Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer FH-P4000R Bedienungsanleitung
Pioneer FH-P4000R Bedienungsanleitung

Pioneer FH-P4000R Bedienungsanleitung

Multi-cd control dsp high power cd cassette player with rds tuner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FH-P4000R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multi-CD control DSP High power CD Cassette player
with RDS tuner
Syntoniseur RDS-CD-Cassette, puissante amplification,
contrôleur DSP pour lecteur CD à chargeur
Operation Manual
FH-P4000R
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer FH-P4000R

  • Seite 1 Multi-CD control DSP High power CD Cassette player with RDS tuner Syntoniseur RDS-CD-Cassette, puissante amplification, contrôleur DSP pour lecteur CD à chargeur Operation Manual FH-P4000R Mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Section Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Seite 3 Section Table des matières Pause de la lecture d’un CD 35 Utilisation de la sortie pour haut-parleur Utilisation de la programmation en temps d’extrêmes graves 47 réel (ITS) 35 • Réglages de la sortie vers le haut- • Création d’une liste par programmation parleur d’extrêmes graves 48 en temps réel (ITS) 35 Utilisation du filtre passe-haut 48...
  • Seite 4: Avant De Commencer

    CLASS 1 et à la directive CE relative aux marquages LASER PRODUCT (93/68/CEE). • Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est réservé à l’Allemagne. La plage de fonctionnement du syntoniseur • Conservez ce mode d’emploi à portée de main correspond aux fréquences allouées à l’Afrique, pour vous y référer en cas de besoin.
  • Seite 5: Dépose De La Face Avant

    Section Avant de commencer Réinitialisation du Important microprocesseur • N’exercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas l’afficheur ni les touches pour retirer Si une des conditions suivantes se présente, le ou fixer la face avant. microprocesseur doit être réinitialisé: •...
  • Seite 6: Description De L'appareil

    Section Description de l’appareil DISP DISP TEXT TEXT SOURCE SOURCE / OFF / OFF 7 Touches 5/∞/2/3 Appareil central Appuyez sur ces touches pour effectuer un accord manuel, atteindre rapidement le 1 Touche CD EJECT début ou la fin du support, rechercher une Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD plage musicale.
  • Seite 7: Boîtier De Télécommande En Option

    Section Description de l’appareil = Touche # Touche Appuyez sur cette touche pour mettre en Appuyez sur cette touche pour atténuer service, ou hors service, la fonction relative rapidement le niveau sonore de près de 90%. aux bulletins d’informations routières. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir le niveau initial.
  • Seite 8: Mise En Service, Mise Hors Service

    Section Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil • Source extérieure désigne un produit Pioneer (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source Appuyez sur pour mettre en mais dont la gestion des fonctions de base SOURCE/OFF service l’appareil.
  • Seite 9: Syntoniseur

    Section Syntoniseur Ecoute de la radio Voici les opérations de base pour l’écoute de la radio. Le fonctionnement détaillé du syntoniseur est expliqué à partir de la page 11. La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) peut être mise en service, ou hors service.
  • Seite 10 Section Syntoniseur 2 Utilisez pour régler le niveau VOLUME sonore. Lorsque vous appuyez sur VOLUME croissant/+, le sonore niveau augmente; lorsque vous appuyez sur VOLUME décroissant/–, le niveau diminue. 3 Appuyez sur pour choisir la BAND/ESC gamme. Appuyez sur jusqu’à ce que la BAND/ESC gamme désirée, en FM ou...
  • Seite 11: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au fonctionnement 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. détaillé du syntoniseur 2 Indicateur PRESET NUMBER Il indique le numéro de la présélection choisie. 3 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction. 4 Touches 5/∞...
  • Seite 12: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences Des Stations

    Section Syntoniseur Appuyez sur pour afficher le nom Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette FUNCTION de chaque fonction. même touche , la fréquence PRESET TUNING Appuyez de manière répétée sur en mémoire est rappelée. FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes: (mémoire des meilleures stations)—...
  • Seite 13: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur 4 Pour revenir à l’accord automatique ordi- naire, appuyez sur ∞ de façon à mettre hors service l’accord automatique sur une station locale. apparaît sur l’afficheur. LOCAL :OFF Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d’utiliser les touches pour mémoriser les six...
  • Seite 14: Rds

    Section Introduction à l’utilisation du RDS (radio data system) est un système assur- ant l’émission de données conjointement à un programme de radio diffusé en modulation de fréquence (FM). L’affichage de ces données, qui sont inaudibles, vous fournit diverses informa- tions et vous permet de tirer le meilleur parti du syntoniseur;...
  • Seite 15: Choix De L'indication Rds Affichée

    Section Appuyez sur pour afficher le nom • Le type de l’émission (PTY) et la fréquence de FUNCTION de chaque fonction. la station s’affichent pendant huit secondes. Appuyez de manière répétée sur • Le code PTY zéro provoque l’affichage de FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes: .
  • Seite 16: Utilisation De La Recherche Pi

    Section êtes très éloigné des émetteurs, vous pouvez Remarques décider que le syntoniseur procède à une • Lorsque la fonction est en service, l’accord recherche PI pendant le rappel d’une station automatique et la mémoire des meilleures dont la fréquence est en mémoire. stations (BSM) ne peuvent concerner qu’une •...
  • Seite 17: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Section Réception des bulletins Remarques d’informations routières • Vous pouvez également mettre en service, ou hors service, la fonction en appuyant sur La fonction TA (Attente des bulletins d’informa- FUNCTION tions routières) permet la réception automa- • A la fin d’un bulletin d’informations routières, tique des bulletins d’informations routières, l’appareil choisit à...
  • Seite 18: Utilisation Des Fonction Pty

    Section Utilisation des fonction PTY Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Vous pouvez rechercher une station par son Lorsqu’une station émet un bulletin d’informa- code PTY. tions et le code PTY qui correspond, l’appareil qui était peut-être accordé sur une autre station, Recherche d’une station RDS en s’accorde alors sur cette station.
  • Seite 19: Réception D'un Message Écrit Diffusé Par Radio

    Section 3 Appuyez sur 5, ou ∞, pour afficher l’un des Réception d’un message écrit trois derniers messages écrits diffusés par diffusé par radio radio. Une pression sur 5, ou sur ∞, provoque l’af- Le syntoniseur est conçu pour afficher les mes- fichage du message tout juste reçu ou de l’un sages écrits diffusé...
  • Seite 20: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Général Spécifique Type de programme News & Info News Courts bulletins d’informations Affairs Emissions à thème Info Informations générales et conseils Sport Emissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc.
  • Seite 21: Lecteur De Cassette

    Section Lecteur de cassette Ecoute d’une cassette Voici les opérations de base pour l’écoute d’une cassette. Le fonctionnement détaillé du lecteur de cassette est expliqué à partir de la page 23. 1 Indicateur TAPE DIRECTION Il signale le sens de défilement de la bande. 2 Indicateur PLAY TIME Il indique le temps écoulé...
  • Seite 22 Section Lecteur de cassette • Vous pouvez éjecter la cassette en appuyant 6 Pour changer le sens de défilement de la bande, appuyez sur TAPE EJECT BAND/ESC • Si la cassette est du type métal ou chrome, apparaît sur l’afficheur. Aucune indication Remarques n’apparaît dans le cas d’une cassette ordinaire.
  • Seite 23: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cassette

    Section Lecteur de cassette Introduction au fonctionnement 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. détaillé du lecteur de cassette 2 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction. 3 Touches 5/∞ Appuyez sur ces touches pour mettre en service, ou hors service, une fonction.
  • Seite 24: Saut Des Silences

