Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P6000UB Bedienungsanleitung
Pioneer DEH-P6000UB Bedienungsanleitung

Pioneer DEH-P6000UB Bedienungsanleitung

Cd rds-empfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P6000UB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
CD RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO CD RDS
DEH-P6000UB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P6000UB

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi CD RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO CD RDS DEH-P6000UB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt – Wählen von Musiktiteln aus der Aktivieren der Programmquelle BT Albenliste des momentan spielenden AUDIO 37 Künstlers 28 Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau – Bedienen der iPod-Funktion dieses einer Bluetooth-Wireless-Verbindung 37 Geräts über einen iPod 28 Anzeigen der Systemversion des Bluetooth- –...
  • Seite 4 Inhalt – Abspielen von Titeln auf dem – Gebrauch der CD-TEXT-Funktionen 53 – Einführung zu weiterführenden Bluetooth-Audio-Player 44 – Beenden der Wiedergabe 44 Operationen 53 – Trennen der Verbindung zu einem – Gebrauch von Kompression und Bluetooth-Audio-Player 44 Bassverstärkung 54 –...
  • Seite 5: Bevor Sie Beginnen

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Wichtig Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück- seite der Anleitung ein. — 14-stellige Seriennummer (an der Untersei- Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- te des Geräts angebracht) sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- —...
  • Seite 6: Gebrauch Der Den Tasten 1 Bis

    Sie bei Ihrem Fachhänd- dungen. Für eine derartige Nutzung ist eine ler.) separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Infor- ! Mit einem iPod-Adapter von Pioneer (wie z. mationen hierzu finden Sie unter B. CD-IB100N) kann dieses Gerät auch http://www.mp3licensing.com. iPod-Modelle älterer Generationen steuern.
  • Seite 7: Unsere Website

    Siehe Umschalten des Warntons auf Seite Apple, Inc. Wichtig VORSICHT ! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust ! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front- von Daten auf dem tragbaren USB-Audio- platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen. ! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über- Player/USB-Speichermedium, selbst dann nicht, wenn der Datenverlust während der Ver-...
  • Seite 8: Anbringen Der Frontplatte

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Anbringen der Frontplatte Handhabung und Pflege der Fernbedienung % Beim Wiederanbringen der Frontplatte müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal- Einlegen der Batterie ten und fest auf die Befestigungshalterun- Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern- gen aufstecken.
  • Seite 9: Gebrauch Der Fernbedienung

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Gebrauch der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung in Richtung der Bedienfläche, um die Funktionen bedienen zu können. ! In direktem Sonnenlicht funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht ord- nungsgemäß. Wichtig ! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei hohen Temperaturen und direktem Sonnen- licht auf.
  • Seite 10: Bedienung Des Geräts

    Abschnitt Bedienung des Geräts 5 Taste OPEN Die einzelnen Teile Zur Entriegelung der Frontplatte. 6 Taste LIST Hauptgerät Zur Anzeige einer Liste je nach gewählter 1 Taste SRC/OFF Programmquelle: Disc-Titelliste, Musiktitel-, Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste grammquelle eingeschaltet.
  • Seite 11: Fernbedienung

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken und gedrückt halten, um die Textin- formationen zu durchblättern. g Taste e (Pause) Zum Ein- oder Ausschalten der Pause. h Taste FUNCTION 6 7 8 9 b Zur Wahl von Funktionen. i Taste LIST/ENTER Zur Anzeige einer Liste je nach gewählter Programmquelle: Disc-Titelliste, Musiktitel-, Bei Gebrauch eines iPods werden durch Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste...
  • Seite 12 Abschnitt Bedienung des Geräts 5 d-Anzeige e F-REPEAT-Anzeige Erscheint, wenn eine untergeordnete Ord- Erscheint, wenn die Ordner-Wiederholwie- ner- oder Menüebene vorhanden ist. dergabe eingeschaltet ist. Bei aktiver Wiederholwiedergabe wird nur -Anzeige (Künstler) REPEAT angezeigt. Erscheint, wenn der Name des Disc-Künst- f F-RANDOM-Anzeige lers (Titel-Künstlers) im Hauptanzeigebe- reich angezeigt wird.
  • Seite 13: Grundlegende Bedienvorgänge

    Ausschalten des Geräts ! Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf % Drücken und halten Sie OFF gedrückt, ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- bis sich das Gerät ausschaltet. wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch mit diesem Gerät ge-...
  • Seite 14: Tuner

    Abschnitt Bedienung des Geräts Tuner Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um die abgestimmte Frequenz im Speicher ab- Grundlegende Bedienvorgänge zulegen. Drehen Sie die Taste, um die Stationsnummer % Wahl eines Bands (Wellenbereich) zu wechseln. Durch Drücken und Gedrück- Drücken Sie BAND/ESC. thalten der Taste wird der Sender unter der ge- # Folgende Bänder (Wellenbereiche) stehen zur wählten Stationsnummer gespeichert.
  • Seite 15: Speichern Von Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Bedienung des Geräts % Drücken Sie wiederholt LOCAL, um die Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge- wünschte Funktion zu wählen. gewünschte Einstellung zu wählen. BSM (Best-Sender-Memory)—REGIONAL (Re- UKW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3— LEVEL 4 gional)—LOCAL (Lokal-Suchlaufabstimmung) —PTY SEARCH (Programmtyp-Wahl)— MW/LW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2 TRAFFIC (Verkehrsdurchsagebereitschaft)—...
  • Seite 16: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Die Regionalfunktion kann unabhängig für Gebrauch des PI-Suchlaufs jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet wer- Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin- den. det oder der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung.
  • Seite 17: Gebrauch Der Pty-Funktionen

