Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SGPUC3 Bedienungsanleitung
Sony SGPUC3 Bedienungsanleitung

Sony SGPUC3 Bedienungsanleitung

Usb host adapter cable

Werbung

4-440-441-11(1)
Français
Pour réduire les risques d'incendie ou d' é lectrocution,
n' e xposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
USB Host Adapter
Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est
recommandé de ne pas ouvrir le châssis. Son ouverture,
Cable
pour une raison quelconque, peut provoquer des dégâts
qui ne sont pas couverts par la garantie. Ne confiez
l' e ntretien qu'à un technicien Sony agréé.
Operating Instructions/Mode d'emploi/
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
Tokyo, 108-0075 Japan
Istruzioni per l'uso/Manual de instrucciones/
Pour toute question relative à la conformité des produits
dans l'UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Manual de instruções/Käyttöohjeet/
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Bruksanvisning/Οδηγίες λειτουργίας/
Návod k použití/Kullanım Talimatları/
Avant utilisation
Instrukcja obsługi/Instrucţiuni de operare/
Návod na obsluhu/Használati útmutató/
Le câble Sony SGPUC3 est le câble adaptateur USB host
Ръководство за употреба/Brugervejledning
utilisé pour transférer des données depuis un appareil
photo numérique ou un périphérique de stockage
(connecteur USB A standard) vers une tablette Sony (avec
un multi port).
Ce câble ne peut être utilisé qu'avec une tablette spécifique.
Modèles compatibles : série SGPT12, série SGPT13
Spécifications
SGPUC3
Interface
Multi Port/USB standard A
©2012
Température de fonctionnement
Sony Corporation /
5 °C à 35 °C (gradient de température
Printed in China
inférieur à 10 °C/heure)
Humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation),
à condition que le taux d'humidité soit
inférieur à 65 % à 35 °C (lecture
English
hygrométrique à moins de 29 °C)
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
Température de stockage
the unit to rain or moisture.
–20 °C à +60 °C (gradient de température
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
inférieur à 10 °C/heure)
Opening it, for whatever reason, could lead to damages
Humidité de stockage
that are not covered by the guarantee. Refer servicing to
10 % à 90 % (sans condensation),
authorized Sony technicians only.
à condition que le taux d'humidité soit
inférieur à 20 % à 60 °C (lecture
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
hygrométrique à moins de 35 °C)
Tokyo, 108-0075 Japan
Longueur totale
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH,
Approx. 15 cm
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Poids
Approx. 12,3 g
Accessoires fournis
Before use
Mode d' e mploi
La conception et les spécifications sont sujettes à
Sony SGPUC3 is the USB host adapter cable used to
modifications sans préavis.
transfer data from a digital camera or a storage device
(with a Standard-A USB connector) to your tablet device
(with a multi port).
Remarques sur
This cable can only be used for a specific tablet device.
Compatible models: SGPT12 Series, SGPT13 Series
l'utilisation
Specifications
Branchez ce câble sur la tablette. Elle ne fonctionne
pas si elle est raccordée au dock ou à un câble
adaptateur HDMI.
Interface
Multi Port/USB Standard-A
Ne placez pas le câble dans des endroits :
Operating temperature
extrêmement chauds ou froids ;
5 °C to 35 °C (temperature gradient less
poussiéreux ou sales ;
than 10 °C/hour)
très humides ;
soumis à des vibrations ;
Operating humidity
soumis à de puissants champs magnétiques ;
20% to 80% (not condensed), provided that
sablonneux ;
humidity is less than 65% at 35 °C
exposés au rayonnement direct du soleil.
(hygrometer reading of less than 29 °C)
Ne soumettez pas le câble à des chocs mécaniques et ne
Storage temperature
le laissez pas tomber.