    Section Lecteur de cassette 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service la Utilisation du réducteur de bruit répétition de la lecture. Lors de la lecture d’un enregistrement effectué apparaît sur l’afficheur. La plage REPEAT :ON avec le réducteur de bruit Dolby B, mettez en musicale en cours de lecture sera ensuite service le réducteur de bruit Dolby B.
  • Seite 25: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD Voici les opérations de base pour l’écoute d’un CD à l’aide du lecteur intégré. Le fonctionnement détaillé du lecteur de CD est expliqué à partir de la page 27. 1 Indicateur TRACK NUMBER Il indique la plage musicale en cours de lecture.
  • Seite 26 Section Lecteur de CD intégré 2 Après avoir introduit un CD, appuyez sur • Si le lecteur de CD intégré présente une pour choisir le lecteur de CD. anomalie, un message d’erreur tel que SOURCE/OFF Appuyez sur jusqu’à ce que peut s’afficher.
  • Seite 27: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnement 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. détaillé du lecteur de CD intégré 2 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction. 3 Touches 5/∞ Appuyez sur ces touches pour mettre en service, ou hors service, une fonction, et pour choisir un chiffre, une lettre ou une espace lors de la frappe d’un titre.
  • Seite 28: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD intégré Répétition de la lecture apparaît sur l’afficheur. Les RANDOM :ON plages musicales sont lues dans un ordre La répétition de la lecture vous permet quelconque. d’écouter à nouveau la même plage musicale. 3 Appuyez sur ∞ pour mettre hors service la 1 Appuyez sur pour choisir lecture au hasard.
  • Seite 29: Pause De La Lecture D'un Cd

    Section Lecteur de CD intégré 3 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une Pause de la lecture d’un CD lettre de l’alphabet. Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. dans l’ordre, d’une lettre , d’un C ...
  • Seite 30: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD intégré Affichage du titre d’un disque Défilement du titre du disque sur l’afficheur Vous pouvez afficher le titre de tout disque dont le titre a été mis en mémoire. L’appareil ne peut afficher que les 10 premiers caractères de DISC TITLE D.ARTIST...
  • Seite 31: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé- ment. Voici les opérations de base pour l’écoute d’un CD à l’aide du lecteur de CD à chargeur. Le fonctionnement détaillé...
  • Seite 32 Section Lecteur de CD à chargeur 2 Utilisez pour régler le niveau VOLUME sonore. Lorsque vous appuyez sur VOLUME croissant/+, le sonore niveau augmente; lorsque vous appuyez sur VOLUME décroissant/–, le niveau diminue. 3 Choisissez le disque que vous désirez écouter au moyen des touches à...
  • Seite 33: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. détaillé du lecteur de CD à chargeur 2 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction. 3 Touches 5/∞ Appuyez sur ces touches pour mettre en service, ou hors service, une fonction, et pour choisir un chiffre, une lettre ou une espace lors de la frappe d’un titre.
  • Seite 34: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD à chargeur Répétition de la lecture Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque Trois modes de répétition sont prévus pour les disques du lecteur de CD à chargeur: Les plages musicales sont jouées dans un ordre (répétition des disques que contient le lecteur), quelconque à...
  • Seite 35: Pause De La Lecture D'un Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur 2 Appuyez sur pour choisir Utilisation de la programmation FUNCTION SCAN Appuyez sur jusqu’à ce que FUNCTION SCAN en temps réel (ITS) apparaisse sur l’afficheur. La programmation en temps réel (ITS) vous 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service donne le moyen d’établir la liste de vos plages l’examen du contenu du disque.
  • Seite 36: Lecture Commandée Par La Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’une plage musicale sur Remarque la liste ITS • Après la mise en mémoire des données con- Pour supprimer la référence à une plage musi- cernant 100 disques, toute donnée concer- cale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit nant un nouveau disque remplace les don- en service.
  • Seite 37: Suppression D'un Cd De La Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’un CD de la liste ITS 2 Maintenez la pression d’un doigt sur jusqu’à ce que apparaisse FUNCTION TITLE IN Pour supprimer la référence à toutes les plages sur l’afficheur. musicales d’un CD de la liste ITS, il faut que la Lorsque est affiché, appuyez de TITLE IN...
  • Seite 38: Affichage Du Titre D'un Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur 6 Appuyez sur pour revenir à Choix d’un disque sur la liste des titres BAND/ESC l’affichage des conditions de lecture. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des titres des disques que contient le lecteur de CD à...
  • Seite 39: Affichage Du Titre D'un Disque Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage du titre d’un disque CD CD à chargeur. Chaque fonction possède deux niveaux de réglage. La compression (COMP) TEXT réduit l’écart pouvant exister entre les sons puissants et les sons faibles et agit pour les Appuyez sur pendant la lecture du DISPLAY...
  • Seite 40: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages 1 Afficheur AUDIO Il indique l’état des réglages sonores. sonores 2 Indicateur LOUD Il s’éclaire lorsque la correction physiologique est en service. 3 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction audio. 4 Touches 5/∞...
  • Seite 41: Réglage De L'équilibre Sonore

    Section Réglages sonores Réglage de l’équilibre sonore Réglage de la correction physiologique Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit La correction physiologique a pour objet optimale quel que soit le siège occupé. d’accentuer les graves et les aigus à bas niveaux d’écoute.
  • Seite 42 Section Réglages sonores Remarques • Étant donné que le niveau du syntoniseur FM sert de référence, l’emploi de la fonction SLA n’est pas possible pour le syntoniseur FM. • Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO) peut également être réglé à l’aide de cette fonction.
  • Seite 43: Processeur De Signal Numérique

    Section Processeur de signal numérique Utilisation du processeur de Le processeur de signal numérique vous donne le moyen de contrôler divers paramètres de la signal numérique sortie sonore, y compris l’égalisation et le champ sonore et de définir la position d’écoute. 1 Indicateur électeur de position) POSI...
  • Seite 44: Utilisation De L'égaliseur Graphique

    Section Processeur de signal numérique Appuyez sur pour afficher le nom des Touche Indication affichée Courbe d’égalisation fonctions DSP . Appuyez de manière répétée sur pour S-BASS Accentuation des graves choisir une des fonctions suivantes: PWFL Accentuation de la puissance (egaliseur graphique)—...
  • Seite 45: Réglage Des Courbes D'égalisation

    Section Processeur de signal numérique Réglage des courbes d’égalisation 1 Choisissez la courbe d’égalisation CUSTOM Reportez-vous à la page précédente, Rappel Les courbes d’égalisation définies en usine d’une courbe d’égalisation. peuvent être l’objet d’un réglage fin (réglage de la nuance), à l’exception de la courbe FLAT 2 Appuyez sur pour choisir l’égaliseur...
  • Seite 46: Utilisation De La Commande De Champ Sonore, Du Réducteur D'octave Et De La Technique Bbe

    Section Processeur de signal numérique Utilisation de la commande de 1 Appuyez sur pour choisir la commande de champ sonore. champ sonore, du réducteur Appuyez sur jusqu’à ce que appa- ® d’octave et de la technique BBE raisse sur l’afficheur. •...
  • Seite 47: Utilisation Du Sélecteur De Position

    Section Processeur de signal numérique Utilisation du sélecteur de position • Lorsque le réglage pour la sortie arrière est Haut-parleur d’extrêmes graves, vous ne pouvez Une bonne façon d’obtenir des sons très pas choisir . Reportez-vous à la page 51, naturels consiste à...
  • Seite 48: Réglages De La Sortie Vers Le Haut- Parleur D'extrêmes Graves

    Section Processeur de signal numérique Réglages de la sortie vers le haut- Utilisation du filtre passe-haut parleur d’extrêmes graves Lorsque vous ne souhaitez pas que les Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes fréquences, inférieures à la fréquence de graves est en service, vous ne pouvez pas coupure, émises par le haut-parleur d’extrêmes choisir la fréquence de coupure ni régler le graves le soient aussi par les haut-parleurs...
  • Seite 49: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d’établir les conditions de fonctionnement de base de l’appareil. 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. 2 Touche SOURCE/OFF Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour mettre hors service l’appareil.
  • Seite 50: Sélection De L'incrément D'accord En Fm

    Section Réglages initiaux • Appuyez sur pour abandonner les Mise en service ou hors service BAND/ESC réglages initiaux. de la recherche automatique PI • Vous pouvez également abandonner les réglages initiaux en maintenant la pression Le syntoniseur peut rechercher automatique- d’un doigt sur jusqu’à...
  • Seite 51: Mise En Service Ou Hors Service De L'entrée Auxiliaire

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service Choix du réglage pour la sortie de l’entrée auxiliaire arrière Cet appareil accepte le signal d’un équipement La sortie arrière de l’appareil (conducteurs vers auxiliaire. L’entrée auxiliaire doit être en service les haut-parleurs arrière et sortie arrière sur pour que l’équipement auxiliaire connecté...
  • Seite 52: Réglage De L'atténuateur Numérique

