Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P6600R Bedienungsanleitung
Pioneer DEH-P6600R Bedienungsanleitung

Pioneer DEH-P6600R Bedienungsanleitung

Hochleistungs-cd-player mit multi-cd/dab-steuerung/rds-tuner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD-Player mit Multi-CD/DAB-Steuer-
ung/RDS-Tuner
Lecteur de CD, Puissance élevée, avec contrôleur
pour lecteur de CD à chargeur/DAB avec syntoniseur
RDS
DEH-P6600R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P6600R

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode demploi Hochleistungs-CD-Player mit Multi-CD/DAB-Steuer- ung/RDS-Tuner Lecteur de CD, Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur/DAB avec syntoniseur DEH-P6600R...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt  Feinabstimmen von Equalizer- Einführung zu weiterführenden Multi-CD- Player-Operationen 26 Kurven 36 Wiederholwiedergabe 26 Einstellen von tiefen und hohen Tönen 37  Einstellen des Bass- und Hochton- Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge 27 Pegels 37  Wählen der Bassfrequenz 37 Anspielen von CDs und Titeln 27  Wählen der Hochtonfrequenz 37 Pausieren der CD-Wiedergabe 28...
  • Seite 4 Inhalt  Multi-CD-Player 46  DAB 47  TV 47  DVD- und Multi-DVD-Player 47  AUX 47 Gebrauch der AUX-Programmquelle 47  Wählen von AUX als Programmquelle 47  Einstellen des AUX-Namens 47 Gebrauch verschiedener Unterhaltungsanzeigen 48 Einführung zum DAB-Betrieb 49  Bedienung 49  Wechseln des Kennsatzes 49  Steuern von Durchsagen über das...
  • Seite 5: Bevor Sie Beginnen

    Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die vergessen. RDS-Signale ausstrahlen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- ment des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort Zu dieser Anleitung auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
  • Seite 6: Im Störungsfall

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Im Störungsfall Sollte dieses Produkt nicht richtig funktionie- ren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienst- stelle in Ihrer Nähe. Bewahren Sie die Frontplatte zur Si- cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf.
  • Seite 7: Rücklauf-Modus

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Rücklauf-Modus Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie- nungsschritt durchgeführt wird, fangen die Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und laufen dann alle 10 Sekunden weiter zurück. Durch Drücken der Taste Nummer 5 bei aus- geschalteter Stromversorgung wird der Rücklauf-Modus aufgehoben.
  • Seite 8: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile Hauptgerät 7 Tasten a/b/c/d Für manuelle Suchlaufabstimmung, 1 Taste TA Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs- Dient auch der Steuerung von Funktionen. durchsagefunktion. 8 Taste OPEN 2 VOLUME Zur Entriegelung der Frontplatte. Durch Drücken von VOLUME wird der Reg- ler nach außen versetzt und kann dadurch 9 Taste BAND...
  • Seite 9: Optionale Fernbedienung

    Abschnitt Die einzelnen Teile 9 9 9 7 7 7 5 5 5 e Taste SOURCE Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- grammquelle eingeschaltet. Drücken, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen. Optionale Fernbedienung Die Fernbedienung CD-SR100 wird separat als Option angeboten.
  • Seite 10: Ein-/Ausschalten

     Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet ist (siehe Seite 43). ! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen...
  • Seite 11: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Mit VOLUME wird die Lautstärke einge- stellt. Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu 2 3 4 vermindern. Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe- reich zu wählen. Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel- lenbereich angezeigt wird: FM1, FM2, FM3 für UKW oder MW/LW.
  • Seite 12: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu quenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck wieder abgerufen werden. weiterführenden Tuner- Operationen % Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine der Stationsta- sten 16 und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt. Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt haben, blinkt zunächst in der Stationsnum- mernanzeige und leuchtet dann kontinuier-...
  • Seite 13: Speichern Von Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Drücken Sie c oder d, um die Empfind- Hinweis lichkeit einzustellen. Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp- werden ggf. bereits unter 16 gespeicherte Fre- findlichkeitsstufen zur Verfügung: quenzen ersetzt. UKW: Local 1Local 2Local 3Local 4 MW/LW: Local 1Local 2 Mit Local 4 werden nur die stärksten Sender...
  • Seite 14: Rds

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb sagebereitschaft)AF (Alternativfrequenz- Suchlauf)News (Nachrichtenunterbre- chung) # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND. # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM und Local zur Auswahl. Hinweise ! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se- kunden aktiviert wird, schaltet das Display au- Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe- tomatisch wieder auf die Frequenzanzeige...
  • Seite 15: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt # Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, so- tion sich von denen für die ursprünglich ge- dass dieses Gerät den PTY-Code nicht erkennen speicherte Station unterscheiden. kann, bleibt die PTY-Informationsanzeige leer. ! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann # Es kann nur dann zur DAB-Information umge- der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro- schaltet werden, wenn ein DAB-Tuner (GEX- gramm unterbrochen werden.
  • Seite 16: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt Drücken Sie FUNCTION, um Regional zu Stimmen Sie eine TP-Station oder wählen. verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette Drücken Sie FUNCTION, bis Regional ange- zeigt wird. Bei der Abstimmung einer TP-Station oder einer verknüpften Verkehrsfunk-Programmket- Drücken Sie a, um die Regionalfunk- te leuchtet die TP-Anzeige auf. tion einzuschalten.
  • Seite 17: Gebrauch Der Pty-Funktionen