–20 °C to +60 °C (temperature gradient less
Veillez à ce qu'aucun objet métallique n' e ntre en contact
than 10 °C/hour)
avec les parties métalliques du câble. Si cela se produit,
Storage humidity
un court-circuit risque de survenir et d' e ndommager le
10% to 90% (not condensed), provided that
câble.
humidity is less than 20% at 60 °C
Ne faites pas fonctionner le câble avec un cordon
(hygrometer reading of less than 35 °C)
endommagé.
Ne faites pas fonctionner le câble s'il est tombé ou a subi
Total length Approx. 15 cm
des dommages.
Mass
Approx. 12.3 g
Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours
Supplied accessories
propres.
Operating Instructions
Ne démontez pas et ne transformez pas le câble.
Lors du branchement ou du débranchement du câble,
Design and specifications are subject to change without
manipulez-le avec soin.
notice.
Nettoyage
Notes on use
Nettoyez le câble avec un chiffon sec et doux, ou un
chiffon doux légèrement imprégné d'une solution
détergente neutre. N'utilisez aucun type de solvant,
Connect this cable to your tablet device. It will not
comme de l'alcool ou de l' e ssence, qui risquerait de ternir
operate if connected to Cradle or HDMI Adapter
le fini de l'appareil.
Cable.
Do not place the cable in locations that are:
Accédez à notre site Web pour toute
Extremely hot or cold
information complémentaire
Dusty or dirty
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Very humid
Vibrating
« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques
Subject to strong magnetic fields
commerciales de Sony Mobile Communications AB.
Sandy
Subject to direct sunlight
Do not apply mechanical shock or drop the cable.
Make sure that nothing metallic comes into contact with
Deutsch
the metal parts of the cable. If this happens, a short-
circuit may occur and the cable may be damaged.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Do not operate the cable with a damaged cord.
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Do not operate the cable if the cable itself has been
sonstiger Feuchtigkeit aus.
dropped or damaged.
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen darf das
Always keep the metal contacts clean.
Gehäuse nicht geöffnet werden. Das Gerät darf auf keinen
Do not disassemble or convert the cable.
Fall geöffnet werden, weil es dadurch beschädigt werden
When connecting or disconnecting the cable, handle it
kann und jegliche Garantieansprüche erlöschen.
carefully.
Reparaturarbeiten sind ausschließlich von Sony
Technikern durchzuführen.
On cleaning
Clean the cable with a soft dry cloth or a soft cloth lightly
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
moistened with a mild detergent solution. Do not use any
Tokio, 108-0075 Japan
type of solvent, such as alcohol or benzine, which may
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH,
damage the finish.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
For additional information, visit our website
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Vor dem Gebrauch
"Xperia" and "Xperia Tablet" are trademarks of Sony
Mit dem Sony SGPUC3 USB-Host-Adapterkabel werden
Mobile Communications AB.
Daten von einer Digitalkamera oder einem
Speichermedium (mit einem USB-Stecker Standard-A) auf
Ihr Tablet (mit einem Mehrfachanschluss) übertragen.
Dieses Kabel kann nur zusammen mit einem bestimmten
Tablet verwendet werden.
Kompatible Modelle: Modellreihe SGPT12, Modellreihe
SGPT13
Technische Daten
Opmerkingen over het
gebruik
Schnittstelle
Mehrfachanschluss/USB-Standard-A
Sluit deze kabel aan op uw tablet. Hij werkt niet bij
Betriebstemperatur
aansluiting op een docking of HDMI-adapterkabel.
5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankungen
Plaats de kabel niet op locaties die:
von unter 10 °C/Stunde)
extreem warm of koud zijn
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
stoffig of vuil zijn
20 % bis 80 % (nicht kondensierend),
erg vochtig zijn
Bei einer Temperatur von 35 °C muss die
worden blootgesteld aan trillingen
Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen
worden blootgesteld aan krachtige magnetische velden
(Hygrometerstand unter 29 °C)
zanderig zijn
Lagertemperatur
worden blootgesteld aan direct zonlicht
–20 °C bis +60 °C
Stel de kabel niet bloot aan mechanische schokken en
laat de kabel niet vallen.