    Section Réglages initiaux 2 Appuyez sur 2, ou sur 3, pour régler le Réglage de l’atténuateur contraste. numérique Chaque pression sur 2, ou sur 3, augmente, ou diminue, le contraste. Lors de l’écoute d’un CD ou d’une autre source • –...
  • Seite 53: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Introduction aux autres fonctions 8 Touche ENTERTAINMENT Appuyez sur cette touche pour obtenir l’affichage divertissant. Utilisation de la démonstration La démonstration se présente sur l’afficheur quand l’appareil n’est pas en service. DISP DISP TEXT TEXT SOURCE SOURCE / OFF / OFF 1 Appuyez sur pour mettre...
  • Seite 54: Silencieux Associé Au Téléphone Cellulaire

    Section Autres fonctions 2 Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir une Silencieux associé au téléphone lettre de l’alphabet. cellulaire Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, dans l’ordre, d’une lettre , d’un C ... X L’appareil devient automatiquement silencieux chiffre puis d’un symbole 3 ...
  • Seite 55: Informations Complémentaires

    Section Informations complémentaires Cassettes • Le silence qui sépare deux plages musicales est inférieur à 4 secondes • Une étiquette mal collée ou endommagée, • La cassette porte des enregistrements de posée sur la cassette, peut provoquer une dialogues entrecoupés de silence égaux ou anomalie du lecteur.
  • Seite 56: Disques Cd-R

    à l’intérieur du lecteur de CD. La con- être corrigée, consultez le revendeur ou le ser- densation peut provoquer des anomalies de vice d’entretien agréé par Pioneer. fonctionnement du lecteur. Si vous pensez que de la condensation s’est formée, mettez le...
  • Seite 57: Caractéristiques Techniques

    Section Informations complémentaires Caractéristiques techniques Dynamique ......92 dB (1 kHz) Nombre de voies ....2 (stéréo) Généralités Lecteur de cassette Alimentation ....... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V Cassette ......Cassette compacte (C-30 – possibles) C-90) Mise à la masse ....Pôle négatif Vitesse de défilement ..
  • Seite 58 Hoofdstuk Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer product. Leest u deze aanwijzingen alstublieft zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw model op de juiste manier moet bedienen. Bewaar de handleiding na het lezen op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Seite 59 Hoofdstuk Inhoud • Aanmaken van een speellijst via ITS • Aanpassen van de subwoofer programmering 35 instellingen 48 • Weergave van uw ITS speellijst 36 Gebruiken van het high-pass filter 48 • Wissen van een fragment uit uw ITS Begininstellingen speellijst 36 Aanpassen van de begininstellingen 49 •...
  • Seite 60: Voor U Begint

    92/31/EEC) en CE markering richtlijnen CLASS 1 (93/68/EEC). LASER PRODUCT • De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend De frequenties waarop de tuner van dit toestel bedoeld voor gebruik in Duitsland. kan afstemmen zijn in gebruik in West Europa, • Houd deze handleiding bij de hand om Azië, het Midden Oosten, Afrika en Oceanië.
  • Seite 61: Verwijderen Van Het Voorpaneel

    Hoofdstuk Voor u begint Bevestigen van het voorpaneel Belangrijk • Bij het verwijderen en aanbrengen van het 1 Houd het voorpaneel plat tegen het voorpaneel mag u in geen geval kracht zetten hoofdtoestel. of het display en de toetsen vastgrijpen. •...
  • Seite 62 Hoofdstuk Wat is wat DISP DISP TEXT TEXT SOURCE SOURCE / OFF / OFF 7 5/∞/2/3 toetsen Hoofdtoestel Druk hierop om met de hand op een radiozender af te stemmen, om snel vooruit uitwerptoets of terug te spoelen en om een bepaald Druk hierop om een CD uit te laten werpen fragment op te zoeken.
  • Seite 63: Los Verkrijgbare Afstandsbediening

    Hoofdstuk Wat is wat toets toets Druk hierop om de functie voor weergave van Druk kort op deze toets om het volume te verkeersberichten in of uit te schakelen. verlagen met ongeveer 90%. Druk nog een keer om terug te keren naar het toets oorspronkelijke volume.
  • Seite 64: Stroom Aan/Uit

    Hoofdstuk Stroom aan/uit Aan zetten van het toestel • Met externe toestellen worden Pioneer producten (ook toekomstige) bedoeld die, alhoewel ongeschikt voor gebruik als Druk op om het toestel aan te signaalbron, toch wat de basisbediening SOURCE/OFF zetten. betreft door dit toestel kunnen worden Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toestel aangestuurd.
  • Seite 65: Tuner

    Hoofdstuk Tuner Luisteren naar de radio Hier volgen de stappen voor de basisbediening van de radio. Uitleg van de meer geavanceerde functies van de radiotuner begint op bladzijde 11. De AF (zoeken naar alternatieve frequenties) functie van dit toestel kan aan of uit worden gezet.
  • Seite 66 Hoofdstuk Tuner 2 Gebruik om de geluidssterkte te VOLUME regelen. Wanneer u op (+) drukt, zal het VOLUME volume worden verhoogd en wanneer u op (–) drukt, zal het volume worden VOLUME verlaagd. 3 Druk op en kies een band. BAND/ESC Druk op tot u de gewenste golfband...
  • Seite 67: Inleiding Tot Bediening Van De Geavanceerde Tunerfuncties

    Hoofdstuk Tuner Inleiding tot bediening van de display FUNCTION Hierop is de status van de ingestelde functie geavanceerde tunerfuncties af te lezen. 2 Voorkeuzenummer indicator Laat zien welke voorkeuzezender gekozen is. toets FUNCTION Druk hierop om een geavanceerde functie te kiezen.
  • Seite 68: Opslaan En Oproepen Van Frequenties Van Zenders

    Hoofdstuk Tuner Afstemmen op sterke signalen Opmerking • Als u niet binnen ongeveer 30 seconden een Door de functie voor automatisch afstemmen handeling uitvoert, zal er automatisch worden op lokale zenders kunt u het toestel alleen laten teruggekeerd naar het frequentie-display. afstemmen op zenders met een voldoende sterk signaal voor een goede ontvangst.
  • Seite 69: Opslaan Van De Frequenties Van De Sterkste Zenders

    Hoofdstuk Tuner Opslaan van de frequenties van de sterkste zenders Met de BSM (Best Stations Memory) functie kunt u automatisch de zes sterkste zenders laten opslaan onder de PRESET TUNING voorkeuzetoetsen , zodat u later met een druk 1–6 op de juiste toets kunt afstemmen op een van de opgeslagen frequenties.
  • Seite 70: Inleiding Rds Bediening

    Hoofdstuk Inleiding RDS bediening RDS (radio data systeem) is een systeem waarbij samen met FM uitzendingen informatie wordt uitgezonden. Deze onhoorbare informatie bestaat uit gegevens zoals de naam van het programma, het programmatype, standby voor verkeersberichten, automatisch afstemmen en afstemmen op een bepaald programmatype, allemaal bedoeld om de luisteraar te helpen bij het vinden van en afstemmen op de gewenste zender.
  • Seite 71: Omschakelen Van Het Rds Display

    Hoofdstuk Druk op om de namen van de • PTY informatie en de frequentie voor de FUNCTION functies op het display te laten verschijnen. huidige zender zullen acht seconden lang op Druk herhaaldelijk op om te het display getoond worden. FUNCTION schakelen tussen de volgende functies: •...
  • Seite 72: Gebruiken Van Pi Zoeken

    Hoofdstuk voorkeuzezender de PI zoekfunctie zal worden Opmerkingen uitgevoerd. • Bij automatisch afstemmen of gebruik van de • De automatische PI zoekfunctie is standaard BSM functie zal er alleen worden afgestemd uitgeschakeld. Zie Aan/uit zetten van de op RDS zenders wanneer is ingeschakeld.
  • Seite 73: Ontvangen Van Verkeersberichten

    Hoofdstuk Ontvangen van verkeersberichten Opmerkingen De TA (standby voor verkeersberichten) functie • U kunt de functie ook in- of uitschakelen stelt u in staat automatisch verkeersberichten te door op te drukken. FUNCTION ontvangen, ongeacht de signaalbron waar u • Het systeem zal terugkeren naar de naar luistert.
  • Seite 74: Gebruiken Van Pty Functies

