Herunterladen Diese Seite drucken

Sony HDR-AS15 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDR-AS15:

Werbung

Überprüfen der mitgelieferten Teile
Deutsch
Kamera (1)
WARNUNG
Mikro-USB-Kabel (1)
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden,
1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus,
2) stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Akku (NP-BX1) (1)
Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Akkufach, Typ X (nur für NP-BX1) (1)
An der Kamera angebracht.
ACHTUNG
Akku
Akkufach, Typ G (nur für NP-FG1/BG1) (1)
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht
Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden
Hinweise.
Zerlegen Sie den Akku nicht.
Wasserdichtes Gehäuse (1)
Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen
Montageplatte (1)
Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
Flache Klebehalterung (1)
Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu
Gebogene Klebehalterung (1)
einem Kurzschluss kommen.
Handbuch
Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
Im internen Speicher der Kamera enthalten.
Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
Gedruckte Anleitungen
Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
Technische Daten
Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem
Gerät mit Ladefunktion.
Signalformat: NTSC-Farbsystem, EIA-Standards
Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
HDTV-Spezifikation 1080/60i, 1080/60p
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,
Betriebsspannung: Akku, 3,6 V (NP-BX1)
der von Sony empfohlen wird.
Akku, 3,6 V (NP-BG1)
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
USB, 5,0 V
Aufladung über USB: 5,0 V Gleichstrom, 500 mA/600 mA
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw.
einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder
Weitere technische Daten finden Sie unter „Technische Daten" im Handbuch
Verletzungsgefahr.
(PDF).
Für Kunden in Europa
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise zu Markenzeichen
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
„Memory Stick", „
", „Memory Stick Duo", „
PRO Duo", „
", „Memory Stick PRO-HG Duo",
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
", „Memory Stick Micro", „MagicGate", „
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
„MagicGate Memory Stick" und „MagicGate Memory Stick Duo" sind Markenzeichen
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC in den
USA und anderen Ländern.
Microsoft, Windows, Windows Vista und DirectX sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät Digitale
Mac und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und
HD-Videokamera (HDR-AS15) in Übereinstimmung mit den grundlegenden
anderen Ländern.
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
Intel, Intel Core und Pentium sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter:
der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen
http://www.compliance.sony.de/
Ländern.
" und „PlayStation" sind eingetragene Markenzeichen der Sony Computer
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften
Entertainment Inc.
für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild
Nutzen Sie außerdem die vielfältigen Möglichkeiten der PlayStation 3, indem Sie die
und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
entsprechende Anwendung für PlayStation 3 aus dem PlayStation Store herunterladen
Hinweis
(falls verfügbar).
Damit Sie die Anwendung für PlayStation 3 nutzen können, müssen Sie über ein
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer
PlayStation Network-Konto verfügen und die Anwendung herunterladen.
Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung
Erhältlich in Regionen, in denen PlayStation Store angeboten wird.
neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Acrobat sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
Ländern.
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Das microSD-Logo und das microSDHC-Logo sind Markenzeichen von SD-3C, LLC.
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Die in dieser Anleitung genannten System- und Produktnamen sind in der Regel
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Entwickler oder
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Hersteller. Die Markierungen  und  werden in dieser Anleitung jedoch nicht in allen
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Fällen verwendet.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die
Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und
signalisiert „Batterie leer" oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert".
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab
oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweise zu langen Aufnahmen
Wenn sich die Kamera ausschaltet, bedienen Sie sie mindestens 10 Minuten lang nicht,
damit die Temperatur in der Kamera auf einen sicheren Wert sinken kann.
Bei hohen Umgebungstemperaturen steigt die Temperatur in der Kamera schnell.
Wenn die Temperatur in der Kamera steigt, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
Es empfiehlt sich, die Kamera abkühlen zu lassen, bevor Sie die Aufnahme fortsetzen.
Die Kamera kann außen heiß werden. Dies ist keine Fehlfunktion.
Fehlermeldungen
BATT: Akkufehler
MEDIA: Medienfehler
HEAT: Fehler aufgrund zu hoher Temperatur, Temperatur des Akkus zu
hoch
LowPw: Akku fast erschöpft
ERROR: Systemfehler, abnormale Spannung, anderer Fehler
Näheres finden Sie im Handbuch (PDF).
Verifica dei componenti in dotazione
Italiano
Fotocamera (1)
AVVERTENZA
Cavo micro USB (1)
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
Blocco batteria ricaricabile (NP-BX1) (1)
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole,
il fuoco o simili.
Vassoio batteria di tipo X (solo per NP-BX1) (1)
AVVERTENZA
Montato sulla fotocamera.
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi
Vassoio batteria di tipo G (solo per NP-FG1/BG1) (1)
incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle
precauzioni riportate di seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
Custodia impermeabile (1)
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Staffa di connessione (1)
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
Supporto di montaggio adesivo piano (1)
terminali della batteria.
Supporto di montaggio adesivo curvo (1)
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta
Guida all'uso
o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Inclusa nella memoria interna della fotocamera.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Documentazione cartacea
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
Caratteristiche tecniche
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Formato del segnale: A colori NTSC, standard EIA
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Requisiti di alimentazione:
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente,
si potrebbero causare incendi o incidenti.