(Temperaturschwankungen von unter
Zorg ervoor dat metalen voorwerpen niet in contact
10 °C/Stunde)
komen met de metalen onderdelen van de kabel. Als dit
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
wel gebeurt, kan er kortsluiting optreden en kan de
10 % bis 90 % (nicht kondensierend),
kabel beschadigd raken.
Bei einer Temperatur von 60 °C muss die
Gebruik de kabel niet als het snoer is beschadigd.
Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen
Gebruik de kabel niet als de kabel is gevallen of
(Hygrometerstand unter 35 °C)
beschadigd.
Gesamtlänge
Houd de metalen contactpunten altijd goed schoon.
ca. 15 cm
Probeer de kabel niet uit elkaar te halen of aan te passen.
Wees voorzichtig als u de kabel aansluit of loskoppelt.
Gewicht
ca. 12,3 g
Mitgeliefertes Zubehör
Reiniging
Bedienungsanleitung
Reinig de kabel met een zachte, droge doek of een zachte
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje.
bleiben vorbehalten.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine,
omdat deze de afwerking kunnen beschadigen.
Hinweise zur
Meer informatie vindt u op onze website
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Verwendung
"Xperia" en "Xperia Tablet" zijn handelsmerken van Sony
Mobile Communications AB.
Schließen Sie dieses Kabel an Ihr Tablet an. Es
funktioniert nicht, wenn eine Docking oder ein
HDMI-Adapterkabel verwendet wird.
Legen Sie das Kabel nicht an einen Ort, an dem es
Italiano
folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
extremer Hitze oder Kälte
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
Staub oder Schmutz
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
hoher Luftfeuchtigkeit
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire
Vibrationen
l'involucro. L'apertura dell'involucro per qualunque motivo
starken magnetischen Feldern
potrebbe provocare danni non coperti dalla garanzia. Per
Sand
ricevere assistenza tecnica, rivolgersi esclusivamente a
direktem Sonnenlicht
tecnici Sony autorizzati.
Setzen Sie das Kabel keinen mechanischen
Erschütterungen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den
Tokyo, 108-0075 Japan
Metallteilen des Kabels in Berührung kommen.
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony
Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
das Kabel könnte beschädigt werden.
Stoccarda, Germany
Verwenden Sie das Kabel nicht mit einem beschädigten
Kabel.
Verwenden Sie das Kabel nicht, wenn das Kabel selbst
Prima dell'uso
heruntergefallen oder beschädigt ist.
Halten Sie die Metallkontakte sauber.
Sony SGPUC3 è il cavo adattatore host USB utilizzato per
Zerlegen Sie das Kabel nicht und nehmen Sie keine
trasferire dati da una fotocamera digitale o una periferica
Veränderungen daran vor.
Gehen Sie beim Anschließen und Lösen des Kabels
di memoria (dotata di un connettore USB standard di tipo
sorgsam damit um.
A) al tablet in uso (dotato di porta multipla).
Questo cavo può essere utilizzato solo con un modello di
Reinigung
tablet specifico.
Modelli compatibili: serie SGPT12, serie SGPT13
Reinigen Sie das Kabel mit einem weichen, trockenen
Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden
Caratteristiche tecniche
Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese
können die Oberfläche angreifen.
Interfaccia Porta multipla/USB standard tipo A
Weitere Informationen finden Sie auf unserer
Temperatura di utilizzo
Website
Da 5 °C a 35 °C (gradiente termico inferiore
http://www.sony.eu/XperiaTablet
a 10 °C/ora)
Umidità di utilizzo
„Xperia" und „Xperia Tablet" sind Marken der Sony
Dal 20% all'80% (senza condensa),
Mobile Communications AB.
a condizione che l'umidità sia inferiore al
65% a 35 °C (lettura igrometrica inferiore a
29 °C)
Nederlands
Temperatura di deposito
Da –20 °C a +60 °C (gradiente termico
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico
inferiore a 10 °C/ora)
op brand of elektrocutie te verminderen.