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station werden ausschließlich TP-Stationen und ver- zurück. knüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abge- stimmt, wenn TA eingeschaltet ist. Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer Gebrauch der PTY-Funktionen PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, schaltet das Gerät von jeder beliebigen...
  • Seite 18: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Bedienung des Geräts Eingebauter CD-Player POPULAR POP MUS Populäre Musik ROCK MUS Zeitgenössische mo- Grundlegende Bedienvorgänge derne Musik % Entriegeln der Frontplatte EASY MUS Unterhaltungsmusik Drücken Sie OPEN. OTH MUS Nicht-kategorisierte Der Disc-Ladeschacht wird freigegeben. Musik Disc-Ladeschacht JAZZ Jazz COUNTRY Country NAT MUS...
  • Seite 19: Anzeigen Der Textinformationen Auf Einer Disc

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien ent- Für CD-TEXT-Discs hält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02. Wiedergabezeit—Disc-Künstler und Titelname —Disc-Künstler und Disc-Titel—Disc-Titel und % Umschalten zwischen dem komprimier- Titelname—Titel-Künstler und Titelname— Ti- ten Audioformat und CD-DA telname und Wiedergabezeit Drücken Sie BAND/ESC.
  • Seite 20: Wählen Von Titeln Aus Der Titelnamensliste

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Die im Display angezeigte Abtastfrequenz ist Drücken Sie LIST, um in den Dateilisten- ggf. abgekürzt. modus umzuschalten. ! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion „Ever Die Datei- und Ordnernamen werden im Di- Scroll“ in den Grundeinstellungen eingeschal- splay angezeigt. tet wurde, durchlaufen die Textinformationen Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um das Display kontinuierlich immer wieder von...
  • Seite 21: Wählen Eines

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge- Hinweis wünschte Funktion zu wählen. Sie können diesen Bedienvorgang auch über das REPEAT (Wiederholwiedergabe)—RANDOM Menü ausführen, welches mithilfe von (Zufallsgesteuerte Wiedergabe)—SCAN (An- MULTI-CONTROL aufgerufen wird. spielwiedergabe)—PAUSE (Pause)— SOUND RETRIEVER (Erweiterter Tonempfang) —TITLE INPUT (Disc-Titeleingabe) Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge...
  • Seite 22: Pausieren Der Wiedergabe

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Nach dem Anspielen der gesamten Disc (des Eingeben von Disc-Titeln gesamten Ordners) beginnt wieder die normale Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln Titelwiedergabe. können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät spei- chern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen umfassen.
  • Seite 23: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem Tragbaren Usb-Audio-Player/Usb- Speichermedium

    Abschnitt Bedienung des Geräts Wiedergabe von Musiktiteln verbunden wird, wechselt die Programmquel- le automatisch zu USB. Wenn ein angeschlos- auf dem tragbaren USB- senes USB-Gerät nicht verwendet wird, Audio-Player/USB- trennen Sie es von diesem Gerät. Wenn Sie Speichermedium bei angeschlossenem USB-Gerät die Zündung einschalten, wird je nach USB-Gerät die Pro- Für detaillierte Informationen zu unterstützten grammquelle ggf.
  • Seite 24: Wählen Von Dateien Aus Der Dateinamensliste

    Abschnitt Bedienung des Geräts Wählen von Dateien aus der Funktion Bedienung Dateinamensliste Siehe Wählen eines Wiederhol- Dieser Vorgang entspricht demjenigen des wiedergabebereichs auf Seite eingebauten CD-Players. (Siehe Wählen von Die wählbaren Wiederholwie- Dateien aus der Dateinamensliste auf Seite dergabebereiche unterschei- 20.) den sich jedoch von denjenigen des eingebauten...
  • Seite 25: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem Ipod

    ! Lesen Sie sich die Vorsichtsmaßnahmen in Verbindung mit iPods auf Seite 64 durch. ! Solange der iPod mit diesem Gerät verbunden ist, erscheint die Angabe PIONEER (bzw. ein Häkchen ) auf dem iPod. ! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden, z.
  • Seite 26: Nach Titeln Suchen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Nach Titeln suchen Wiederholen Sie Schritt 2, um den ge- wünschten Musiktitel ausfindig zu ma- Die Bedienvorgänge zur iPod-Steuerung mit chen. diesem Gerät wurden weitgehend an diejeni- # Für die Rückkehr zur vorhergehenden Katego- gen des iPods angepasst, um Bedienung und rie (nächsthöhere Ebene) drücken Sie BACK.
  • Seite 27: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge (Shuffle)

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um FUNCTION zu wählen. drücken Sie BAND/ESC. ! Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk- Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu wechseln. Drücken Sie die Taste, um die Men- tion aktiviert wird, schaltet das Display auto- üoption auszuwählen.
  • Seite 28: Wählen Von Musiktiteln Aus Der Albenliste Des Momentan Spielenden Künstlers

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Bei Verwendung dieser Funktion werden Wie- Wählen von Musiktiteln aus der dergabezeit und Titel nicht auf dem Gerät ange- Albenliste des momentan zeigt. spielenden Künstlers # Selbst bei Bedienung dieser Funktion steht Für den momentan gewählten Künstler wird die Auf/Ab-Navigation für Titel auf diesem Gerät die zugehörige Albumsliste angezeigt.
  • Seite 29: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen ! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige Einführung zu den Audio- drücken Sie BAND/ESC. Einstellungen ! Wenn die Subwoofer-Steuerung auf PREOUT:REAR eingestellt wird, kann nicht Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das auf SW SETTING 1 (Subwoofer Ein/Aus) ge- Hauptmenü anzuzeigen. schaltet werden (siehe Seite 36).
  • Seite 30: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen # FAD 0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den zwei Lautsprecher in Gebrauch sind. Einstellmodus aufzurufen. # Wenn der Heckausgang auf REAR SP :SUB W Drehen Sie MULTI-CONTROL, um einen geschaltet ist, bleibt die Einstellung der Front-/ Equalizer zu wählen.
  • Seite 31: Feineinstellen Von Equalizer-Kurven