    Abschnitt ! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das ! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro- System auf die ursprüngliche Programmquel- gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann le zurück. erscheint zwei Sekunden lang Not Found und ! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Sta- werden ausschließlich TP-Stationen und tion zurück.
  • Seite 18: Empfang Von Pty-Alarm-Sendungen

    Abschnitt Empfang von PTY-Alarm- # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er- scheint NO TEXT im Display. Sendungen Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für Drücken Sie c oder d, um die drei zu- Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur- letzt empfangenen Radiotexte abzurufen. katastrophen.
  • Seite 19: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Allgemein Spezifisch Programmtyp News&Inf News Nachrichten Affairs Tagesereignisse Info Allgemeine Informationen und Tipps Sport Sport Weather Wetterbericht/Informationen zum Wetter Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw. Popular Pop Mus Populäre Musik Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik Easy Mus Leichte Hörmusik Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik Jazz...
  • Seite 20: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD # Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge- worfen. # Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass bei geöffneter Frontplatte kein Metallgegenstand mit den Klemmen in Berührung kommt. Schließen Sie die Frontplatte. Mit VOLUME wird die Lautstärke einge- stellt.
  • Seite 21: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu ! Beim Einlegen einer CD TEXT-Disc beginnen der Disc-Titel und die Namen der verschiede- weiterführenden nen Titel automatisch das Display zu durch- Operationen mit dem laufen. Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion eingebauten CD-Player Ever Scroll in den Grundeinstellungen einge- schaltet wurde, durchlaufen Disc-Titel und Ti- telnamen das Display immer wieder von neuem.
  • Seite 22: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Anspielwiedergabe der Drücken Sie a, um die Wiederholwie- dergabe einzuschalten. Titel einer CD Repeat :ON erscheint im Display. Der momen- Es können jeweils die ersten 10 Sekunden tane Titel wird zu Ende gespielt und dann wie- jedes Titels auf einer CD gespielt werden. derholt.
  • Seite 23: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Drücken Sie b, um die Pause auszu- Drücken Sie a oder b, um einen Buch- schalten. staben zu wählen. Pause :OFF erscheint im Display. Die Wieder- Jedes Drücken von a führt zur Anzeige eines gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an der Buchstabens in der Reihenfolge A B C ...
  • Seite 24: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Anzeigen von Disc-Titeln (Titel-Künstler)DAB-Information (DAB-Infor- mation und Wiedergabezeit) Der zuvor eingegebene Titel einer Disc kann # Wenn keine speziellen Informationen auf angezeigt werden. einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird NO XXXX angezeigt (z. B. NO Track Title). % Drücken Sie DISPLAY.
  • Seite 25: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD ferntaste gedrückt, z. B. 1 für Disc 7, bis die zu- treffende Disc-Nummer im Display erscheint. # Durch Drücken von a/b können die Discs auch nacheinander gewählt werden. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie c oder d gedrückt. Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.
  • Seite 26: 50-Disc-Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player 50-Disc-Multi-CD-Player Einführung zu weiterführenden Multi-CD- Für 50-Disc-Multi-CD-Player werden nur die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen Player-Operationen unterstützt. Die Funktionen in Verbindung mit Disc-Titelli- sten stehen mit diesem Gerät für 50-Disc- Multi-CD-Player nicht zur Verfügung. Für Infor- mationen zu den Disc-Titellistenfunktionen siehe Wählen von Discs über die Disc-Titelliste auf Seite 31.
  • Seite 27: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie FUNCTION, um Repeat zu Drücken Sie a, um die zufallsgesteuer- wählen. te Wiedergabe einzuschalten. Drücken Sie FUNCTION, bis Repeat angezeigt Random :ON erscheint im Display. Die Titel wird. werden innerhalb des zuvor gewählten Be- reichs MCD oder DISC in zufälliger Reihenfol- Drücken Sie c oder d, um einen Wie- ge abgespielt.
  • Seite 28: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Anlegen einer Spielliste anhand # Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga- be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie Scan er- der ITS-Programmierung neut, indem Sie FUNCTION drücken. Mit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mit Disc-Titel) bis zu 99 Titel pro Disc eingeben Hinweis und abspielen.
  • Seite 29: Wiedergabe Über Ihre Its-Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste Spielen Sie die CD ab, die den Titel enthält, den Sie aus Ihrer ITS-Spielliste ent- Die ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielen fernen möchten, und schalten Sie die ITS- der Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivie- Wiedergabe ein.
  • Seite 30: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken und halten Sie FUNCTION TITLE (Disc-Titeleingabe)ITS (ITS-Program- gedrückt, bis TITLE im Display erscheint. mierung) Drücken Sie dann FUNCTION, um ITS zu # Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc auf wählen. einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player Nach der Anzeige von TITLE drücken Sie kann nicht auf TITLE geschaltet werden.
  • Seite 31: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Wählen von Discs über die Disc- Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe des Titels auf die letzte Position, indem Sie Titelliste d drücken. Über die Disc-Titelliste können Sie die im Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wird Multi-CD-Player eingegebenen Disc-Titel anzei- der eingegebene Titel gespeichert.
  • Seite 32: Scrollen Von Titeln Im Display