Umidità di deposito
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen.
Dal 10% al 90% (senza condensa), a
Het toestel openen, om welke reden ook, kan schade tot
condizione che l'umidità sia inferiore al 20%
gevolg hebben die niet door de garantie wordt gedekt. Laat
a 60 °C (lettura igrometrica inferiore a
het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
35 °C)
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Lunghezza complessiva
Tokyo, 108-0075 Japan
Circa 15 cm
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH,
Peso
Circa 12,3 g
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Accessori in dotazione
Istruzioni per l'uso
Vóór gebruik
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Sony SGPUC3 is de USB host-adapterkabel voor het
overdragen van gegevens van een digitale camera of
Note sull'uso
opslagapparaat (met standaard A USB-aansluiting) naar
uw tablet (met multipoort).
Deze kabel is alleen geschikt voor een specifieke tablet.
Collegare questo cavo al tablet. Il cavo non funziona
Compatibele modellen: SGPT12-serie, SGPT13-serie
se lo si collega alla base con ricarica o al cavo
adattatore HDMI.
Non collocare il cavo in luoghi esposti a:
Technische gegevens
Temperature estremamente calde o fredde
Polvere o sporcizia
Umidità elevata
Interface
Multipoort/USB standaard-A
Vibrazioni
Werkingstemperatuur
Forti campi magnetici
5 °C tot 35 °C (temperatuurwisseling van
Sabbia
minder dan 10 °C/uur)
Luce solare diretta
Non sottoporre il cavo a urti meccanici né lasciarlo
Vochtigheidsgraad bij werking
cadere.
20% tot 80% (geen condensatie), indien de
Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri in
vochtigheid minder is dan 65% bij 35 °C
contatto con le parti in metallo del cavo. In caso
(hygrometerwaarde van minder dan 29 °C)
contrario, è possibile che si verifichi un cortocircuito
Opslagtemperatuur
con conseguenti danni al cavo stesso.
–20 °C tot +60 °C (temperatuurwisseling
Non utilizzare il cavo con un cavo danneggiato.
van minder dan 10 °C/uur)
Non utilizzare il cavo nel caso in cui sia stato
Vochtigheidsgraad bij opslag
danneggiato o fatto cadere.
10% tot 90% (geen condensatie), indien de
Tenere sempre puliti i contatti in metallo.
vochtigheid minder is dan 20% bij 60 °C
Non smontare né convertire il cavo.
(hygrometerwaarde van minder dan 35 °C)
Durante le operazioni di collegamento o scollegamento
del cavo, maneggiare quest'ultimo con cura.
Totale lengte
Ongeveer 15 cm
Informazioni sulla pulizia
Gewicht
Ongeveer 12,3 g
Pulire il cavo con un panno morbido asciutto o
Bijgeleverde accessoires
leggermente inumidito con una soluzione detergente
Gebruiksaanwijzing
delicata. Non utilizzare alcun tipo di solventi, quali alcool
o benzina, che potrebbero danneggiare il rivestimento.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
della società
http://www.sony.eu/XperiaTablet
"Xperia" e "Xperia Tablet" sono marchi commerciali di
Sony Mobile Communications AB.
Español
Notas acerca da
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no
utilização
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Su
apertura, por cualquier razón, puede provocar daños que
Ligue este cabo ao seu tablet. Não funcionará se ligado
no están cubiertos por la garantía. Encargue las
à base ou ao cabo adaptador HDMI.
operaciones de servicio únicamente a técnicos autorizados
Não coloque o cabo em locais:
de Sony.