    Abschnitt Audio-Einstellungen Feineinstellen von Equalizer- Gehörs bei der Wahrnehmung von leisen Tönen im Tiefen- und Höhenbereich. Kurven Für jedes gewählte Kurvenband können die Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Mittelfrequenz und der Q-Faktor (Kurveneigen- LOUDNESS zu wählen. schaften) eingestellt werden (LOW/MID/HI). Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den Einstellmodus aufzurufen.
  • Seite 32: Anpassen Der Subwoofer-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Anpassen der Subwoofer- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um HPF zu wählen. Einstellungen Wenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltet Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den ist, können Trennfrequenz und Ausgangspegel Einstellmodus aufzurufen. des Subwoofers eingestellt werden. ! Der Subwoofer-Ausgang muss eingeschal- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
  • Seite 33 Abschnitt Audio-Einstellungen Vergleichen Sie die UKW-Lautstärke mit dem Lautstärkepegel der Programmquelle, die Sie einstellen möchten. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um SRC LV ADJUST zu wählen. Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den Einstellmodus aufzurufen. Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die Lautstärke für die Programmquelle einzu- stellen.
  • Seite 34: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den Einstellmodus aufzurufen. Grundeinstellungen # Für die Rückkehr zur vorherigen Anzeige drük- Drücken und halten Sie SRC gedrückt, ken Sie BACK. bis sich das Gerät ausschaltet. Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den Teil der Zeitanzeige zu wählen, der einge- Drücken und halten Sie stellt werden soll.
  • Seite 35: Umschalten Des Auto-Pi-Suchlaufs

    Abschnitt Grundeinstellungen Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um FM STEP zu wählen. WARNING TONE zu wählen. Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den Einstellmodus aufzurufen. Warnton einzuschalten. # Für die Rückkehr zur vorherigen Anzeige drük- # Zum Ausschalten des Warntons drücken Sie ken Sie BACK.
  • Seite 36: Einstellen Des Heckausgangs Und Der Subwoofer-Steuerung

    Abschnitt Grundeinstellungen Einstellen des Heckausgangs Bei Auswahl von REAR SP (Hecklautspre- cher-Einstellung). und der Subwoofer-Steuerung REAR SP :SUB W (Subwoofer)— Der Heckausgang dieses Systems (Hecklaut- REAR SP :FULL (Vollbereichslautsprecher) sprecher-Leitungsausgang und Cinch-Hek- Bei Auswahl von PREOUT (Cinch-Aus- kausgang) kann für einen gang-Einstellung).
  • Seite 37: Umschalten Des Nonstop-Scrollens

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Hinweise Programmquelle BT AUDIO einzuschalten. ! Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entlee- # Zum Ausschalten der Programmquelle rung der Fahrzeugbatterie kommen kann, BT AUDIO drücken Sie MULTI-CONTROL wenn der Funktions-Demo-Modus nach dem erneut.
  • Seite 38: Anzeigen Der Systemversion Des Bluetooth-Adapters Zu Reparaturzwecken

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie nach der Eingabe des PIN- Dieses Gerät kann diese Informationen auch Codes (max. 4 Zeichen) MULTI-CONTROL dann anzeigen, wenn sie entweder in einer eu- und halten Sie die Taste gedrückt. ropäischen Sprache oder in Russisch aufge- Der PIN-Code kann im Speicher abgelegt zeichnet wurden.
  • Seite 39: Andere Funktionen

    Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf % Verwenden Sie einen IP-BUS-Cinch-Zwi- ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- schenverbinder, wie z. B. CD-RB20/CD-RB10 wicklung befindliches Gerät), das zwar als Pro- (separat erhältlich), um dieses Gerät mit grammquelle nicht kompatibel ist, dessen einem Zusatzgerät mit Cinch-Ausgang zu...
  • Seite 40: Wählen Des Externen Geräts Als Programmquelle

    Abschnitt Andere Funktionen Weiterführende Bedienvorgänge Die grundlegenden Bedienvorgänge für das externe Gerät werden nachstehend beschrie- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das ben. Je nach angeschlossenem externem Hauptmenü anzuzeigen. Gerät werden den Bedienvorgängen jeweils andere Funktionen zugeordnet. Detaillierte In- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um formationen zu den Funktionen finden Sie in FUNCTION zu wählen.
  • Seite 41: Verfügbares Zubehör

    Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Verbindung mit iPods auf Seite 64 durch. Hauptmenü anzuzeigen. ! Solange der iPod mit diesem Gerät verbunden ist, erscheint die Angabe PIONEER (bzw. ein Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Häkchen ) auf dem iPod. FUNCTION zu wählen.
  • Seite 42: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge (Shuffle)

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Hinweise Wichtig ! Zur Wahl einer Funktion können Sie auch ! Je nach dem mit diesem Gerät verbundenen FUNCTION auf der Fernbedienung drücken. Bluetooth-Audio-Player sind die mit diesem ! Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge- Gerät verfügbaren Bedienvorgänge auf eine hende Anzeige drücken Sie BACK.
  • Seite 43: Funktionen Und Bedienvorgänge

    Abschnitt Verfügbares Zubehör % Schnellvorlauf bzw. -rücklauf STOP (Anhalten)—PAUSE (Pause)— Halten Sie MULTI-CONTROL etwa eine Sekun- DEVICE INFO (Geräteinformationen) de lang nach links oder rechts gedrückt und Die Funktion PAUSE entspricht derjenigen des lassen Sie die Taste dann wieder los. eingebauten CD-Players (siehe Pausieren der Wiedergabe auf Seite 22).
  • Seite 44: Abspielen Von Titeln Auf Dem

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Trennen der Verbindung zu Telefon in den Standby-Modus für einen einem Bluetooth-Audio-Player Verbindungsaufbau zu setzen. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Die Angabe ALWAYS WAITING wird einge- Funktionsmenü die Funktion blendet. Damit wird das Gerät auf Standby für DISCONNECT AUDIO zu wählen.
  • Seite 45: Bluetooth-Telefon