    Hoofdstuk Wanneer u naar de tuner luistert, dient u af te • Als er geen zender gevonden kan worden die stemmen op andere TP of verbeterd ander een programma van het gewenste type netwerk TP zender. uitzendt, zal ongeveer twee NOT FOUND •...
  • Seite 75: Gebruiken Van Radiotekst

    Hoofdstuk 3 Druk op 5 of ∞ om de drie meest recente Gebruiken van radiotekst radiotekst uitzendingen op te roepen. Door op 5 of ∞ te drukken kunt u schakelen Deze tuner is in staat radiotekst uitgezonden door RDS zenders, zoals zendergegevens, de tussen de huidige en de drie vorige radiotekst titel van het uitgezonden muziekstuk en de uitzendingen.
  • Seite 76: Pty Lijst

    Hoofdstuk PTY lijst Algemeen Specifiek Programmatype News & Info News Nieuws Affairs Actualiteiten Info Algemene informatie en adviezen Sport Sport Weather Weerberichten / meteorologische informatie Finance Beursberichten, handel, nijverheid enz. Popular Pop Mus Populaire muziek Rock Mus Eigentijdse moderne muziek Easy Mus Easy-listening muziek Oth Mus...
  • Seite 77: Cassettespeler

    Hoofdstuk Cassettespeler Afspelen van een cassette Hier volgen de stappen voor het afspelen van een cassette met uw cassettespeler. Uitleg van de meer geavanceerde functies van de cassettespeler begint op bladzijde 23. 1 Bandtransportrichting indicator Deze laat zien in welke richting de band getransporteerd wordt.
  • Seite 78 Hoofdstuk Cassettespeler • U kunt de cassette laten uitwerpen door op 6 Druk op om de BAND/ESC uitwerptoets te drukken. bandtransportrichting om te keren. TAPE • Wanneer u een metal of chroom band in het toestel heeft gedaan zal op het display Opmerkingen oplichten.
  • Seite 79: Inleiding Geavanceerde Bediening Van De Cassettespeler

    Hoofdstuk Cassettespeler Inleiding geavanceerde display FUNCTION Hierop is de status van de ingestelde functie bediening van de cassettespeler af te lezen. toets FUNCTION Druk hierop om een geavanceerde functie te kiezen. 3 5/∞ toetsen Druk hierop om de geselecteerde functie in of uit te schakelen.
  • Seite 80: Overslaan Van Blanco Stukken Band

    Hoofdstuk Cassettespeler 2 Druk op 5 om de herhaalde weergave in te Gebruiken van Dolby schakelen. ruisonderdrukking zal op het display verschijnen. Het REPEAT :ON spelende fragment zal volledig worden Schakel Dolby B NR in wanneer u een cassette weergegeven en dan worden herhaald. afspeelt die met Dolby B NR is opgenomen.
  • Seite 81: Ingebouwde Cd-Speler

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Afspelen van een CD Hier volgen de stappen voor het afspelen van een CD met uw ingebouwde CD-speler. Uitleg van de meer geavanceerde functies van de CD- speler begint op bladzijde 27. 1 Fragmentnummer indicator Deze laat zien welk fragment er op het moment afgespeeld wordt.
  • Seite 82 Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler 2 Nadat u de CD in het toestel heeft gedaan, • Als de ingebouwde CD-speler niet naar dient u op te drukken om de behoren functioneert, is het mogelijk dat er SOURCE/OFF ingebouwde CD-speler als signaalbron te een foutmelding, bijvoorbeeld , op CD ERR-14...
  • Seite 83: Inleiding Geavanceerde Bediening Van De Cd-Speler

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Inleiding geavanceerde display FUNCTION Hierop is de status van de ingestelde functie bediening van de CD-speler af te lezen. toets FUNCTION Druk hierop om een geavanceerde functie te kiezen. 3 5/∞ toetsen Druk hierop om de geselecteerde functie in of uit te schakelen en om cijfers, letters of spaties te selecteren bij het invoeren van fragmenttitels.
  • Seite 84: Herhaalde Weergave

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Herhaalde weergave zal op het display verschijnen. De RANDOM :ON fragmenten zullen in willekeurige volgorde Met herhaalde weergave kunt hetzelfde worden weergegeven. fragment laten herhalen. 3 Druk op ∞ om de willekeurige weergave 1 Druk op en selecteer uit te schakelen.
  • Seite 85: Pauzeren Van De Cd Weergave

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler 3 Druk op 5 of ∞ en selecteer een letter. Pauzeren van de CD weergave Met elke druk op 5 zal er een letter verschijnen Door te pauzeren kunt u de weergave van de CD op deze volgorde , een cijfer of A B C ...
  • Seite 86: Tonen Van Disctitels

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Tonen van disctitels Over het display laten schuiven van titels U kunt de titel van willekeurig welke disc waarvoor u een disctitel heeft ingevoerd op het Dit toestel is in staat alleen de eerste 10 letters display laten verschijnen. van de DISC TITLE D.ARTIST...
  • Seite 87: Multi Cd-Speler

    Hoofdstuk Multi CD-speler Afspelen van een CD U kunt via dit toestel een los verkrijgbare Multi CD-speler bedienen. Hier volgen de stappen voor het afspelen van een CD met uw Multi CD-speler. Uitleg van de meer geavanceerde functies van de Multi CD- speler begint op bladzijde 33.
  • Seite 88 Hoofdstuk Multi CD-speler 2 Gebruik om de geluidssterkte te VOLUME regelen. Wanneer u op (+) drukt, zal het VOLUME volume worden verhoogd en wanneer u op (–) drukt, zal het volume worden VOLUME verlaagd. 3 Kies de disc waar u naar wilt luisteren met –...
  • Seite 89: Inleiding Geavanceerde Bediening Van De Multi Cd-Speler

    Hoofdstuk Multi CD-speler Inleiding geavanceerde bediening display FUNCTION Hierop is de status van de ingestelde functie van de Multi CD-speler af te lezen. toets FUNCTION Druk hierop om een geavanceerde functie te kiezen. 3 5/∞ toetsen Druk hierop om de geselecteerde functie in of uit te schakelen en om cijfers, letters of spaties te selecteren bij het invoeren van fragmenttitels.
  • Seite 90: Herhaalde Weergave

    Hoofdstuk Multi CD-speler Herhaalde weergave 1 Kies het bereik. Raadpleeg Herhaalde weergave elders op deze Er zijn drie bereiken voor de herhaalde weergave bladzijde. met de Multi CD-speler: (Multi CD-speler herhalen), (herhalen van een enkel 2 Druk op en selecteer FUNCTION RANDOM fragment) en...
  • Seite 91: Pauzeren Van De Cd Weergave

    Hoofdstuk Multi CD-speler 3 Druk op 5 om de scan-weergave in te Gebruiken van ITS speellijsten schakelen. ITS (Instant Track Selection) stelt u in staat een zal op het display verschijnen. De SCAN :ON speellijst te maken met uw favoriete fragmenten eerste 10 seconden van elk fragment op de uit het magazijn van de Multi CD-speler.
  • Seite 92: Weergave Van Uw Its Speellijst

    Hoofdstuk Multi CD-speler Wissen van een fragment uit uw ITS Opmerking speellijst • Als er reeds gegevens voor 100 discs in het Wanneer u een fragment uit uw ITS speellijst geheugen zijn opgeslagen, zullen gegevens wilt wissen, dient u eerst de ITS weergave in te voor een nieuwe disc die van de oudste schakelen.
  • Seite 93: Gebruiken Van De Disctitel Functies

    Hoofdstuk Multi CD-speler 1 Laat de CD die u wilt wissen afspelen. 2 Houd ingedrukt tot FUNCTION TITLE IN Druk op 5 of ∞ en selecteer de CD. het display verschijnt. Nadat op het display is verschenen, TITLE IN 2 Houd ingedrukt tot dient u herhaaldelijk op te drukken...
  • Seite 94: Tonen Van Disctitels

    Hoofdstuk Multi CD-speler 5 Verplaats de cursor naar de laatste Selecteren van discs van de disctitel tekenpositie door op 3 te drukken nadat u de lijst titel heeft ingevoerd. De disctitel lijst geeft u een overzicht van de in Als u nog een keer op 3 drukt zal de ingevoerde de Multi CD-speler ingevoerde disctitels, zodat titel worden opgeslagen in het geheugen.
  • Seite 95: Tonen Van Titels Op Cd Text Discs