    Abschnitt Multi-CD-Player Gebrauch von Kompression WiedergabezeitDisc Title (Disc-Titel) DiscArtist Name (Disc-Künstler) und Bassverstärkung Track Title (Titelname)TrackArtist Name Diese Funktionen stehen Ihnen nur mit einem (Titel-Künstler)DAB-Information (DAB-Infor- Multi-CD-Player zur Verfügung, der Unterstüt- mation und Wiedergabezeit) zung dafür bietet. # Wenn keine speziellen Informationen auf Mit den Funktionen COMP (Kompression) und einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird DBE (Dynamische Bassverstärkung) können...
  • Seite 33: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- # Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programm- quelle kann nicht auf SLA geschaltet werden. Einstellungen # Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder Programmquelle drücken Sie BAND. Hinweis Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display au- tomatisch auf die Programmquellenanzeige zurück.
  • Seite 34: Einstellen Des Klangfokus-Equalizers (Sfeq)

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Klangfokus- Hinweise Equalizers (SFEQ) ! Wenn Sie Basstöne und hohe Töne einstellen, wird unter CUSTOM eine SFEQ-Einstellung Die Bereinigung des Tonbildes von Stimmen gespeichert, in der Bass und Hochton an Ihre und Instrumenten ermöglicht die Schaffung individuelle Wahl angepasst sind.
  • Seite 35: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Equalizers Drücken Sie c oder d, um die Links-/ Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen. Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung Wenn c oder d gedrückt wird, erscheint die wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf- Angabe Bal R/L 0 im Display. Mit jedem ten des Fahrgastraums anpassen.
  • Seite 36: Einstellen Von Equalizer-Kurven

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen von Equalizer-Kurven Feinabstimmen von Equalizer- Kurven Sie können die Einstellungen für die derzeit gewählte Equalizer-Kurve wunschgemäß Für jedes gewählte Kurvenband können die ändern. Individuell angepasste Equalizer-Kur- Mittelfrequenz und der Q-Faktor (Kurveneigen- ven werden unter CUSTOM gespeichert. schaften) eingestellt werden (EQ Low/ EQ Mid/EQ High).
  • Seite 37: Einstellen Von Tiefen Und Hohen Tönen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie c oder d, um Bass oder Hinweis Hochton zu wählen. Bei jeder Änderung, die Sie vornehmen, wird die Drücken Sie c. Daraufhin erscheint Bass im Kurve CUSTOM entsprechend aktualisiert. Display. Drücken Sie d. Daraufhin erscheint Treble im Display. Drücken Sie a oder b, um den Pegel Einstellen von tiefen und einzustellen.
  • Seite 38: Einstellen Von Loudness

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Subwoofer- Drücken Sie AUDIO, um Treble zu wählen. Ausgangs Drücken Sie AUDIO, bis Treble angezeigt Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus- wird. gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden kann. Drücken Sie c oder d, um die gewünschte Frequenz zu wählen.
  • Seite 39: Gebrauch Des Non-Fading-Ausgangs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Non-Fading- Drücken Sie c oder d, um die Trennfre- quenz zu wählen. Ausgangspegels Mit jedem Drücken von c oder d wird in der Bei eingeschaltetem Non-Fading-Ausgang nachstehenden Reihenfolge eine Trennfre- können Sie den entsprechenden Ausgangspe- quenz gewählt: gel einstellen.
  • Seite 40: Einstellen Der Programmquellenpegel

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie c oder d, um die Trennfre- Während der Erhöhung bzw. Verminderung quenz zu wählen. der Programmquellen-Lautstärke wird SLA +4 Mit jedem Drücken von c oder d wird in der  SLA 4 angezeigt. nachstehenden Reihenfolge eine Trennfre- quenz gewählt: Hinweise 5080125 (Hz)
  • Seite 41 Abschnitt Audio-Einstellungen Low (Niedrig)Mid-Lo (Mittelniedrig)Mid (Mittel)Mid-Hi (Mittelhoch)High (Hoch)
  • Seite 42: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Einstellen der Uhr Grundeinstellungen Halten Sie sich an die nachfolgenden Anwei- sungen, um die Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie FUNCTION, um die Zeitan- zeige zu wählen. Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis die Uhrzeit im Display erscheint. Drücken Sie c oder d, um den Teil der Zeitanzeige zu wählen, der eingestellt wer- Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus- den soll.
  • Seite 43: Umschalten Des Auto-Pi-Suchlaufs