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Bluetooth-Telefon fons im Gerät und die Anpassung des Laut- stärkepegels. Grundlegende Bedienvorgänge Anschlüsse Wenn Sie einen Bluetooth-Adapter verwenden Für detaillierte Anweisungen zum Aufbau (z. B. CD-BTB200), können Sie dieses Gerät mit einer Verbindung zwischen Ihrem Telefon und Ihrem Mobiltelefon verbinden, sofern das Tele- diesem Gerät per Bluetooth siehe Aufbauen fon die Bluetooth Wireless-Technologie unter-...
  • Seite 46: Tätigen Eines Anrufs

    Abschnitt Verfügbares Zubehör # Sie können diesen Bedienvorgang auch durch Tätigen eines Anrufs Drücken von MULTI-CONTROL nach oben aus- Spracherkennung führen. Drücken und halten Sie BAND/ESC ge- % Beenden aller Anrufe drückt, bis VOICE DIAL angezeigt wird. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach unten. VOICE DIAL erscheint im Display.
  • Seite 47: Aufbauen Einer Verbindung Zu Einem Mobiltelefon

    Abschnitt Verfügbares Zubehör ! Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge- Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge- wünschte Funktion zu wählen. hende Anzeige drücken Sie BACK. ! Für die Rückkehr zum Hauptmenü halten Sie SEARCH PHONE (Suchen und Verbinden)— CONNECTION OPEN (Verbindung verfügbar) BACK gedrückt.
  • Seite 48: Trennen Der Verbindung Zu Einem Mobiltelefon

    Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint die Anzeige CONNECTING im Display. Um DISCONNECTED im Display. den Verbindungsaufbau abzuschließen, prü- fen Sie den Gerätenamen (PIONEER BT UNIT) und geben Sie auf Ihrem Mobiltelefon den Ver- Registrieren eines bindungscode ein. Sobald die Verbindung her- verbundenen Mobiltelefons gestellt ist, wird CONNECTED angezeigt.
  • Seite 49: Löschen Eines Registrierten Mobiltelefons

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Aufbauen einer Verbindung zu derzeit verbundene Telefon zu registrieren. einem registrierten Mobiltelefon Nach Abschluss der Registrierung erscheint Manuelles Aufbauen einer Verbindung REG COMPLETED im Display. zu einem registrierten Telefon # Sollte die Registrierung fehlschlagen, dann wird REG ERROR angezeigt.
  • Seite 50: Gebrauch Des Adressbuchs

    Abschnitt Verfügbares Zubehör # Zum Ausschalten des automatischen Verbin- Suchen Sie im Adressbuch nach der Nummer, dungsaufbaus drücken Sie MULTI-CONTROL er- die Sie anrufen möchten. Wählen Sie den ent- neut. sprechenden Adressbucheintrag und tätigen Sie Ihren Anruf. Gebrauch des Adressbuchs Drücken Sie LIST, um das Adressbuch anzuzeigen.
  • Seite 51: Gebrauch Der Anruflisten

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Gebrauch der Anruflisten Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der Rufnummer Wichtig Wichtig Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort an und ziehen Sie die Handbremse fest, um diesen Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort an Vorgang auszuführen.
  • Seite 52: Einstellen Der Automatischen Rufabweisung

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Drehen Sie MULTI-CONTROL, um ein Einstellen der automatischen Element zu wählen. Rufannahme PHONE BOOK (Adressbuch)—MISSED (Liste Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im der Anrufe in Abwesenheit)—DIALLED (Liste Funktionsmenü die Funktion der getätigten Anrufe)—RECEIVED (Liste der AUTO ANSWER zu wählen. empfangenen Anrufe)—ALL (Löschen des ge- samten Speichers) Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die...
  • Seite 53: Gebrauch Der Cd-Text-Funktionen

    Abschnitt Verfügbares Zubehör % Wählen einer Disc Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben wünschte Funktion zu wählen. oder unten. REPEAT (Wiederholwiedergabe)—RANDOM (Zufallsgesteuerte Wiedergabe)—SCAN (An- % Schnellvorlauf bzw. -rücklauf spielwiedergabe)—PAUSE (Pause)— Halten Sie MULTI-CONTROL etwa eine Sekun- COMP/DBE (Kompression und DBE)—...
  • Seite 54: Gebrauch Von Kompression Und Bassverstärkung

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Lieblingstiteln anlegen. Wenn Sie Ihre Lieb- Hinweise lingstitel in die Spielliste aufgenommen ! Zur Wahl einer Funktion können Sie auch haben, können Sie die ITS-Wiedergabe ein- FUNCTION auf der Fernbedienung drücken. schalten und nur diese Titel spielen. ! Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge- Mit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mit hende Anzeige drücken Sie BACK.
  • Seite 55: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Verfügbares Zubehör Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste Drehen Sie MULTI-CONTROL, um den gewünschten Titel zu wählen. Die ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielen der Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivie- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um rung der ITS-Wiedergabe beginnt der Multi- DELETE zu wählen. CD-Player mit dem Abspielen der Titel in der Der momentan spielende Titel wird aus der ITS-Spielliste.
  • Seite 56 Abschnitt Verfügbares Zubehör # Wenn Sie bei der Wiedergabe einer CD-TEXT- Eingeben von Disc-Titeln Disc MULTI-CONTROL drücken, wird die Liste Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln der Titel auf der gewählten Disc angezeigt. Durch können Sie bis zu 100 CD-Titel (über die ITS- Drücken von BACK bzw.
  • Seite 57: Tv-Tuner

    Abschnitt Verfügbares Zubehör TV-Tuner Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den abgestimmten Sender im Speicher ab- Grundlegende Bedienvorgänge zulegen. Drehen Sie die Taste, um die Stationsnummer Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör zu wechseln. Durch Drücken und Gedrück- erhältlicher TV-Tuner gesteuert werden. thalten der Taste wird der Sender unter der ge- Detaillierte Informationen zu Bedienfunktio- wählten Stationsnummer gespeichert.
  • Seite 58 Abschnitt Verfügbares Zubehör Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den gewünschten Sender zu wählen. Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wech- seln. Drücken Sie die Taste, um den Sender auszuwählen. # Zum Wechseln des Senders können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken.
  • Seite 59: Zusätzliche Informationen