    Hoofdstuk Multi CD-speler Tonen van titels op CD TEXT discs Gebruiken van compressie en basversterking Druk op wanneer er een CD TEXT DISPLAY U kunt deze functies uitsluitend gebruiken met disc wordt afgespeeld door de Multi CD- een daarvoor geschikte Multi CD-speler. speler.
  • Seite 96: Audio-Instellingen

    Hoofdstuk Audio-instellingen Inleiding audio-instellingen display AUDIO Laat de status van de audio-instellingen zien. indicator LOUD Verschijnt op het display wanneer de loudness functie is ingeschakeld. toets AUDIO Druk hierop om een audio-functie te kiezen. 4 5/∞ toetsen Druk hierop om de gekozen audio-functie in te stellen en in of uit te schakelen.
  • Seite 97: Gebruiken Van De Balans Instelling

    Hoofdstuk Audio-instellingen Gebruiken van de balans Instellen van de loudness functie instelling De loudness functie compenseert tekortkomingen in de weergave van de hoge en U kunt de fader/balans instellen voor een de lage tonen bij lage volume-instellingen. optimale geluidsweergave voor alle plaatsen in het voertuig.
  • Seite 98 Hoofdstuk Audio-instellingen 3 Druk op 5 of ∞om het volume van de signaalbron aan te passen. Met elke druk op 5 of ∞zal het volume van de signaalbron toe- of afnemen. • – zal op het display SLA :+4 SLA :–4 verschijnen terwijl het volume van de signaalbron wordt verhoogd of verlaagd.
  • Seite 99: Digital Signal Processor

    Hoofdstuk Digital Signal Processor Gebruiken van de Digital Signal De Digital Signal Processor stelt u in staat vele aspecten van de geluidsweergave in te stellen, Processor inclusief equalizer-instellingen, geluidsveld- instelling en instelling van de luisterpositie. 1 Positiekeuze ( ) indicator POSI Laat zien welke luisterpositie op het moment is ingesteld.
  • Seite 100: Gebruiken Van De Grafische Equalizer

    Hoofdstuk Digital Signal Processor Druk op om de DSP functienamen op het Toets Display Equalizercurve display te laten verschijnen. Druk herhaaldelijk op om te schakelen S-BASS Superbas tussen de volgende functies: PWFL Krachtig (grafische equalizer)— (geluidsveld PWFL instelling)— (positiekeuze) POSI NTRL Natuurlijk •...
  • Seite 101: Aanpassen Van Equalizercurves

    Hoofdstuk Digital Signal Processor Aanpassen van equalizercurves 1 Roep de equalizercurve op. CUSTOM Zie Oproepen van equalizercurves op de vorige De in de fabriek voorgeprogrammeerde bladzijde. equalizercurves, met uitzondering van FLAT kunnen fijner worden ingesteld (nuance 2 Druk op en selecteer de 9-banden controle).
  • Seite 102: Gebruiken Van De Geluidsveld Instelling, Octaver En Bbe Weergave

    Hoofdstuk Digital Signal Processor Gebruiken van de geluidsveld 1 Druk op en selecteer de geluidsveld instelling. instelling, octaver en BBE ® Druk op op het display verschijnt. weergave • Als er eerder een bepaald geluidsveld is ingesteld, dan zal de naam van het eerder SFC (Sound Field Control) bestaat uit drie ingestelde geluidsveld, dus STUDIO...
  • Seite 103: Gebruiken Van Positiekeuze

    Hoofdstuk Digital Signal Processor 2 Druk op 2 / 3 /5/∞ en selecteer een Gebruiken van positiekeuze luisterpositie. Druk op een van deze, 2 / 3 /5/∞, om een Een van de manieren om een natuurlijke weergave te verwezenlijken is het duidelijk luisterpositie te kizen, zoals aangegeven in de positioneren van het stereobeeld, zodat u zich tabel.
  • Seite 104: Aanpassen Van De Subwoofer Instellingen

    Hoofdstuk Digital Signal Processor 3 Druk op 2 of 3 en selecteer de fase Gebruiken van het high-pass filter instelling voor de subwoofer. Druk op 2 om een tegengestelde fase in te Wanneer u niet wilt dat lage tonen voor de subwoofer worden weergegeven via de stellen, waarna op het display zal...
  • Seite 105: Begininstellingen

    Hoofdstuk Begininstellingen Aanpassen van de Via de begininstellingen kunt u diverse eigenschappen van dit toestel van tevoren begininstellingen regelen. display FUNCTION Laat de status van de gekozen functie zien. toets SOURCE/OFF Houd deze toets ingedrukt om het toestel uit te schakelen. toets FUNCTION Druk hierop om een van de begininstellingen...
  • Seite 106: Instellen Van De Fm Afstemstap

    Hoofdstuk Begininstellingen Instellen van de FM afstemstap Aan/uit zetten van de waarschuwingstoon Normaal gesproken is de FM afstemstap voor automatisch afstemmen 50 kHz. Wanneer AF of Als het voorpaneel niet binnen vijf seconden TA is ingeschakeld zal de afstemstap nadat het contact is uitgeschakeld wordt automatisch op 100 kHz worden ingesteld.
  • Seite 107: Aan/Uit Zetten Van De Dimmer

    Hoofdstuk Begininstellingen Aan/uit zetten van de dimmer 1 Druk op en selecteer FUNCTION REAR SP Druk herhaaldelijk op FUNCTION REAR SP Om te voorkomen dat het display‘s nachts te op het display verschijnt. licht wordt, zal het display automatisch worden gedimd wanneer u de koplampen van de auto 2 Kies tussen een luidspreker met het volle bereik of een subwoofer met 2/3.
  • Seite 108: Regelen Van Het Contrast Van Het Display

    Hoofdstuk Begininstellingen Regelen van het contrast van het display Door het contrast van het display te regelen kunt u het display gemakkelijker afleesbaar maken wanneer de lichtomstandigheden veranderen. 1 Druk op en selecteer FUNCTION CONTRAST Druk herhaaldelijk op FUNCTION op het display verschijnt. CONTRAST 2 Druk op 2 of 3 om het contrast te regelen.
  • Seite 109: Andere Functies

    Hoofdstuk Andere functies Inleiding andere functies toets ENTERTAINMENT Druk hierop om het amusementsdisplay te veranderen. Gebruiken van de demonstratie Op het display kan een demonstratie afgespeeld worden wanneer het toestel is uitgeschakeld. DISP DISP TEXT TEXT SOURCE SOURCE / OFF / OFF 1 Druk op om het toestel uit te...
  • Seite 110: Tijdelijk Uitschakelen Weergave Voor Mobiele Telefoon

    Hoofdstuk Andere functies Tijdelijk uitschakelen weergave Invoeren van een AUX titel voor mobiele telefoon De naam die op het display verschijnt voor de signaalbron kan worden veranderd. De weergave van dit toestel zal automatisch worden uitgeschakeld (gedempt) wanneer u 1 Nadat u als signaalbron heeft belt of gebeld wordt via een op het toestel gekozen, dient u...
  • Seite 111: Aanvullende Informatie

    Hoofdstuk Aanvullende informatie Cassettes Muziek zoeken en herhaalde weergavefuncties • Een los, gescheurd of beschadigd label op een cassette kan vast komen te zitten in de Muziek zoeken en herhaalde weergavefuncties cassettespeler. Gebruik geen cassettes met werken mogelijk niet naar behoren met deze losse, gescheurde of beschadigde labels.
  • Seite 112: Cd-R Discs

    CD-speler nemen met uw dichtstbijzijnde Pioneer een uurtje of zo uit te zetten zodat de CD- Service-centrum. speler kan drogen en dient u eventuele...
  • Seite 113: Technische Gegevens