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie FUNCTION, um FM Step zu Zündung abgenommen wird, wird ein War- wählen. nton ausgegeben. Dieser Warnton kann abge- Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis schaltet werden. FM Step angezeigt wird. Drücken Sie FUNCTION, um Warning zu Drücken Sie c oder d, um die UKW-Ka- wählen.
  • Seite 44: Umschalten Der Dimmer-Einstellung

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Dimmer- von Ihnen bevorzugte Beleuchtungsfarbe wählen. Einstellung Drücken Sie FUNCTION, um ILLUMI zu Um zu vermeiden, dass das Display bei Dun- wählen. kelheit zu hell wird, blendet es automatisch Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis ab, wenn die Scheinwerfer des Wagens einge- ILLUMI angezeigt wird.
  • Seite 45: Umschalten Der Telefon-Stummschaltung/Dämpfung

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie a oder b, um die Einstel- wenn ein Anruf auf einem angeschlossenen lung für den Heckausgang umzuschalten. Mobiltelefon getätigt oder empfangen wird. Durch Drücken von a oder b wird zwischen ! Der Ton wird abgeschaltet, im Display wird REAR SP :FULL (Vollbereichslautsprecher) und MUTE oder ATT angezeigt und alle Audio- REAR SP :S/W (Subwoofer) umgeschaltet und...
  • Seite 46: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch des Betriebsmodus 2 Tuner Das Umschalten in den Betriebsmodus 2 er- Taste Bedienung leichtert die Einstellung der Hauptfunktionen Zum Ein- oder Ausschalten der Radio- für jede Programmquelle. TEXT textfunktion. ! Unter Umständen können im Betriebsmo- dus 2 nicht alle Funktionen für jede Pro- AUDIO Zum Ein- oder Ausschalten von AF.
  • Seite 47: Dab

    Abschnitt Andere Funktionen Taste Bedienung Taste Bedienung Zum Ein- oder Ausschalten der Dyna- Drücken, um Loudness ein- oder auszu- TEXT TEXT mik-Kennsatzfunktion. schalten. Zum Ein- oder Ausschalten von Weat- AUDIO Keine Funktion. AUDIO her. Drücken, um die Lautstärke direkt um Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90% zu reduzieren.
  • Seite 48: Gebrauch Verschiedener Unterhaltungsanzeigen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch verschiedener Nachdem Sie AUX als Programmquelle gewählt haben, drücken und halten Sie Unterhaltungsanzeigen FUNCTION gedrückt, bis TITLE im Display erscheint. Sie können jede Programmquelle von unter- haltenden Anzeigen begleiten lassen. Drücken Sie die Taste Nummer 1, um ! Bei der Wahl von Betriebsmodus 2 steht den gewünschten Zeichentyp zu wählen.
  • Seite 49: Einführung Zum Dab-Betrieb

    Abschnitt Andere Funktionen Einführung zum DAB-Betrieb Bedienung Sie können mit diesem Gerät die folgenden Funktionen verwenden. (Bezugsseiten finden Sie in dieser Anleitung.) ! Verfügbare PTY-Funktion (Siehe Seite 50.) ! Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes (Siehe Seite 50.) Zudem fällt der Betrieb der folgenden beiden Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör Funktionen bei diesem Gerät unterschiedlich erhältlicher DAB-Tuner (GEX-P700DAB) gesteu-...
  • Seite 50: Steuern Von Durchsagen Über Das Funktionsmenü

    Abschnitt Andere Funktionen Steuern von Durchsagen über Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes das Funktionsmenü Der Dynamik-Kennsatz liefert Zeicheninforma- tionen zur momentan empfangenen Service- Bei der Bedienung über c bzw. d in Schritt 2 Komponente. Die angezeigten Informationen wechselt die Anzeige in der folgenden Reihen- können abgerollt werden.
  • Seite 51: Speichern Und Abrufen Von Dynamik-Kennsätzen

    Abschnitt Andere Funktionen Bedienung # Wenn Sie a drücken, kehren Sie zur ersten Zeile zurück. Sie können mit diesem Gerät die folgende # Wenn der Dynamik-Kennsatz-Modus aufgeho- Funktion verwenden. (der Seitenverweis be- ben und anschließend erneut gewählt wird, wer- zieht sich auf diese Anleitung.) den die Informationen unter Umständen ! Gebrauch der ITS-Spielliste und der Disc-Titel- aktualisiert.
  • Seite 52: Gebrauch Der Its-Spielliste Und Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Hinweise ! Wenn Sie dieses Gerät mit einem Multi-DVD- Player verwenden, haben Sie die Möglichkeit, auf ITS Play umzuschalten. ! Je nach Disc-Typ weist die Wiederholwieder- gabe eine unterschiedliche Funktionsweise auf.  Drücken Sie während der DVD-Wiederga- be c oder d, um den Wiederholwiederga- bebereich zu wählen.
  • Seite 53: Zusätzliche Informationen