    Anhang Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen USB-Audio-Player/USB-Speichermedium Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- NO AUDIO Keine Musik Übertragen Sie die dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Audio-Dateien auf Fehlermeldung notieren. den tragbaren USB-Audio-Player Eingebauter CD-Player bzw.
  • Seite 60: Richtlinien Für Die Handhabung Von Discs Und Player

    Anhang Zusätzliche Informationen Der USB-An- Stellen Sie sicher, Alte iPod-Version Aktualisieren Sie schluss oder das dass die USB- die iPod-Version. CHECK USB N/A USB USB-Kabel Klemme oder das iPod gestört Starten Sie den wurde kurzge- USB-Kabel nicht iPod neu. schlossen. eingeklemmt oder beschädigt ist.
  • Seite 61: Dual-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Je nach der Aufzeichnungsumgebung kön- ! Verwenden Sie ausschließlich herkömmli- che, runde Discs. Discs einer anderen nen Textinformationen unter Umständen Form sollten nicht verwendet werden. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben wer- den. ! Erschütterungen aufgrund von Unebenhei- ten der Fahrbahn können die Disc-Wieder- gabe unterbrechen.
  • Seite 62: Usb-Audio-Player/Usb- Speichermedium

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Bitrate: 48 kbit/s bis 320 kbit/s (CBR - Con- ! Max. verfügbarer Speicher: 250 GB ! Dateisystem: FAT32 und FAT16 stant Bit Rate, Konstante Bitrate), 48 kbit/s ! Stromversorgung: 500 mA bis 384 kbit/s (VBR - Variable Bit Rate, Va- riable Bitrate).
  • Seite 63 Anhang Zusätzliche Informationen ! Achten Sie auf eine sichere, stabile Positio- Speichermediums u. U. unterschiedlich nierung des tragbaren USB-Audio-Players/ aus. USB-Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie den tragbaren USB-Audio- Reihenfolge der Audio-Dateien auf Player bzw. das USB-Speichermedium einem USB-Speichermedium nicht auf den Boden fallen, wo er bzw. es Die Dateireihenfolge bei tragbaren USB-Audio- unter der Bremse oder dem Gaspedal ein- Playern unterscheidet sich von derjenigen von...
  • Seite 64: Ipod

    ! Der iPod-Equalizer kann in Verbindung mit Codierungs- bzw. Schreibsoftware ab. ! Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die Pioneer-Produkten nicht eingesetzt werden. die Originalaufnahme zwischen den einzel- Aus diesem Grund sollten Sie den iPod- nen Musiktiteln aufweist, wird bei der Wie-...
  • Seite 65: Beispiel Für Eine Disc-Struktur

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Von Dateinamen (einschließlich der Erwei- И, Й К terung, beispielsweise .wma, .mp3, .m4a oder .wav) bzw. von Ordnernamen, die kyril- Л М lische Schriftzeichen enthalten, können je- weils nur die ersten 32 Zeichen angezeigt Н О werden.
  • Seite 66: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Signal-Rauschabstand ..94 dB (1 KHz) (IEC-A-Netz) Anzahl der Kanäle ....2 (Stereo) MP3-Decodiermodus .... MPEG-1 und 2 Audio Layer Allgemein Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- WMA-Decodiermodus ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (Audio leranz 10,8 V bis 15,1 V) 2 Kanäle) Erdungssystem ......
  • Seite 67 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 68 Table des matières Réglage de l’équilibre sonore 94 Autres fonctions Utilisation de l’égaliseur 95 Utilisation de la source AUX 104 – Rappel d’une courbe d’égalisation 95 – Quelques mots sur AUX1 et – Réglage des courbes d’égalisation 95 AUX2 104 –...
  • Seite 69 Table des matières – Introduction aux opérations Informations complémentaires avancées 111 Messages d’erreur 123 – Connexion d’un téléphone Conseils sur la manipulation des disques et cellulaire 112 du lecteur 124 – Déconnexion d’un téléphone Disques Duaux 125 cellulaire 113 Compatibilité des formats audio –...
  • Seite 70: Avant De Commencer

    Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié. Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap- ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ment en Allemagne. ordures ménagères. Il existe un système de ! Conservez ce mode d’emploi à...
  • Seite 71: Visitez Notre Site Web

    Quelques mots sur le MP3 La fourniture de ce produit comporte seule- Dock Connector vers USB est requis. ! Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est ment une licence d’utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence également disponible. Pour plus de détails, ni n’implique aucun droit d’utilisation de ce...
  • Seite 72: En Cas D'anomalie

    Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la En cas d’anomalie, consultez le distributeur plaçant verticalement devant l’appareil et ou le centre d’entretien agréé Pioneer le plus en l’accrochant fermement dans les cro- proche. chets de fixation.
  • Seite 73: Utilisation Et Soin De La Télécommande

    Section Avant de commencer Utilisation et soin de la Important télécommande ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière di- Installation de la pile recte du soleil. Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l’ar- ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le rière de la télécommande et insérez la pile en plancher, où...
  • Seite 74: Utilisation De L'appareil

    Section Utilisation de l’appareil 4 Touche S.Rtrv Description de l’appareil Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction Sound Appareil central Retriever. 1 Touche SRC/OFF 5 Touche OPEN Cet appareil est mis en service en sélection- Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face nant une source.
  • Seite 75: Télécommande

    Section Utilisation de l’appareil c Touches VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. d Touches a/b/c/d Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes d’accord automatique, avance 6 7 8 9 b rapide, retour rapide et recherche de plage musicale.
  • Seite 76 Section Utilisation de l’appareil a Indicateur 5 (stéréo) Le nom du service de programme, les in- formations PTY et d’autres informations Apparaît lorsque la station sélectionnée littérales sont affichées. émet en stéréo. ! Lecteur de CD intégré, USB, iPod b Indicateur TA Le temps de lecture écoulé...
  • Seite 77: Opérations De Base