Ricarica USB: 5,0 V CC, 500 mA/600 mA
Attenzione per i clienti in Europa
Per ulteriori caratteristiche tecniche, consultare "Caratteristiche tecniche" nella
Guida all'uso (PDF).
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Marchi
", „Memory Stick
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità
alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
"Memory Stick", "
",
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
PRO Duo", "
relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei
"
relativi documenti.
"
sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi o marchi registrati di
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Videocamera HD
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
digitale (HDR-AS15) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi di fabbrica registrati di Intel
consultare il seguente URL:
Corporation o delle relative affiliate negli Stati Uniti e in altri paesi.
http://www.compliance.sony.de/
"
" e "PlayStation" sono marchi registrati di Sony Computer Entertainment Inc.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti
nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
È possibile aumentare il divertimento con la propria PlayStation 3 scaricando
Attenzione
l'applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store (ove disponibile).
L'applicazione per PlayStation 3 richiede un account PlayStation Network e lo
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare
scaricamento di un'applicazione. Accessibile nelle aree geografiche in cui è disponibile
l'immagine e il suono di questa unità.
il PlayStation Store.
Nota
Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi o marchi registrati di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Se l' e lettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione
Il logo microSD e il logo microSDHC sono marchi di SD-3C, LLC.
del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare
Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti utilizzati in questo manuale sono generalmente
l'applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione
marchi o marchi registrati dei rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, nel presente
(USB e così via).
manuale, i simboli  e  non sono stati riportati ad ogni occorrenza.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete
acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l'Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e
in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila
al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Note sulla registrazione prolungata
Se la fotocamera è spenta, lasciarla inutilizzata per almeno 10 minuti in modo che la
temperatura interna raggiunga un livello sicuro.
In presenza di temperature ambiente elevate, la temperatura della fotocamera aumenta
rapidamente.
Se la temperatura della fotocamera è elevata, la qualità delle immagini potrebbe
peggiorare.
È consigliabile attendere che la temperatura della fotocamera diminuisca prima di
continuare a riprendere.
La superficie della fotocamera potrebbe diventare molto calda. Questa situazione non è
indice di problemi di funzionamento.
Messaggi di errore
BATT: errore della batteria
MEDIA: errore del supporto
HEAT: errore legato all'aumento di temperatura, temperatura della batteria
elevata
LowPw: carica della batteria limitata
ERROR: errore di sistema, tensione anomala, altro errore
Per i dettagli, consultare la Guida all'uso (PDF).
Nederlands
WAARSCHUWING
Verklein het gevaar van brand of elektrische schokken en
1) stel derhalve het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
2) plaats beslist geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijvoorbeeld
vazen, op het apparaat.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur
en dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en
chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en
ga er niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in
een auto die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd de accu droog.
con specifiche HDTV 1080/60i, 1080/60p
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
Blocco batteria ricaricabile, 3,6 V (NP-BX1)
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Blocco batteria ricaricabile, 3,6 V (NP-BG1)
U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type.
USB, 5,0 V
Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
Voor klanten in Europa
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
", "Memory Stick Duo", "
", "Memory Stick
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
", "Memory Stick PRO-HG Duo",
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt
", "Memory Stick Micro", "MagicGate",
u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
", "MagicGate Memory Stick" e "MagicGate Memory Stick Duo"
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel HDR-AS15 (Digitale
HD-videocamera) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden
op: http://www.compliance.sony.de/
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in
de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan
3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld
en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door
statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing
opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en
opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de
batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval
van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze
zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de
batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Opmerkingen bij langdurig opnemen
Als de camera uitgeschakeld wordt, laat u deze gedurende 10 minuten of langer
onaangeroerd om de temperatuur in de camera tot een veilig niveau te laten zakken.
Bij een hoge omgevingstemperatuur neemt de temperatuur van de camera snel toe.
Wanneer de temperatuur van de camera toeneemt, is het mogelijk dat de beeldkwaliteit
erop achteruitgaat.
Wij raden u aan te wachten tot de temperatuur van de camera opnieuw gezakt is voor u
verder gaat met opnemen.
Het oppervlak van de camera kan warm worden. Dit duidt niet op een storing.
Foutmeldingen
BATT: accufout
MEDIA: mediafout
HEAT: fout door het stijgen van de temperatuur, hoge accutemperatuur
LowPw: accu bijna leeg
ERROR: systeemfout, abnormaal voltage, andere fout
Raadpleeg het Handboek (PDF) voor meer informatie.
De bijgeleverde items controleren
Svenska
Camera (1)
VARNING
Micro-USB-kabel (1)
För att reducera risken för brand eller elstötar,
1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.
2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser, på
apparaten.
Oplaadbare batterij (NP-BX1) (1)
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
Batterijvak, type X (alleen voor de NP-BX1) (1)
VARNING!
Bevestigd aan de camera.
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller
Batterijvak, type G (alleen voor de NP-FG1/BG1) (1)
risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Waterdichte behuizing (1)
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
Bevestigingsklem (1)
kontakter.