    Hoofdstuk Aanvullende informatie Technische gegevens Signaal-tot-ruis ....94 dB (1 kHz) (IEC-A netwerk) Dynamisch bereik ....92 dB (1 kHz) Aantal kanalen ....2 (stereo) Algemeen Spanningsbron ....14,4 V gelijkstroom (10,8 – Cassettespeler 15,1 V toelaatbaar) Cassette ......Compact cassette Aarding .......
  • Seite 114 Abschnitt Inhalt Vielen Dank, daß Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, so daß Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Seite 115 Abschnitt Inhalt Gebrauch von Klangfeldsteuerung, Oktaver Multi-CD-Player und BBE-Sound 46 Abspielen einer CD 31 • Abrufen von Klangfeldprogrammen 46 Einführung zu weitergehenden Multi-CD- • Einstellen des BBE-Klangpegels 46 Player-Operationen 33 Gebrauch des Positionswählers 47 Wiederholwiedergabe 34 Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 47 Abspielen von Titeln in zufälliger •...
  • Seite 116: Bevor Sie Beginnen

    Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale beiliegenden Pioneer Car Stereo-Paß ein, ausstrahlen. Stempel des Händlers nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist Zu dieser Anleitung für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises. Dieses Gerät zeichnet sich durch zahlreiche...
  • Seite 117: Diebstahlschutz

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Diebstahlschutz 3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse Zur Diebstahlverhinderung kann die Frontplatte auf. vom Hauptgerät abgenommen und im mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt Anbringen der Frontplatte werden. • Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünf 1 Setzen Sie die Frontplatte flach am Sekunden nach Ausschalten der Zündung Hauptgerät an.
  • Seite 118: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile DISP DISP TEXT TEXT SOURCE SOURCE / OFF / OFF Hauptgerät 8 Taste BAND/ESC Zur Wahl von UKW (3 Bänder) oder MW/LW sowie zur Aufhebung des 1 Taste CD EJECT Funktionssteuermodus. Zum Auswerfen einer CD vom eingebauten CD-Player.
  • Seite 119: Optionale Fernbedienung

    Abschnitt Die einzelnen Teile Gebrauch der Fernbedienung mit ! Taste TAPE EJECT Zum Auswerfen einer Cassette vom PGM-Taste Cassettenspieler. Dieses Gerät kann auch mit der im Handel erhältlichen Fernbedienung CD-R600 gesteuert @ Taste DETACH werden. Sie besitzt eine PGM-Taste Zum Abnehmen der Frontplatte vom (Programmtaste), unter der häufig benutzte Hauptgerät.
  • Seite 120: Ein-/Ausschalten

    Abschnitt Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts • Der Begriff “Externes Gerät” bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z.B. ein solches, das noch in Entwicklung ist), das, obwohl als Drücken Sie , um das Gerät Programmquelle inkompatibel, die Steuerung SOURCE/OFF einzuschalten. der Hauptfunktionen durch dieses Gerät Das Gerät wird durch Wahl einer...
  • Seite 121: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Im folgenden werden die grundlegenden Schritte für Radiobetrieb beschrieben. Weitergehende Tuner-Operationen werden ab Seite 11 beschrieben. Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet wer- den. Für normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 15). 1 Anzeige BAND Zeigt, auf welchen Wellenbereich das Radio...
  • Seite 122 Abschnitt Tuner 2 Mit wird die Lautstärke VOLUME eingestellt. Durch Drücken von + wird die VOLUME Lautstärke erhöht, durch Drücken von – wird sie abgesenkt. VOLUME 3 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken BAND/ESC Drücken Sie , bis der gewünschte BAND/ESC Wellenbereich angezeigt wird, für UKW oder...
  • Seite 123: Einführung Zu Weitergehenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu weitergehenden 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. Tuner-Operationen 2 Anzeige PRESET NUMBER Zeigt, welche Vorprogrammierung gewählt ist. 3 Taste FUNCTION Zur Wahl einer weitergehenden Funktion. 4 Tasten 5/∞ Zur Wahl gespeicherter Frequenzen und zum Ein-/Ausschalten der gewählten Funktion. 5 Tasten 2 / 3 Zur Wahl des Postens (Modus) der gewählten Funktion.
  • Seite 124: Speichern Und Abrufen Von Sendefrequenzen

    Abschnitt Tuner • Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige Abstimmen von Stationen mit drücken Sie BAND/ESC starken Sendesignalen • Auf MW/LW kann nur oder LOCAL gewählt werden. Mit Lokal-Suchlauf-Abstimmung wird nur nach empfangswürdigen Stationen mit ausreichender Signalstärke gesucht. Hinweis • Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 1 Drücken Sie , um FUNCTION...
  • Seite 125: Speichern Von Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die sechs stärksten Sender automatisch den -Tasten zuordnen, PRESET TUNING 1–6 speichern, und dann per Tastendruck abrufen. 1 Drücken Sie , um FUNCTION wählen. Drücken Sie , bis angezeigt FUNCTION...
  • Seite 126: Einführung Zum Rds-Betrieb

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezieller Informationen in Kombination mit UKW-Programmen. Diese nicht hörbaren Informationen bieten Merkmale wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Verkehrsdurchsage-Bereitschaft, automatische Abstimmung und Abstimmung nach Programmtyp, damit der Hörer gewünschte Sender schneller auffinden und abstimmen kann.
  • Seite 127: Umschalten Der Rds-Anzeige

    Abschnitt Umschalten der RDS-Anzeige 9 Taste DISPLAY Zum Ändern der Anzeige. Bei Abstimmung einer RDS-Station wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Zum Drücken Sie , um die FUNCTION Anzeigen der Frequenz. Funktionsnamen anzuzeigen. Drücken Sie wiederholt, um FUNCTION Drücken Sie DISPLAY zwischen den folgenden Funktionen Drücken Sie wiederholt, um zwischen DISPLAY...
  • Seite 128: Gebrauch Von Pi-Suchlauf

    Abschnitt Gebrauch von Auto PI Seek für Hinweise gespeicherte Stationen • Nur RDS-Stationen werden während Wenn programmierte Stationen nicht abgerufen Suchlauf-Abstimmung oder BSM werden können, wie z.B. bei abgestimmt, wenn eingeschaltet ist. Langstreckenfahrten, kann das Gerät auf PI- • Wenn Sie eine programmierte Station Suchlauf auch während Stationsabrufs abrufen, kann der Tuner diese mit einer neuen eingestellt werden.
  • Seite 129: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt Empfang von Verkehrsdurchsagen Hinweise Mit TA (Verkehrsdurchsage-Bereitschaft) • Die -Funktion kann auch durch Drücken können Verkehrsmeldungen automatisch ein- oder ausgeschaltet FUNCTION empfangen werden, ungeachtet dessen, welche werden. Programmquelle gerade gehört wird. Die TA- • Bei Beendigung einer Verkehrsmeldung Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein schaltet das System auf die ursprüngliche Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als Programmquelle zurück.
  • Seite 130: Gebrauch Von Pty-Funktionen

    Abschnitt Wenn das System gerade auf Tuner Hinweise geschaltet ist, stimmen Sie eine andere TP- oder Erweiterte Programmketten- • Das Programm gewisser Sender kann von dem durch den übertragenen PTY Informations-TP-Station ab. angezeigten abweichen. • Wenn das System gerade auf eine andere •...
  • Seite 131: Gebrauch Von Radiotext

    Abschnitt 3 Drücken Sie 5 oder ∞, um die drei zuletzt • Notstandsankündigungen können durch Drücken von aufgehoben werden. empfangenen Radiotexte abzurufen. Durch Drücken von 5 oder ∞ wird zwischen den Anzeigen des momentanen und der drei Gebrauch von Radiotext zuletzt empfangenen Radiotexte umgeschaltet.
  • Seite 132: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Generell Spezifisch Programmtyp News & Info News Nachrichten Affairs Tagesereignisse Info Allgemeine Informationen und Tipps Sport Sport Weather Wetterberichte/Wetterinformationen Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw. Popular Pop Mus Populäre Musik Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik Easy Mus Leichte Hörmusik Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik Jazz...
  • Seite 133: Cassettenspieler

    Abschnitt Cassettenspieler Abspielen eines Cassettenbands Nachfolgend sind die grundlegenden Schritt zum Abspielen eines Cassettenbands mit Ihrem Cassettenspieler beschrieben. Weitergehende Cassettenspieler-Operationen sind ab Seite 23 erläutert. 1 Anzeige TAPE DIRECTION Zeigt die Bandlaufrichtung an. 2 Anzeige PLAY TIME Zeigt die abgelaufene Spielzeit der momentanen Bandseite an.
  • Seite 134 Abschnitt Cassettenspieler • Durch Drücken von wird die 6 Zum Ändern der Bandlaufrichtung TAPE EJECT Cassette ausgeworfen. drücken Sie BAND/ESC • Wenn eine Reineisenband- oder Chrom- Cassette eingesetzt ist, leuchtet Hinweise Display. Im Falle eines normalen Cassettenbands erscheint keine Anzeige. •...
  • Seite 135: Einführung Zu Weitergehenden Cassettenspieler-Operationen