    Dans ce cas, arrêtez de recharger. ! Source extérieure fait référence à un produit Mise hors tension de l’appareil Pioneer (par exemple disponible dans le futur) % Maintenez la pression sur OFF jusqu’à qui, bien qu’incompatible en tant que source, ce que l’appareil soit mis hors tension.
  • Seite 78: Syntoniseur

    Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur Appuyez sur LIST. L’écran de présélection s’affiche. Opérations de base Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- % Sélection d’une bande trer la fréquence sélectionnée en mémoire. Appuyez sur BAND/ESC. Tournez pour changer le numéro de présélec- # La gamme peut être sélectionnée à partir de tion.
  • Seite 79: Mise En Mémoire Des Fréquences Les Plus Puissantes

    Section Utilisation de l’appareil Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- signal reçu est suffisamment puissant pour tionner la fonction. garantir une réception de bonne qualité. BSM (mémoire des meilleures stations)— % Appuyez répétitivement sur LOCAL REGIONAL (programme régional)—LOCAL pour choisir le réglage désiré. (accord automatique sur une station locale)—...
  • Seite 80: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Section Utilisation de l’appareil ! Pendant la recherche AF, le son peut être tem- Remarques porairement interrompu. ! La programmation régionale et les réseaux ré- ! La fonction AF peut être mise en service ou gionaux dépendent de chaque pays (ils peu- hors service, indépendamment pour chaque vent varier en fonction de l’heure, du gamme FM.
  • Seite 81: Utilisation Des Fonctions Pty

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur TA pendant la réception Appuyez sur MULTI-CONTROL pour lan- d’un bulletin d’informations routières pour cer la recherche. abandonner cette réception. Cet appareil recherche une station qui diffuse La source d’origine est rétablie mais le synto- ce type de programme.
  • Seite 82 Section Utilisation de l’appareil Liste des codes PTY OTHERS EDUCATE Programmes éducatifs DRAMA Pièces de théâtre et Généralités Spécifique Type de programme séries radiophoniques NEWS/INFO NEWS Courts bulletins d’in- CULTURE Émissions culturelles formations couvrant tous les as- AFFAIRS Actualités pects nationaux ou ré- gionaux INFO Informations généra-...
  • Seite 83: Lecteur De Cd Intégré

    Section Utilisation de l’appareil % Basculer entre les modes audio Lecteur de CD intégré compression et CD-DA Opérations de base Appuyez sur BAND/ESC. # Cette opération n’est disponible que lors de la % Ouvrir la face avant lecture de CD CD-EXTRA ou MIXED-MODE. Appuyez sur OPEN.
  • Seite 84: Choix Des Plages Musicales À Partir De La Liste Des Titres De Plages

    Section Utilisation de l’appareil Pour les disques WMA/MP3/AAC service de la fonction Ever Scroll (défilement Temps de lecture—nom du dossier et nom du permanent). fichier—nom de l’interprète et titre de la plage —nom de l’interprète et titre de l’album—titre Choix des plages musicales à partir de l’album et titre de la plage—titre de la de la liste des titres de plages plage et temps de lecture—commentaire et...
  • Seite 85: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Utilisation de l’appareil — Lorsqu’un dossier est sélectionné, appuyez ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage pour afficher une liste de fichiers (ou de précédent. ! Pour revenir au menu principal, appuyez de dossiers) dans le dossier sélectionné. —...
  • Seite 86: Examen Du Contenu Des Dossiers Et Des Plages

    Section Utilisation de l’appareil % Appuyez sur RDM pour activer la lec- Utilisation du Sound Retriever ture aléatoire. La fonction Sound Retriever améliore automa- Écoute des plages musicales dans un ordre tiquement l’audio compressé et restaure un aléatoire. son riche. # Appuyez à...
  • Seite 87: Lecture De Plages Musicales Sur Le Lecteur Audio Portable Usb/La Mémoire Usb

    Section Utilisation de l’appareil Saisie des titres de disque Lecture de plages musicales Utilisez la fonction saisie de titre de disque sur le lecteur audio portable pour enregistrer jusqu’à 48 titres de CD dans USB/la mémoire USB l’appareil. Chaque titre peut avoir une lon- gueur maximum de 10 caractères.
  • Seite 88: Affichage Des Informations Textuelles D'un Fichier Audio

    Section Utilisation de l’appareil ! Si un lecteur audio portable USB/une mé- Choix des fichiers à partir de la moire USB est connecté(e) à cet appareil, la liste des noms de fichiers source est automatiquement changée en L’utilisation est la même que celle du lecteur USB.
  • Seite 89 Section Utilisation de l’appareil ! Quand FOLDER est sélectionné, il n’est pas Nom de la fonction Utilisation possible de jouer un sous-dossier de ce dos- Reportez-vous à la page 85, sier. Sélection d’une étendue de ré- ! Lorsque l’examen des fichiers ou des dossiers pétition de lecture.
  • Seite 90: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    127. chée. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, # Appuyez de façon prolongée sur LIST pour af- PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur ficher la liste des albums de l’interprète sélec- l’iPod. tionné. (Cette fonction est également accessible ! Si un message d’erreur tel que ERROR-19...
  • Seite 91: Affichage D'informations Textuelles Sur L'ipod

    Section Utilisation de l’appareil Répétez l’étape 2 pour trouver la plage Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir musicale que vous voulez écouter. FUNCTION. # Pour revenir à la catégorie précédente (celle Tournez pour changer l’option de menu. Ap- puyez pour sélectionner. de niveau immédiatement supérieur), appuyez sur BACK.
  • Seite 92: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Section Utilisation de l’appareil ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage # Pour mettre la lecture aléatoire de toutes les précédent. plages hors service, mettez SHUFFLE hors service ! Pour revenir au menu principal, appuyez de dans le menu FUNCTION. façon prolongée sur BACK.
  • Seite 93: Modification De La Vitesse D'un Livre Audio