Extremamente quentes ou frios
Poeirentos ou sujos
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Muito húmidos
Tokyo, 108-0075 Japón
Instáveis
Para la conformidad del producto en la UE: Sony
Sujeitos a campos magnéticos fortes
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Com areia
Stuttgart, Alemania
Sujeitos à luz solar directa
Não aplique choques mecânicos nem deixe cair o cabo.
Não deixe que nenhum objecto metálico entre em
Antes del uso
contacto com as partes de metal do cabo. Se tal
acontecer, pode dar-se um curto-circuito e o cabo pode
El cable adaptador USB para host modelo Sony SGPUC3 se
ficar danificado.
usa para transferir los datos desde una cámara digital o un
Não utilize o cabo com um cabo danificado.
dispositivo de almacenamiento (con un conector USB-A
Não utilize o cabo se este tiver caído ou sido danificado.
estándar) al tablet (con un puerto múltiple).
Mantenha sempre os contactos metálicos limpos.
Este cable solo se puede usar con un tablet específico.
Não desmonte nem transforme o cabo.
Modelos compatibles: serie SGPT12, serie SGPT13
Quando ligar ou desligar o cabo, manuseie-o com
cuidado.
Especificaciones
Limpeza
Limpe o cabo com um pano macio seco ou com um pano
macio ligeiramente humedecido numa solução de
Conector del cable
detergente suave. Não utilize nenhum tipo de solvente
Puerto múltiple/USB-A estándar
como, por exemplo, álcool ou benzina, que possa danificar
Temperatura de funcionamiento
a superfície de revestimento.
De 5 °C a 35 °C (cambios de temperatura
Para obter informações adicionais, visite o
inferiores a 10 °C/hora)
nosso website
Humedad de funcionamiento
Del 20% al 80% (sin condensación), siempre
http://www.sony.eu/XperiaTablet
que la humedad sea inferior al 65% a 35 °C
(lectura de higrómetro inferior a 29 °C)
"Xperia" e "Xperia Tablet" são marcas comerciais da Sony
Mobile Communications AB.
Temperatura de almacenamiento
De –20 °C a +60 °C (cambios de
temperatura inferiores a 10 °C/hora)
Humedad de almacenamiento
Suomi
Del 10% al 90% (sin condensación), siempre
que la humedad sea inferior al 20% a 60 °C
Älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle, sillä se lisää
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
tulipalon ja sähköiskun vaaraa.
Longitud total
Älä avaa koteloa, ettet joudu sähköiskuvaaraan. Kotelon
Aprox. 15 cm
avaaminen mistä tahansa syystä voi aiheuttaa vahinkoja,
jotka eivät kuuluu takuun piiriin. Huoltotoimenpiteitä saa
Peso
Aprox. 12,3 g
suorittaa vain valtuutettu Sonyn huoltohenkilöstö.
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japan
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH,
previo aviso.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Germany
Notas sobre el uso
Ennen käyttöä
Conecte este cable al tablet. No funcionará si lo
Sony SGPUC3 on USB Host -sovitinkaapeli, jota käytetään
conecta a la base o al cable adaptador HDMI.
tiedon siirtämiseen digitaalikamerasta tai tallennuslaitteesta
No coloque el cable en lugares:
(jossa on USB Standard-A -liitäntä) taulutietokoneeseen
extremadamente cálidos o fríos
(jossa on monitoimiliitäntä).
polvorientos o sucios
muy húmedos
Tätä kaapelia voi käyttää vain tietyn taulutietokoneen
kanssa.
con vibración
Yhteensopivat mallit: SGPT12-sarja, SGPT13-sarja
con fuertes campos electromagnéticos
arenosos
expuestos a la luz solar directa
Tekniset tiedot
No golpee ni deje caer el cable.
Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en
contacto con las partes metálicas del cable, ya que podría
Kaapeliliitäntä
producirse un cortocircuito y el cable podría dañarse.
Monitoimiliitäntä/USB Standard-A
No utilice el cable si está dañado.
Käyttölämpötila
No utilice el cable si se ha caído o dañado.