    Abschnitt Cassettenspieler Einführung zu weitergehenden 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. Cassettenspieler-Operationen 2 Taste FUNCTION Zur Wahl einer weitergehenden Funktion. 3 Tasten 5/∞ Drücken, um die gewählte Funktion ein-/auszuschalten. 4 Taste BAND/ESC Drücken, um auf die Wiedergabeanzeige zurückzuschalten. Drücken Sie , um die FUNCTION Funktionsnamen anzuzeigen.
  • Seite 136: Überspringen Von Leerstellen

    Abschnitt Cassettenspieler 2 Drücken Sie 5, um die 1 Drücken Sie , um zu wählen FUNCTION Drücken Sie , bis angezeigt wird. Wiederholwiedergabe einzuschalten. FUNCTION erscheint im Display. Der REPEAT :ON 2 Drücken Sie 5, um Dolby B NR momentane Titel wird zu Ende gespielt und einzuschalten.
  • Seite 137: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD Nachfolgend sind die grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD mit dem eingebauten CD-Player beschrieben. Weitergehende CD- Operationen werden ab Seite 27 beschrieben. 1 Anzeige TRACK NUMBER Zeigt den momentan spielenden Titel. 2 Anzeige PLAY TIME Zeigt die abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels.
  • Seite 138 Abschnitt Eingebauter CD-Player 2 Nachdem Sie eine CD eingelegt haben, drücken Sie , um den SOURCE/OFF eingebauten CD-Player anzuwählen. Drücken Sie , bis SOURCE/OFF CompactDisc angezeigt wird. 3 Mit wird die Lautstärke VOLUME eingestellt. Durch Drücken von + wird die VOLUME Lautstärke erhöht, durch Drücken von –...
  • Seite 139: Einführung Zu Weitergehenden Operationen Des Eingebauten Cd-Players

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu weitergehenden 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. Operationen des eingebauten CD-Players 2 Taste FUNCTION Zur Wahl einer weitergehenden Funktion. 3 Tasten 5/∞ Drücken, um die gewählte Funktion ein-/auszuschalten und um Ziffern, Buchstaben oder Leerstellen zur Eingabe von Titelnamen zu wählen.
  • Seite 140: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Eingebauter CD-Player 2 Drücken Sie 5, um die zufallsgesteuerte Wiederholwiedergabe Wiedergabe einzuschalten. Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt erscheint im Display. Titel werden RANDOM :ON werden. in zufälliger Reihenfolge gespielt. 3 Drücken Sie ∞, um die zufallsgesteuerte 1 Drücken Sie , um FUNCTION REPEAT...
  • Seite 141: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Eingebauter CD-Player 3 Drücken Sie 5 oder ∞, um ein Zeichen zu Pausieren der CD-Wiedergabe wählen. Jeder Druck auf 5 führt zur Anzeige eines Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend gestoppt werden. Zeichens in der Folge , Ziffern und A B C ...
  • Seite 142: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Anzeigen von Titeln auf CD TEXT- Hinweise Discs • Titel bleiben gespeichert, auch nachdem die Disc vom eingebauten CD-Player entnommen Beim Abspielen einer CD TEXT-Disc drücken worden ist, und werden nach erneutem DISPLAY Einsetzen der Disc wieder abgerufen. Drücken Sie wiederholt, um zwischen DISPLAY...
  • Seite 143: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden. Nachfolgend sind die grundlegenden Schritt zum Abspielen einer CD mit Ihrem Multi-CD- Player beschrieben. Weitergehende CD- Operationen werden ab Seite 33 beschrieben. 1 Anzeige DISC NUMBER Zeigt die momentan spielende Disc.
  • Seite 144 Abschnitt Multi-CD-Player 2 Mit wird die Lautstärke VOLUME eingestellt. Durch Drücken von + wird die VOLUME Lautstärke erhöht, durch Drücken von – wird sie abgesenkt. VOLUME 3 Wählen Sie die gewünschte Disc mit den Tasten Für Discs an Positionen 1 bis 6 drücken Sie die entsprechende Zifferntaste.
  • Seite 145: Einführung Zu Weitergehenden Multi-Cd-Player-Operationen

    Abschnitt Multi-CD-Player Einführung zu weitergehenden 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. Multi-CD-Player-Operationen 2 Taste FUNCTION Zur Wahl einer weitergehenden Funktion. 3 Tasten 5/∞ Drücken, um die gewählte Funktion ein-/auszuschalten und um Ziffern, Buchstaben oder Leerstellen zur Eingabe von Titelnamen zu wählen. 4 Tasten 2 / 3 Zur Wahl des Postens (Modus) der gewählten Funktion.
  • Seite 146: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Wiederholwiedergabe 1 Wählen Sie den Wiederholbereich. Siehe Wiederholwiedergabe auf dieser Seite. Drei Wiederholwiedergabebereiche stehen für den Multi-CD-Player zur Verfügung: (Multi- 2 Drücken Sie , um FUNCTION RANDOM CD-Player-Wiederholung), (Einzeltitel- wählen. Wiederholung) und (Disc-Wiederholung). Drücken Sie , bis FUNCTION RANDOM angezeigt wird.
  • Seite 147: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player 3 Drücken Sie 5, um die Anspielwiedergabe Gebrauch von ITS-Spiellisten einzuschalten. Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich eine erscheint im Display. Die ersten 10 SCAN :ON Spielliste Ihrer Lieblingstitel aus den Titeln auf Sekunden jedes Titels der momentanen Disc den Discs im Multi-CD-Player-Magazin anlegen.
  • Seite 148: Wiedergabe Von Der Its-Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Löschen eines Titels aus der ITS- Hinweis Spielliste • Nachdem Daten für 100 Discs gespeichert Bei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann ein worden sind, werden die ältesten Daten durch Titel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden. die für eine neue Disc überschrieben. Wenn ITS-Wiedergabe bereits eingeschaltet ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort.
  • Seite 149: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Multi-CD-Player 1 Spielen Sie die CD ab, die Sie löschen 2 Drücken und halten Sie FUNCTION wollen. gedrückt, bis angezeigt wird. TITLE IN Drücken Sie 5 oder ∞, um eine CD zu wählen. Nachdem angezeigt worden ist, TITLE IN drücken Sie wiederholt, und die FUNCTION...
  • Seite 150: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player 5 Nach Eingabe des Titels verschieben Sie Wählen von Discs aus der Disc- den Cursor zur letzten Position, indem Sie 3 Titelliste drücken. Mit Disc-Titelliste können Sie sich eine Liste der Wenn Sie nun 3 noch einmal drücken, wird der Disc-Titel anzeigen lassen, die in den Multi-CD- eingegebene Titel gespeichert.
  • Seite 151: Anzeigen Von Titeln Auf Cd Text-Discs

    Abschnitt Multi-CD-Player Anzeigen von Titeln auf CD TEXT- Die COMP-Funktion balanciert den Ausgang der lauteren und weicheren Töne bei größeren Discs Lautstärken aus. DBE verstärkt Baßpegel, um der Wiedergabe einen volleren Klang zu Drücken Sie , wenn Sie eine CD DISPLAY verleihen.
  • Seite 152: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu Audio- 1 Anzeige AUDIO Zeigt den Audio-Einstellstatus. Einstellungen 2 Anzeige LOUD Erscheint im Display, wenn Loudness eingeschaltet ist. 3 Taste AUDIO Zur Wahl einer Audio-Funktion. 4 Tasten 5/∞ Drücken, um die gewählte Audio-Funktion einzustellen und um sie ein-/auszuschalten. 5 Tasten 2/3 Drücken, um die gewählte Audio-Funktion einzustellen.
  • Seite 153: Gebrauch Der Balance-Einstellung

