reliez ensemble les conduc-
teurs de même couleur.
5*
4*
Capuchon (1*)
Si vous n'utilisez pas ce
connecteur, ne retirez pas
le capuchon.
Jaune (3*)
Jaune (2*)
Secours
Vers une borne alimentée en
(ou accessoire)
permanence indépendamment
de la clé de contact.
Rouge (5*)
Rouge (4*)
Accessoire
Vers une borne dont l'alimenta-
(ou secours)
tion est commandée par la clé de
contact (12 V CC).
Orange
Vers la borne du contacteur d'éclairage.
Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en métal apparent de la voiture.
Fig. 1
Connecteur ISO
Jaune/noir
Remarque:
Si vous utilisez un téléphone cellulaire, connectez-le via
Sur certains véhicules, le connecteur ISO
le câble mise en sourdine audio sur la téléphone cellu-
peut comporter deux parties. En ce cas,
laire. Sinon, laisser le câble de mise en sourdine audio
sans aucune connexion.
veillez à relier ces deux parties.
Sortie avant
Jack d'antenne
Câbles de liaison munis
de prises RCA (vendu
Cet appareil
séparément)
Sortie pour haut-parleur
d'extrêmes graves, ou
Entrée IP-BUS (Bleu)
sortie arrière
Bleu/blanc
Vers la borne de commande de l'amplificateur
de puissance (max. 300 mA, 12 V CC).
Porte-fusible
La disposition des broches du con-
necteur ISO diffère en fonction du
type de véhicule. Connectez 6* et 7*
quand la broche 5 est la commande
d'antenne. Sinon, ne connectez
Résistance fusible
jamais les broches 6* et 7*.
Bleu/blanc (6*)
Résistance fusible
Bleu/blanc (7*)
Vers la borne de com-
mande du relais d'antenne
motorisée (max. 300 mA,
12 V CC).
Câbles de liaison aux haut-parleurs
: Avant gauche +
Blanc
: Avant gauche ≠
Blanc/noir
: Avant droite +
Gris
Gris/noir
: Avant droite ≠
Vert
: Arrière gauche +
Vert/noir
: Arrière gauche ≠
Violet
: Arrière droite +
: Arrière droite ≠
Violet/noir
<FRANÇAIS>
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Télécommande d'ensemble
Haut-parleur avant
Haut-parleur avant
+
+
Haut-parleur
Haut-parleur
d'extrêmes graves
d'extrêmes graves
+
+
Réalisez ces connexions si vous utilisez un amplificateur
différent (vendu séparément).
Fig. 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer FH-P6600R

  • Seite 1 RCA (vendu Cet appareil indiqué. tenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la FH-P6600R séparément) • Fixer les câbles au moyen de colliers ou de voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le à Sortie pour haut-parleur morceaux de ruban adhésif.
  • Seite 2: Aansluiten Van De Apparatuur

    Aansluiten van de apparatuur <NEDERLANDS> Opmerking: Vooruitgang • Dit apparaat is bestemd voor inbouw in auto’s met • Wanneer de signaalbron van dit product aan (ON) Antenne-aansluiting een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u het staat, wordt er een controlesignaal geproduceerd IP-BUS-kabel Eindversterker installeert in een auto, bus, vrachtwagen of ander...
  • Seite 3: Anschließen Der Einheiten

    Anschließen der Einheiten <DEUTSCH> Ausgang für vorderen Hinweis: Zusatzlautsprecher • Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie • Wenn die Programmquelle dieses Produkts Antennen buches und negativer Erdung (Minuspol an Masse) aus- eingeschaltet wird, wird ein Steuersignal über das IP-BUS-Kabel gelegt.
  • Seite 4: Installation Du Boîtier De Télécommande Sur Le Volant

    Installation <FRANÇAIS> Installation du boîtier de télécommande sur le volant <FRANÇAIS> Remarque: Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil Remarque: Installation de l’unité sur une 3. Installer le support externe sur le AVERTISSEMENT • Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con- •...
  • Seite 5: Installeren Van De Stuurafstandsbediening

    Installeren <NEDERLANDS> Installeren van de stuurafstandsbediening <NEDERLANDS> Opmerking: Installatie met gebruikmaking van de schroefgaten aan de zijkanten Opmerking: Installeren van de stuurafstand- 3. Plaats de buitenste houder op de WAARSCHUWING • Voor u het apparaat definitief installeert, is het • Als u het apparaat onder een al te steile hoek •...
  • Seite 6: Einbau Der Lenkungsfernbedienung

    Einbauverfahren <DEUTSCH> Einbau der Lenkungsfernbedienung <DEUTSCH> Hinweis: Installation unter Gebrauch der Gewindebohrungen an der Seite dieses Gerät Hinweis: Installation des Geräts in einem 3. Den Außenhalter auf dem WARNUNG • Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen • Wenn der Einbauwinkel mehr als 30º von der •...