    Falls der Fehler nicht behoben werden und Verwellungen, bevor Sie sie abspielen. kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler CDs mit derartigen Beschädigungen oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe. können unter Umständen nicht richtig ab- gespielt werden. Sie sollten diese Discs Meldung Ursache Abhilfemaßnah-...
  • Seite 54: Cd-R/Rw-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Wenn bei niedrigen Temperaturen die Wa- werden von diesem Gerät u. U. nicht ange- genheizung läuft, kann sich Feuchtigkeit zeigt (im Fall von Audio-Daten (CD-DA)). auf Bauteilen im Inneren des CD-Players ! Dieses Gerät unterstützt die Titelsprung- niederschlagen.
  • Seite 55: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Klangregler: Bass Allgemein Frequenz ....40/63/100/160 Hz Verstärkung .... ±12 dB Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Hochton leranz 10,8  15,1 V) Frequenz ....2,5k/4k/6,3k/10k Hz Erdungssystem ......Negativ Verstärkung .... ±12 dB Max. Leistungsaufnahme ..10,0 A HPF: Abmessungen (B ×...
  • Seite 56 Anhang Zusätzliche Informationen LW-Tuner Frequenzbereich ...... 153  281 kHz Nutzempfindlichkeit ....30 µV (Signal-Rauschab- stand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ..65 dB (IEC-A-Netz) Hinweis Änderungen der technischen Daten und des Des- igns vorbehalten.
  • Seite 57 Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Seite 58 Table des matières  Défilement du titre du disque sur Compensation pour les courbes dégalisation lafficheur 80 (EQ-EX) 89 Réglage de légaliseur de concentration Lecteur de CD à chargeur sonore (SFEQ) 90 Écoute dun CD 81 Réglage de léquilibre sonore 90 Lecteur de CD 50 disques 82 Utilisation de légalisation 91 Introduction au fonctionnement détaillé...
  • Seite 59 Table des matières  Utilisation dune étiquette Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement 98 dynamique 106 Mise en service ou hors service de lentrée Introduction à lutilisation du DVD 107  Utilisation 107 auxiliaire 98  Changement de menu de Mise en service ou hors service de latténuateur de luminosité...
  • Seite 60: Avant De Commencer

    Toutes les En cas danomalie, consultez le revendeur ou fonctions ont été conçues pour en rendre luti- un centre dentretien agréé par Pioneer le plus lisation la plus aisée possible, mais un grand proche. nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera à...
  • Seite 61: Déposez De La Face Avant

    Section Avant de commencer Quelques mots sur le mode ! Conservez la face avant à labri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. démonstration Cet appareil possède deux modes de démons- Déposez de la face avant tration.
  • Seite 62: Quelques Mots Sur Le Mode De Fonctionnement

    Section Avant de commencer Quelques mots sur le mode de fonctionnement Cet appareil possède deux modes de fonction- nement, le mode 1 et le mode 2. Le mode de fonctionnement 1 vous permet dutiliser toutes les fonctions de lappareil. Le mode de fonc- tionnement 2 vous permet dutiliser les fonc- tions de base de chaque source dune manière facile.
  • Seite 63: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil Appareil central 6 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di- 1 Touche TA verses commandes de correction sonore. Appuyez sur cette touche pour mettre en service, ou hors service, la fonction relative 7 Touches a/b/c/d aux bulletins dinformations routières.
  • Seite 64: Boîtier De Télécommande En Option

    Section Description de lappareil 9 9 9 7 7 7 5 5 5 b Touche EQ-EX nement de chaque touche à lexception de Appuyez de façon prolongée sur cette tou- ATT, qui est expliqué ci-dessous. che pour basculer entre les fonctions EQ-EX et SFEQ.
  • Seite 65: Mise En Service, Mise Hors Service

     Le lecteur de DVD à chargeur ne contient pas de chargeur.  Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi- liaire) est hors service (reportez-vous à la page 98). ! Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur)
  • Seite 66: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- 2 3 4 nuer le niveau sonore. Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, FM1, FM2, FM3 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée.
  • Seite 67: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche fonctionnement détaillé du convenable. syntoniseur % Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection 16 jusquà...
  • Seite 68: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations loca- BSM. les. BSM commence à clignoter. Pendant que Le niveau de sensibilité pour laccord automa- BSM clignote les six stations démission des tique sur les stations locales (par exemple, plus fortes sont enregistrées dans les touches Local 2) apparaît sur lafficheur.
  • Seite 69: Introduction À LUtilisation Du Rds