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance- Einstellen von Loudness Einstellung Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die Schwäche des menschlichen Gehörs bei Sie können eine Überblend-/Balance- der Wahrnehmung von leisen Tönen im Tiefen- Einstellung wählen, die eine ideale und Höhenbereich. Hörumgebung für alle Insassen bietet. 1 Drücken Sie , um zu wählen.
  • Seite 154 Abschnitt Audio-Einstellungen Hinweise • Da die UKW-Tuner-Lautstärke maßgebend ist, kann Programmquellen-Pegeleinstellung für den UKW-Tuner nicht durchgeführt werden. • Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA ebenfalls eingestellt werden. • Eingebauter CD-Player und Multi-CD-Player werden automatisch auf dengleichen Programmquellen-Lautstärkepegel eingestellt.
  • Seite 155: Digital-Signal-Prozessor

    Abschnitt Digital-Signal-Prozessor Gebrauch des Digital-Signal- Mit dem Digital-Signal-Prozessor können viele Aspekte der Klangwiedergabe einschließlich Prozessors Entzerrung, Klangfeldsteuerung und Hörposition gesteuert werden. 1 Anzeige (Positionswähler) POSI Zeigt, welche Hörposition momentan gewählt ist. 2 Anzeige PRESET EQ Zeigt, welche Equalizer-Programmierung momentan gewählt ist. 3 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus.
  • Seite 156: Gebrauch Des Graphic Equalizers

    Abschnitt Digital-Signal-Prozessor Drücken Sie , um die DSP- Taste Display Equalizer-Kurve Funktionsbezeichnungen zur Anzeige zu bringen. S-BASS Super-Baß Drücken Sie wiederholt, um zwischen den PWFL Powerful (Kräftig) folgenden Funktionen umzuschalten: (Graphic Equalizer)— PWFL NTRL Natürlich (Klangfeldsteuerung)— (Positionswähler) POSI • Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder VOCAL Gesang Programmquelle drücken Sie...
  • Seite 157: Einstellen Von Entzerrungskurven

    Abschnitt Digital-Signal-Prozessor Einstellen von Entzerrungskurven 1 Abrufen der -Entzerrungskurve. CUSTOM Siehe Abrufen von Entzerrungskurven auf der Die vom Werk gelieferten Entzerrungskurven, vorigen Seite. mit Ausnahme von , können feineingestellt FLAT werden (Nuance-Regelung). 2 Drücken Sie , um den 9-Band-Graphic Equalizer zu wählen. 1 Drücken Sie , um den Graphic Der 9-Band-Graphic Equalizer kann nur in...
  • Seite 158: Gebrauch Von Klangfeldsteuerung, Oktaver Und Bbe-Sound

    Abschnitt Digital-Signal-Prozessor Gebrauch von 1 Drücken Sie , um die Klangfeldsteuerung zu wählen. Klangfeldsteuerung, Oktaver und Drücken Sie , bis angezeigt wird. ® -Sound • Wenn zuvor ein Klangfeldprogramm eingestellt war, wird dessen Name angezeigt, SFC (Klangfeldsteuerung) umfaßt drei wie z.B. oder STUDIO JAZZ...
  • Seite 159: Gebrauch Des Positionswählers

    Abschnitt Digital-Signal-Prozessor 2 Drücken Sie 2 / 3 /5/∞, um eine Gebrauch des Positionswählers Hörposition zu wählen. Betätigen Sie 2 / 3 /5/∞ entsprechend, um eine Eine Möglichkeit zur Erzeugung eines natürlicheren Klangeindrucks besteht darin, Hörposition gemäß Tabelle zu wählen. das Stereo-Klangbild richtig zu positionieren, •...
  • Seite 160: Einstellen Der Subwoofer-Einstellungen

    Abschnitt Digital-Signal-Prozessor 3 Drücken Sie 2 oder 3 , um die Phase des Gebrauch des Hochpaßfilters Subwoofer-Ausgangs zu wählen. Drücken Sie 2, um Gegenphase zu wählen, und Wenn Tiefen vom Subwoofer- erscheint im Display. Drücken Sie 3, um Ausgabefrequenzbereich nicht über die vorderen Lautsprecher wiedergegeben werden Normalphase zu wählen, und erscheint im...
  • Seite 161: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Bestimmen der Die Grundeinstellungen bestimmen die Ausgangswerte für verschiedene Grundeinstellungen Geräteeinstellungen. 1 Anzeige FUNCTION Zeigt den Funktionsstatus. 2 Taste SOURCE/OFF Drücken und gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. 3 Taste FUNCTION Drücken, um eine Funktion der Grundeinstellungen zu wählen. 4 Tasten 2/3 Zur Wahl des Postens (Modus) der gewählten Funktion.
  • Seite 162: Einstellen Des Ukw-Kanalrasters

    Abschnitt Grundeinstellungen Einstellen des UKW-Kanalrasters Umschalten des Warntons Bei Suchlauf-Abstimmung wird normalerweise Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünf das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn Sekunden nach Ausschalten der Zündung AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich das abgenommen wird, ertönt ein Warnton. Dieser Kanalraster automatisch zu 100 kHz.
  • Seite 163: Umschalten Der Dimmer-Einstellung

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Dimmer-Einstellung 1 Drücken Sie , um FUNCTION REAR SP wählen. Um zu vermeiden, daß das Display bei Drücken Sie wiederholt, bis FUNCTION REAR Dunkelheit zu hell wird, blendet es automatisch angezeigt wird. ab, wenn die Scheinwerfer des Wagens eingeschaltet werden.
  • Seite 164: Einstellen Des Display-Kontrastes

    Abschnitt Grundeinstellungen Einstellen des Display- Kontrastes Der Kontrast des Displays kann eingestellt werden, um es bei allen Lichtverhältnissen gut ablesen zu können. 1 Drücken Sie , um FUNCTION CONTRAST wählen. Drücken Sie wiederholt, bis FUNCTION angezeigt wird. CONTRAST 2 Drücken Sie 2 oder 3, um den Kontrast einzustellen.
  • Seite 165: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Einführung zu anderen 8 Taste ENTERTAINMENT Zur Änderung der Unterhaltungsanzeige. Funktionen Gebrauch der Demonstration Bei ausgeschaltetem Gerät kann eine Demonstration am Display gezeigt werden. 1 Drücken Sie , um das Gerät SOURCE/OFF DISP DISP TEXT TEXT auszuschalten. Drücken und halten Sie gedrückt, SOURCE/OFF...
  • Seite 166: Mobiltelefon-Stummschaltung

    Abschnitt Andere Funktionen Mobiltelefon-Stummschaltung 1 Nachdem Sie als Programmquelle gewählt haben, drücken und halten Sie Die Klangwiedergabe dieses Systems wird gedrückt, bis im Display FUNCTION TITLE IN automatisch stummgeschaltet, wenn ein Anruf erscheint. mit einem angeschlossenen Mobiltelefon 2 Drücken Sie 5 oder ∞, um ein Zeichen zu gemacht oder empfangen wird.
  • Seite 167: Zusätzliche Informationen

    Abschnitt Zusätzliche Informationen Cassettenbänder • Ein Band mit einem Abstand von 4 Sekunden oder weniger zwischen den einzelnen Titeln • Ein lose aufgeklebtes, gerissenes oder • Ein Band mit einem Dialog oder anderem verwelltes Etikett auf einer Cassette kann sich Inhalt als Musik und Pausen, die 4 Sekunden im Cassettenspieler stauen.
  • Seite 168: Cd-R-Discs

    Sie feuchte nicht aufgehoben werden kann, wenden Sie Discs mit einem weichen Tuch ab. sich bitte an Ihren Händler oder ein Pioneer • Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten Service-Center in Ihrer Nähe. der Fahrbahn können die CD-Wiedergabe unterbrechen.
  • Seite 169: Technische Daten

    Abschnitt Zusätzliche Informationen Technische Daten Cassettenspieler Band ........Kompakt-Cassettenband (C-30 – C-90) Allgemeines Bandlaufgeschwindigkeit ..4,8 cm/s Stromversorgung ....14,4 V Gleichspannung Umspulzeit ......ca. 100 s (C-60) (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Gleichlaufschwankungen ..0,09% (Effektiv) Erdungssystem ....Negativ Frequenzgang: Max.
  • Seite 172 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2001 Pioneer Corporation.

Inhaltsverzeichnis