    Section Utilisation de l’appareil ! FASTER – Lecture plus rapide que la vitesse La fonction iPod de cet appareil peut être utili- sée à partir de votre iPod. Le son est audible normale ! NORMAL – Lecture à la vitesse normale sur les enceintes du véhicule et les opérations ! SLOWER –...
  • Seite 94: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- Introduction aux réglages chage ordinaire. sonores ! Quand le réglage du contrôleur de haut-par- leur d’extrêmes graves est PREOUT:REAR, Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- vous ne pouvez pas sélectionner cher le menu principal.
  • Seite 95: Utilisation De L'égaliseur

    Section Réglages sonores # FAD 0 est le réglage convenable dans le cas Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- où seulement deux haut-parleurs sont utilisés. cher le mode de paramétrage. # Si le réglage de la sortie arrière est Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- REAR SP :SUB W, il n’est pas possible de régler tionner l’égaliseur.
  • Seite 96: Réglage Fin De La Courbe D'égalisation

    Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe Réglage de la correction d’égalisation physiologique Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le La correction physiologique a pour objet d’ac- facteur Q (caractéristiques de la courbe) de centuer les graves et les aigus à bas niveaux chacune des gammes de fréquence actuelle- d’écoute.
  • Seite 97: Réglages Du Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages sonores Réglages du haut-parleur lectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière. d’extrêmes graves Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir ves est en service, vous pouvez choisir la fré- HPF. quence de coupure et régler le niveau de Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- sortie du haut-parleur d’extrêmes graves.
  • Seite 98: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Réglages sonores Ajustement des niveaux des sources L’ajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (réglage du niveau de la source) évite que ne se produi- sent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. ! Les réglages sont basés sur le niveau du volume FM qui lui, demeure inchangé.
  • Seite 99: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. initiaux # Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage Maintenez la pression sur SRC jusqu’à précédent. ce que l’appareil soit mis hors tension. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- lectionner le segment de l’affichage de Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à...
  • Seite 100: Sélection De L'incrément D'accord Fm

    Section Réglages initiaux Sélection de l’incrément Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la recherche automatique d’accord FM # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Normalement, l’incrément d’accord FM em- ployé par l’accord automatique est 50 kHz. pour mettre la recherche automatique PI hors Quand la fonction AF ou TA est en service, l’in- service.
  • Seite 101: Mise En Service Ou Hors Service De L'atténuateur De Luminosité

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SW CONTROL. de l’atténuateur de luminosité Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Pour empêcher que l’afficheur soit trop lumi- cher le mode de paramétrage. neux la nuit, sa luminosité est automatique- # Appuyez sur BACK pour revenir à...
  • Seite 102: Mise En Service/Hors Service De La Fonction Démonstration Des Fonctions

    Section Réglages initiaux ! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar- Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir rière et la sortie RCA sont commutées simul- EVER SCROLL. tanément par ce réglage. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll en service. # Appuyez à...
  • Seite 103: Affichage De La Version Système De L'adaptateur Bluetooth Pour Réparation

    Section Réglages initiaux Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le cher le mode de paramétrage. réglage désiré. # Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage Tournez pour changer de réglage. Version du système—version du module précédent. Bluetooth Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations tionner un numéro.
  • Seite 104: Autres Fonctions

    Pour connecter un équipement auxiliaire utili- Source extérieure fait référence à un produit sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé- Pioneer (par exemple disponible dans le futur) parément) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- % Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA res avec cet appareil.
  • Seite 105: Choix De La Source Extérieure Comme Source

    Section Autres fonctions Choix de la source extérieure Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. comme source Tournez pour changer l’option de menu. Ap- % Appuyez sur SRC pour choisir puyez pour sélectionner. EXTERNAL comme source. Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. Utilisation de base FUNC1 (fonction 1)—FUNC2 (fonction 2)—...
  • Seite 106: Accessoires Disponibles

    FUNCTION. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- page 127. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, puyez pour sélectionner. PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- l’iPod. tionner la fonction. ! Si un message d’erreur tel que ERROR-19 REPEAT (répétition de la lecture)—SHUFFLE...
  • Seite 107: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Section Accessoires disponibles ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage — Niveau inférieur : Seule la lecture de plages précédent. musicales sur votre lecteur audio est pos- ! Pour revenir au menu principal, appuyez de sible. — Niveau supérieur : Lecture, pause, sélec- façon prolongée sur BACK.
  • Seite 108: Fonction Et Utilisation

    Section Accessoires disponibles Remarques Remarques ! Pour avoir des détails sur le mode de fonction- ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécom- nement, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur Bluetooth. Cette section donne mande.
  • Seite 109: Lecture De Plages Musicales Sur Un Lecteur Audio Bluetooth

    Section Accessoires disponibles Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Remarque cher le mode de paramétrage. Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa- réglage désiré. reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour Tournez pour changer de réglage.
  • Seite 110: Réglage Pour La Téléphonie Mains Libres

    Section Accessoires disponibles Réglage pour la téléphonie Exécution d’un appel mains libres Reconnaissance vocale Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que mains libres, vous devez préparer l’appareil VOICE DIAL apparaisse sur l’afficheur. pour une utilisation avec votre téléphone cellu- VOICE DIAL apparaît sur l’afficheur.
  • Seite 111: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Accessoires disponibles % Terminer tous les appels nulation d’écho)—DEVICE INFO (informations Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. sur l’appareil) Si le téléphone n’est pas encore connecté % Basculer entre les appelants en attente Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc- Appuyez sur MULTI-CONTROL.
  • Seite 112: Connexion D'un Téléphone Cellulaire