    Section Introduction à lutilisation choix du type démission (PTY)TA (attente dun bulletin dinformations routières)AF du RDS (recherche des autres fréquences possibles) News (interruption pour réception dun bul- letin dinformations) # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de la fréquence. # Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les fonctions BSM et Local sont disponibles.
  • Seite 70: Choix DUne Autre Fréquence Possible

    Section # Si un code PTY de zéro est reçu dune station, ces en mémoire des bandes FM1 ou FM2.) il nest pas affiché. Cela indique que la station Aucun numéro de présélection ne saffiche si na pas défini le contenu de son programme. les données RDS pour la station reçue de cel- # Si le signal est trop faible pour que cet appa- les mises en mémoire originalement.
  • Seite 71: Restriction De La Recherche Aux Seules Stations Régionales

    Section Restriction de la recherche aux aussi bien pour une station TP (une station qui diffuse des informations routières) que seules stations régionales pour une station TP de réseau étendu (une sta- Lors de lemploi de la fonction AF, il est pos- tion qui diffuse des informations qui font une sible de restreindre la recherche aux seules référence à...
  • Seite 72: Utilisation Des Fonction Pty

    Section tion est trouvée son nom de service de pro- Remarques gramme est affiché. ! Vous pouvez également mettre en service, ou # Appuyez sur b pour abandonner la recher- hors service, la fonction TA grâce au menu che. qui saffiche quand vous appuyez sur FUNCTION.
  • Seite 73: Réception DUne Alarme Pty

    Section Affichage dun message écrit Remarque diffusé par radio Vous pouvez également mettre en service, ou Vous pouvez afficher le message écrit tout hors service, la réception du bulletin dinforma- juste reçu, ou les trois derniers messages tions grâce au menu qui saffiche quand vous ap- écrits diffusés par radio.
  • Seite 74 Section Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire. Reportez-vous à la page précédente, Affichage dun message écrit diffusé par radio. Maintenez la pression sur lune des tou- ches 16 pour sauvegarder le message écrit diffusé...
  • Seite 75: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme News&Inf News Courts bulletins dinformations Affairs Actualités Info Informations générales et conseils Sport Émissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. Popular Pop Mus Musique populaire...
  • Seite 76: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD # Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu- rez-vous quaucun objet métallique ne vienne en contact avec les broches quand la face avant est ouverte. Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore.
  • Seite 77: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au Scroll est mise en service lors du réglage ini- tial, les titres du disque et des plages défilent fonctionnement détaillé du en permanence. A propos dEver Scroll, repor- lecteur de CD intégré tez-vous à la page 101, Mise en service ou hors service du Défilement Permanent.
  • Seite 78: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Section Lecteur de CD intégré Examen du contenu dun CD Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture. Cette fonction vous permet découter les 10 Repeat :ON apparaît sur lafficheur. La lecture premières secondes de chaque plage musi- de la plage en cours se poursuit puis sera ré- cale gravée sur le CD.
  • Seite 79: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur b pour enlever la pause. Appuyez sur a ou b pour choisir une Pause :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture lettre de lalphabet. reprend là où elle a été interrompue. Chaque appui sur a affiche une lettre de lal- phabet dans lordre A B C ...
  • Seite 80: Affichage Du Titre DUn Disque

    Section Lecteur de CD intégré Affichage du titre dun disque Temps de lectureDisc Title (titre du disque) DiscArtist Name (interprète du disque) Vous pouvez afficher le titre de tout disque Track Title (titre de la plage musicale) dont le titre a été mis en mémoire. TrackArtist Name (interprète de la plage musicale)informations DAB (informations % Appuyez sur DISPLAY.
  • Seite 81: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression sur la touche corres- pondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le numéro du disque saffiche.
  • Seite 82: Lecteur De Cd 50 Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur Lecteur de CD 50 disques Introduction au fonctionnement détaillé du Seules les fonctions mentionnées dans ce mode demploi sont prises en compte par les lecteur de CD à chargeur lecteurs de CD 50 disques. Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disque avec un lecteur de CD à...
  • Seite 83: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur a pour activer la lecture Repeat. dans un ordre quelconque. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Random :ON apparaît sur lafficheur. Les pla- Repeat apparaisse sur lafficheur. ges seront jouées dans un ordre au hasard à...
  • Seite 84: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur Création dune liste de lecture # Si les conditions de lecture se sont à nouveau affichées delles-mêmes, choisissez Scan une avec la programmation en fois encore en appuyant sur FUNCTION. temps réel ITS Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer Remarque et jouer jusquà...
  • Seite 85: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Lecture à partir de votre liste Jouez un CD sur lequel vous voulez sup- primer une plage de votre liste ITS, et acti- de lecture ITS vez la lecture ITS. La lecture ITS vous permet découter les pla- Reportez-vous à...
  • Seite 86: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que TITLE (saisie du titre du disque)ITS (pro- TITLE apparaisse sur lafficheur, puis ap- grammation en temps réel ITS) puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS. # Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur un Une fois que TITLE est affiché, appuyez sur lecteur de CD à...
  • Seite 87: Affichage Du Titre DUn Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Choix dun disque à partir de la Après avoir frappé le titre, placez le cur- seur sur la dernière position en appuyant liste des titres des disques sur d. Vous pouvez choisir un disque sur la liste des Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, titres des disques que contient le lecteur de le titre saisi est mis en mémoire.
  • Seite 88: Affichage Des Titres Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage des titres sur les mettre le fonction Ever Scroll (Défilement perma- nent) en service ou hors service, reportez-vous à disques CD TEXT la page 101, Mise en service ou hors service du % Appuyez sur DISPLAY. Défilement Permanent.
  • Seite 89: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages sortie sans atténuation progressive en/hors fonc- tion. (Reportez-vous à la page 100.) sonores # Vous pouvez sélectionner le réglage de sortie sans atténuation progressive seulement quand la sortie sans atténuation progressive est activée dans le réglage sortie sans atténuation progres- sive en/hors fonction.
  • Seite 90: Réglage De LÉgaliseur De Concentration Sonore (Sfeq)