5 °C - 35 °C (lämpötilagradientti alle
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
10 °C/tunti)
No desmonte ni modifique el cable.
Al conectar o desconectar el cable, manéjelo con
Käyttöympäristön ilmankosteus
cuidado.
20 % – 80 % (tiivistymätön) edellyttäen, että
kosteus on alle 65 % 35 °C:n lämpötilassa
Limpieza
(kosteusmittarin lukema alle 29 °C)
Limpie el cable con un paño suave y seco o ligeramente
Säilytyslämpötila
humedecido con una solución de detergente neutro. No
–20 °C – +60 °C (lämpötilagradientti alle
utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o benzina,
10 °C/tunti)
que pueda dañar el acabado.
Säilytysympäristön ilmankosteus
Para obtener información adicional, visite
10 % – 90 % (tiivistymätön) edellyttäen, että
kosteus on alle 20 % 60 °C:n lämpötilassa
nuestro sitio Web
(kosteusmittarin lukema alle 35 °C)
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Kokonaispituus
Noin 15 cm
"Xperia" y "Xperia Tablet" son marcas comerciales de Sony
Mobile Communications AB.
Paino
Noin 12,3 g
Toimitetut vakiovarusteet
Käyttöohjeet
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen
Português
muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou humidade.
Käyttöä koskevia
Para evitar choques eléctricos, não a caixa da UCP. Abri-la,
seja por que razão for, pode causar danos não cobertos
huomautuksia
pela garantia. Para eventuais reparações contacte apenas
técnicos autorizados pela Sony.
Kytke tämä kaapeli taulutietokoneeseen. Kaapeli ei
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
toimi, jos se kytketään telakointiasemaan tai HDMI-
Tokyo, 108-0075 Japan
sovitinkaapeliin.
Para a conformidade dos produtos na EU : Sony
Älä sijoita kaapelia paikkoihin, jotka ovat:
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
hyvin kuumia tai kylmiä
Stuttgart, Alemanha
pölyisiä tai likaisia
hyvin kosteita
Antes de utilizar
alttiita tärinälle
alttiita voimakkaille magneettikentille
hiekkaisia
Sony SGPUC3 é o cabo adaptador do anfitrião USB
alttiita suoralle auringonvalolle
utilizado para transferir dados de uma câmara digital ou
Varo kolhimasta ja pudottamasta kaapelia.
de um dispositivo de armazenamento (com conector USB
Estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin kaapelin
Standard-A) para o seu tablet (com um multiportas).
metalliosien kanssa. Muutoin voi syntyä oikosulku, ja
Este cabo só pode ser utilizado para um tablet específico.
kaapeli voi vioittua.
Modelos compatíveis: Série SGPT12, Série SGPT13
Älä käytä kaapelia, jos sen johto on vahingoittunut.
Älä käytä kaapelia, jos se on pudonnut tai
vahingoittunut.
Especificações
Pidä metalliset kosketuspinnat aina puhtaina.
Älä pura kaapelia osiin tai tee siihen muutoksia.
Käsittele kaapelia varoen, kun liität tai irrotat sen.
Interface
Multiportas/USB Standard-A
Temperatura de funcionamento
Puhdistaminen
5 °C a 35 °C (mudança de temperatura
Puhdista kaapeli kuivalla pehmeällä liinalla tai mietoon
inferior a 10 °C/hora)
pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä
Humidade de funcionamento
käytä puhdistukseen liuottimia, kuten alkoholia tai
20% a 80% (não condensada), desde que a
bensiiniä, sillä ne voivat vahingoittaa kaapelin pintaa.
humidade seja inferior a 65% a 35 °C
Lisätietoja on WWW-sivustossamme
(medida do higrómetro a menos de 29 °C)
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Temperatura de armazenamento
–20 °C a +60 °C (mudança de temperatura
"Xperia" ja "Xperia Tablet" ovat Sony Mobile
inferior a 10 °C/hora)
Communications AB:n omistamia tavaramerkkejä.