Plat kleefmontagestuk (1)
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
Gebogen kleefmontagestuk (1)
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Handboek
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Aanwezig in het interne geheugen van deze camera.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Gedrukte documentatie
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
Technische gegevens
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Signaalindeling: NTSC-kleur, EIA-normen
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
HDTV 1080/60i, 1080/60p-specificatie
av Sony.
Stroomvereisten: Oplaadbare batterij, 3,6 V (NP-BX1)
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Oplaadbare batterij, 3,6 V (NP-BG1)
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk
USB, 5,0 V
för brand eller personskador.
Opladen via USB: 5,0 V DC, 500 mA/600 mA
För kunder i Europa
Raadpleeg "Technische gegevens" in het Handboek (PDF) voor meer
technische gegevens.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och
Informatie over handelsmerken
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo", "
", "Memory Stick
Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se
PRO Duo", "
", "Memory Stick PRO-HG Duo",
adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.
"
", "Memory Stick Micro", "MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken
Härmed intygar Sony Corporation att denna HDR-AS15 Digital HD-
of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en
videokamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
andere landen.
Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För
ytterligare information gå in på följande hemsida:
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
http://www.compliance.sony.de/
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Intel Corporation of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere
landen.
Observera
"
" en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på
Entertainment Inc.
den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen
Geniet nog meer van uw PlayStation 3 door de PlayStation 3-toepassing te downloaden
avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
via de PlayStation Store (indien beschikbaar).
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Om de PlayStation 3-toepassing te kunnen downloaden, hebt u een PlayStation
Networkaccount nodig. Verkrijgbaar in gebieden waar de PlayStation Store verkrijgbaar
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar
is.
i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of
insamlingssystem)
handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte
landen.
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
Het microSD-logo en het microSDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
Alle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen
elektronikkomponenter.
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun betreffende ontwikkelaars of
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
fabrikanten. De symbolen  en  worden in deze handleiding echter niet altijd gebruikt.
du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska
länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att
batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver
(Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än
0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt,
kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från
potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av
denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Notering om tidskrävande inspelning
Låt kameran ligga i minst 10 minuter om strömmen till kameran stängs av, för att låta
temperaturen inuti kameran sjunka till en säker nivå.
Kamerans temperatur stiger snabbt i omgivningar med hög temperatur.
Bildkvaliteten kan försämras när kamerans temperatur stiger.
Du bör vänta tills kamerans temperatur har sjunkit innan du fortsätter tagningen.
Kamerans yta kan bli mycket varm. Detta är inget fel.
Felmeddelanden
BATT: Batterifel
MEDIA: Mediafel
HEAT: Fel när temperaturen stiger, hög temperatur på batteriet
LowPw: Låg batterinivå
ERROR: Systemfel, felaktig spänning, annat fel
Se Bruksanvisningen (PDF) för mer information.
Kontrollera medföljande delar
Kamera (1)
Mikro-USB-kabel (1)
Laddningsbart batteri (NP-BX1) (1)
Batterifack, typ X (endast för NP-BX1) (1)
Sitter i kameran.
Batterifack, typ G (endast för NP-FG1/BG1) (1)
Vattentätt fodral (1)
Anslutningsspänne (1)
Självhäftande platt fäste (1)
Självhäftande böjt fäste (1)
Bruksanvisning
Finns i denna kameras internminne.
Uppsättning tryckt dokumentation
Tekniska data
Signalformat: NTSC-färg, EIA-standard
HDTV 1080/60i, 1080/60p-specifikation
Strömkrav: Laddningsbart batteri 3,6 V (NP-BX1)
Laddningsbart batteri 3,6 V (NP-BG1)
USB 5,0 V
USB-laddning: 5,0 V likström (DC), 500 mA/600 mA
Se "Tekniska data" i Bruksanvisningen (PDF) för mer teknisk information.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Angående varumärken
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo", "
", "Memory Stick
PRO Duo", "
", "Memory Stick PRO-HG Duo",
"
", "Memory Stick Micro", "MagicGate",
"
", "MagicGate Memory Stick" och "MagicGate Memory Stick Duo"
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra
länder.
Microsoft, Windows, Windows Vista och DirectX är antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra
länder.
Intel, Intel Core och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Intel Corporation eller dotterbolag i USA eller andra länder.
"
" och "PlayStation" är registrerade varumärken som tillhör Sony Computer
Entertainment Inc.
Få fler funktioner till ditt PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen för
PlayStation 3 på PlayStation Store (där den är tillgänglig).
Programmet för PlayStation 3 kräver PlayStation Network-konto och nerladdning av
programmet. Tillgänglig på platser där PlayStation Store finns tillgängligt.
Adobe, Adobe-logotypen och Adobe Acrobat är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
microSD-logotypen och microSDHC-logotypen är varumärken som tillhör SD-3C,
LLC.
Dessutom är de system- och produktnamn som används i denna bruksanvisning
vanligtvis varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare
eller tillverkare. Symbolerna  och  har däremot inte satts ut i varje enskilt fall i den
här bruksanvisningen.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hdr-as10