    Section Réglages sonores Réglage de légaliseur de quel les basses et les aigues sont réglées en fonction de vos préférences personnelles. concentration sonore (SFEQ) ! Si vous activez le réglage SFEQ, la fonction Clarifier limage sonore des voix et des instru- HPF est automatiquement désactivée.
  • Seite 91: Utilisation De LÉgalisation

    Section Réglages sonores Appuyez sur c ou d pour régler léqui- la courbe dégalisation seront enregistrés libre sonore entre les haut-parleurs gauche dans CUSTOM. et droit. ! Quand FLAT est sélectionnée aucune addi- Quand vous appuyez sur c ou d, Bal R/L 0 tion ni correction nest faite sur le son.
  • Seite 92: Réglage Fin De La Courbe DÉgalisation

    Section Réglages sonores Appuyez sur a ou b pour sélectionner Remarque le facteur Q désiré. Si vous effectuez des ajustements, la courbe Appuyez sur a ou b jusquà ce que le facteur CUSTOM est mise à jour. Q désiré apparaisse sur lafficheur. 2N1N1W2W Réglage fin de la courbe Remarque...
  • Seite 93: Sélection De La Fréquence Des Graves

    Section Réglages sonores Appuyez sur c ou d pour sélectionner Appuyez sur AUDIO pour choisir Treble. graves ou aiguës. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que Treble ap- Appuyez sur c et Bass saffiche. Appuyez sur paraisse sur lafficheur. d et Treble saffiche. Appuyez sur c ou d pour sélectionner Appuyez sur a ou b pour régler le ni- la fréquence désirée.
  • Seite 94: Utilisation De La Sortie Pour Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages sonores Utilisation de la sortie pour Appuyez sur AUDIO pour choisir Sub-W2. haut-parleur dextrêmes Appuyez sur AUDIO jusquà ce que Sub-W2 graves apparaisse sur lafficheur. # Quand la sortie vers le haut-parleur dextrê- Cet appareil est équipé dune sortie haut-par- mes graves est en service, vous pouvez sélection- leur dextrêmes graves qui peut être mise en ner Sub-W2.
  • Seite 95: Ajustement Du Niveau De La Sortie Sans Atténuation Progressive

    Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF. sortie sans atténuation progressive en/hors fonc- tion. (Reportez-vous à la page 100.) Appuyez sur AUDIO jusquà ce que HPF appa- raisse sur lafficheur. Appuyez sur a pour activer la sortie sans atténuation progressive. Appuyez sur a pour mettre en service NonFad ON apparaît sur lafficheur.
  • Seite 96: Utilisation De LAjustement Automatique Du Niveau Sonore

    Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA. Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur AUDIO jusquà ce que SLA appa- la fonction ASL. raisse sur lafficheur. ASL Mid apparaît sur lafficheur. # Appuyez sur b pour mettre hors service la Appuyez sur a ou b pour régler le vo- fonction ASL.
  • Seite 97: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages # Vous pouvez également abandonner les régla- ges initiaux en maintenant la pression sur initiaux FUNCTION jusquà ce que lappareil se mette hors service. Réglage de lhorloge Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour sélection- Les réglages initiaux vous permettent détablir ner lhorloge.
  • Seite 98: Sélection De LIncrément DAccord En Fm

    Section Réglages initiaux Sélection de lincrément Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction Auto PI en service ou hors service. daccord en FM Une pression sur a ou b met Auto PI en ser- Normalement lincrément daccord FM em- vice ou hors service et la condition (par exem- ployé...
  • Seite 99: Mise En Service Ou Hors Service De LAtténuateur De Luminosité