    MULTI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour connecter le téléphone cellulaire sélec- tionné. Pendant la connexion, CONNECTING clignote. Pour achever la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code...
  • Seite 113: Déconnexion D'un Téléphone Cellulaire

    Section Accessoires disponibles Déconnexion d’un téléphone Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en- registrer le téléphone connecté actuelle- cellulaire ment. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Quand l’enregistrement est terminé, tionner DISCONNECT PHONE dans le menu REG COMPLETED s’affiche. des fonctions. # Si l’enregistrement échoue, REG ERROR s’affi- Le nom d’appareil du téléphone connecté...
  • Seite 114: Connexion À Un Téléphone Cellulaire Enregistré

    Section Accessoires disponibles Connexion à un téléphone Utilisation de l’Annuaire cellulaire enregistré Transfert des entrées dans l’Annuaire Connexion manuelle à un téléphone L’Annuaire peut contenir jusqu’à 500 entrées. enregistré 300 pour l’Utilisateur 1, 150 pour l’Utilisateur 2 et 50 pour l’Utilisateur 3. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECT PHONE dans le menu des Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-...
  • Seite 115: Utilisation De L'historique Des Appels

    Section Accessoires disponibles Poussez MULTI-CONTROL pour sélec- Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la première lettre du nom que vous tionner une liste. recherchez. Annuaire—MISSED CALLS (appel manqué)— DIALED CALLS (appel composé)— Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- RECEIVED CALLS (appel reçu) cher une entrée.
  • Seite 116: Effacement De La Mémoire

    Section Accessoires disponibles Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- Tournez MULTI-CONTROL pour choisir tionner un numéro. CLEAR MEMORY: YES. # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations L’effacement de la mémoire est maintenant en en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou attente. # Pour annuler, sélectionnez vers les bas.
  • Seite 117: Annulation D'écho Et Réduction De Bruit

    Section Accessoires disponibles ! Si un message d’erreur tel que ERROR-19 Annulation d’écho et réduction s’affiche, reportez-vous au mode d’emploi du de bruit lecteur de CD à chargeur. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- ! L’indication NO DISC s’affiche si le lecteur de tionner ECHO CANCEL dans le menu des CD à...
  • Seite 118: Utilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Section Accessoires disponibles # Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT, précédent. ! Pour revenir au menu principal, appuyez de vous ne pouvez pas passer à TITLE INPUT. Sur un façon prolongée sur BACK.
  • Seite 119: Utilisation Des Listes Its

    Section Accessoires disponibles Utilisation des listes ITS Remarque ITS (sélection instantanée des plages) vous Après l’entrée des données de 100 disques dans permet de constituer une liste de lecture de la mémoire, les données pour un nouveau disque vos plages favorites à partir du lecteur de CD à écrasent les données les plus anciennes.
  • Seite 120: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Accessoires disponibles Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Utilisation des fonctions de tionner ITS MEMORY dans le menu des titre de disque fonctions. Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi- cher. Vous pouvez alors facilement rechercher Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- et jouer le disque désiré.
  • Seite 121: Syntoniseur Tv

    Section Accessoires disponibles % Accord automatique Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le titre de disque désiré. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou Tournez pour changer de titre du disque. Ap- vers la droite et maintenez la pression pendant puyez sur lire. environ une seconde puis relâchez.
  • Seite 122: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Section Accessoires disponibles # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, l’écran revient au- tomatiquement à l’affichage ordinaire. Mise en mémoire séquentielle des stations les plus fortes Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL et sélection- nez FUNCTION pour afficher BSSM.
  • Seite 123: Informations Complémentaires

    Lecteur audio USB/mémoire USB Message Causes possi- Action corrective Quand vous contactez votre distributeur ou le bles Service d’entretien agréé par Pioneer le plus NO AUDIO Aucune plage Transférez les fi- proche, n’oubliez pas de noter le message musicale chiers audio au d’erreur.
  • Seite 124: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Annexe Informations complémentaires Le connecteur Vérifiez que le l’iPod n’est pas Vérifiez que le USB ou le câble connecteur USB chargé mais câble de connexion CHECK USB ERROR-A1 USB est en ou le câble USB fonctionne cor- de l’iPod n’est pas CHECK USB court-circuit.
  • Seite 125: Disques Duaux

    Annexe Informations complémentaires ! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi- CD sur cet appareil peut ne pas être pos- nalisés n’est pas possible. sible. ! Ne touchez pas la surface enregistrée des ! Charger et éjecter fréquemment un Disque disques.
  • Seite 126: Lecteur Audio Usb/Mémoire Usb

    Annexe Informations complémentaires ! Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/ tions de lecture des fichiers dépendent des spécifications de l’iPod.) ! Apple Lossless : Non ! Vous ne pouvez pas connecter un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB à cet appareil via un hub USB.
  • Seite 127: Ipod

    Annexe Informations complémentaires ! Le nombre maximum de dossiers pouvant ! La séquence de lecture du fichier audio est être lus sur un lecteur audio portable USB la même que la séquence enregistrée dans ou une mémoire USB est 500. l’appareil USB.
  • Seite 128: Quelques Mots Sur Les Réglages De L'ipod

    ! Les extensions de fichier telles que .wma, ! Vous ne pouvez pas utiliser l’Égaliseur iPod .mp3, .m4a ou .wav doivent être utilisées sur les produits Pioneer. Nous vous recom- correctement. mandons de mettre l’Égaliseur iPod hors ! Les textes russes à afficher sur cet appareil service avant toute connexion à...
  • Seite 129: Tableau Des Caractères Cyrilliques

    Annexe Informations complémentaires Tableau des caractères cyrilliques Affichage Caractère Affichage Caractère А Б В Г Д Е, Ё Ж З И, Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Ъ Ы Ь...
  • Seite 130: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ........Compact Disc Digital Audio Généralités Disques utilisables ....Disques compacts Rapport signal/bruit ....94 dB (1 kHz) (Réseau Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V IEC-A) acceptable) Nombre de canaux ....
  • Seite 131 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Inhaltsverzeichnis