Humidade de armazenamento
10% a 90% (não condensada), desde que a
humidade seja inferior a 20% a 60 °C
(medida do higrómetro a menos de 35 °C)
Comprimento total
Aprox. 15 cm
Peso
Aprox. 12,3 g
Acessórios fornecidos
Manual de instruções
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Svenska
Utsätt inte den här enheten för regn eller fukt för att
undvika risk för brand och elstötar.
Öppna inte höljet. Risk för elchock. Att öppna höljet,
oavsett av vilket skäl, kan ge upphov till skador som inte
täcks av garantin. Service ska endast utföras av behöriga
tekniker som auktoriserats av Sony.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Innan användning
Sony SGPUC3 är en USB-värdadapterkabel som används
för att överföra data från en digitalkamera eller en
lagringsenhet (med en standard-A USB-anslutning) till
surfplattan (med en multiport).
Den här kabeln kan endast användas till en speciell
surfplatta.
Passar till modellerna: SGPT12-serien, SGPT13-serien
Tekniska data
Gränssnitt MultiPort/USB standard-A
Temperatur vid användning
5 °C till 35 °C (vid en temperaturändring
som är mindre än 10 °C/timme)
Fuktighet vid användning
20 % till 80 % (ej kondenserad), förutsatt att
luftfuktigheten är mindre än 65 % vid 35 °C
(hygrometeravläsning vid mindre än 29 °C)
Förvaringstemperatur
–20 °C till +60 °C
(vid en temperaturändring som är mindre
än 10 °C/timme)
Fuktighet vid förvaring
10 % till 90 % (ej kondenserad), förutsatt att
luftfuktigheten är mindre än 20 % vid 60 °C
(hygrometeravläsning vid mindre än 35 °C)
Längd
Ca. 15 cm
Vikt
Ca. 12,3 g
Medföljande tillbehör
Bruksanvisning
Rätt till ändring av utförande och tekniska data
förbehålles.
Att tänka på vid
användning
Anslut denna kabel till din surfplatta. Den fungerar
inte om den ansluts till dockan eller HDMI-
adapterkabeln.
Placera inte kabeln på platser som är:
Extremt varma eller kalla
Dammiga eller smutsiga
Mycket fuktiga
Vibrerande
Utsatta för starka magnetfält
Sandiga
Utsatta för direkt solljus
Utsätt inte kabeln för mekanisk påverkan och undvik att
tappa den.
Se till att inte metall kommer i kontakt med kabelns
metalldelar. Om det händer kan en kortslutning uppstå
och kabeln kan skadas.
Använd inte kabeln om höljet är skadat.
Använd inte kabeln om du har tappat den eller om den
är skadad.
Håll alltid metallkontakterna rena.
Montera inte isär kabeln eller omforma den.
Vid anslutning eller frånkoppling av kabeln bör du
hantera den försiktigt.
Rengöring
Rengör kabeln med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa
lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte
lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin, eftersom det
kan skada ytbehandlingen.
Besök vår webbsida för ytterligare
information
http://www.sony.eu/XperiaTablet
"Xperia" och "Xperia Tablet" är varumärken som tillhör
Sony Mobile Communications AB.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SGPUC3

  • Seite 1 Návod na obsluhu/Használati útmutató/ för att överföra data från en digitalkamera eller en Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Le câble Sony SGPUC3 est le câble adaptateur USB host wel gebeurt, kan er kortsluiting optreden en kan de El cable adaptador USB para host modelo Sony SGPUC3 se ficar danificado.
  • Seite 2 Note despre utilizare Sony SGPUC3 е USB адаптерен кабел за връзка с таблет Συνδέστε αυτό το καλώδιο στο tablet σας. Δεν θα Slut dette kabel til din tablet. Det fungerer ikke, hvis ...