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service Appuyez sur FUNCTION pour choisir AUX. de latténuateur de luminosité Appuyez de manière répétée sur FUNCTION Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi- jusquà ce que AUX apparaisse sur lafficheur. neux la nuit, sa luminosité est automatique- ment atténuée quand les phares de la voiture Appuyez sur a ou sur b pour mettre la sont allumés.
  • Seite 100: Choix De La Couleur De LÉclairage

    Section Réglages initiaux Choix de la couleur de choisir dutiliser le PREOUT :S/W intégré du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves léclairage (filtre passe-bas, phase) ou le PREOUT :FULL Cet appareil dispose de deux couleurs déclai- auxiliaire. rage, vert et rouge. Vous pouvez choisir la cou- leur déclairage désirée.
  • Seite 101: Commutation Coupure/Atténuation Du Son Pendant Un Appel Téléphonique

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service à la page 94, Utilisation de la sortie pour haut- parleur dextrêmes graves) dans le menu du Défilement Permanent audio. Quand la fonction EverScroll est en service, ! Si vous modifiez le contrôleur de haut-parleur les informations textuelles du CD défilent en dextrêmes graves, la sortie du haut-parleur permanence.
  • Seite 102: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation du mode de 4 Touche FUNCTION fonctionnement 2 Passer en mode de fonctionnement 2 vous Syntoniseur permet dutiliser les fonctions de base de chaque source dune manière facile. Touche Utilisation ! Toutes les fonctions de chaque source ne Appuyez sur cette touche pour mettre sont peut-être pas accessibles en mode de en service, ou hors service, la fonction...
  • Seite 103: Dab

    Section Autres fonctions Lecteur DVD et Lecteur DVD à Touche Utilisation chargeur Appuyez sur cette touche pour réduire rapidement le volume sonore denviron DISPLAY Touche Utilisation 90%. Appuyez de nouveau pour revenir au volume initial. Appuyez sur cette touche pour mettre TEXT en service ou hors service la pause.
  • Seite 104: Choix De LEntrée Aux Comme Source

    Section Autres fonctions Choix de lentrée AUX comme source % Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX comme source. Appuyez sur SOURCE jusquà ce que AUX ap- Appuyez sur d pour placer le curseur paraisse sur lafficheur. sur la position suivante. # Si le réglage auxiliaire nest pas en service, Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est vous ne pouvez pas sélectionner AUX.
  • Seite 105: Introduction À LUtilisation Du Dab

    Section Autres fonctions Introduction à lutilisation Utilisation du DAB Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec cet appareil. (Les pages en référence sont des pages de ce mode demploi.) ! Fonction PTY disponible (Reportez-vous à la page suivante.) ! Utilisation dune étiquette dynamique (Re- portez-vous à...
  • Seite 106: Utilisation Des Annonces Avec Le Menu Fonction

    Section Autres fonctions Utilisation des annonces avec le Utilisation dune étiquette menu fonction dynamique Quand vous utilisez c ou d dans létape 2, les Létiquette dynamique donne des informations indications sont affichées dans lordre sui- de type caractère sur le composant de service vant : que vous écoutez actuellement.
  • Seite 107: Introduction À LUtilisation Du Dvd

    Section Autres fonctions Utilisation # Si vous choisissez de nouveau le mode éti- quette dynamique après lavoir annulé, linforma- Vous pouvez utiliser la fonction suivante avec tion affichée peut être remplacée par la plus cet appareil. (La page en référence est dans ce récente disponible.
  • Seite 108: Utilisation De La Liste Its Et Des Fonctions De Titre Du Disque

    Section Autres fonctions Remarques ! Quand vous utilisez cet appareil avec un lec- teur de DVD à chargeur, vous pouvez basculer sur ITS Play. ! La fonction répétition de la lecture diffère selon le type de disque.  Pendant la lecture du DVD, appuyez sur c ou d pour choisir létendue de répétition.
  • Seite 109: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Signification des messages Soins à apporter au lecteur derreur du lecteur de CD de CD intégré ! Nutilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio Si des problèmes surviennent pendant la lec- indiquées ci-dessous.
  • Seite 110: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon élevées, ou en raison des conditions de doux en partant du centre vers la périphé- stockage dans la voiture. rie. ! Les titres et autres informations textuelles gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
  • Seite 111: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Fort ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Généralités (volume : 30 dB) Contrôles de tonalité : Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos- Graves sibles) Fréquence ....40/63/100/160 Hz Mise à...
  • Seite 112 Annexe Informations complémentaires Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IEC-A) Syntoniseur LW (GO) Gamme de fréquence .... 153  281 kHz Sensibilité utile ......30 µV (S/B: 20 dB) Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IEC-A) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à...
  • Seite 113 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Inhaltsverzeichnis