Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE Lader 6 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Die AKKUTEST Funktion am 180mA-Ausgang
NC-Akkus mit 4 / 5 / 8 Zellen können am Ausgang 5 (180mA) einem
Akkutest unterzogen werden. Durch Drücken auf den Taster TEST
wird der Akku mit ca. 2 A belastet und am 3 LED Monitor wird grob der
Akkuzustand nach folgendem Schema angezeigt.
Wichtig ist, daß der Schiebeschalter auf die Zellenzahl des Akkus
eingestellt ist und der Taster für die Dauer von ca. 2 Sekunden gedrückt
wird:
Keine oder die linke der drei Monitor LEDs leuchtet: Akku leer oder
Zelle defekt.
Linke und mittlere der drei Monitor LEDs leuchten: Akku nicht
optimal geladen.
Alle drei Monitor LEDs leuchten: Akku geladen.
Anmerkung: Soll dieser Ladeausgang zum Test von Akkus verwendet
werden, die nicht unmittelbar vorher geladen wurden, so sollten diese
mindestens 15 Minuten an dem Ladeausgang verbleiben, um die zum
Test erforderliche Spannungslage herzustellen.
Laden von Bleiakkus
Bleiakkus mit 2, 4, 6, 8, 10 oder 12 V sollten am Ausgang 6 (500mA) geladen werden. Eine
Überladung des Bleiakkus sollte unbedingt vermieden werden. Der Ladevorgang ist zu
unterbrechen, wenn sich der Bleiakku erwärmt oder ein leichtes, hörbares Rauschen erfolgt.
Die erforderliche Ladezeit für einen vollständig entladenen Bleiakku errechnet sich näherungs-
weise nach folgender Formel:
Ladezeit = Akkukapazität (mAh) / Ladestrom (mA)
Der Ladestrom ist abhängig von der Spannung der Bleiakkus
2 V
500 mA
6 V
400 mA
4 V
450 mA
8 V
350 mA
Beispiel: Bleiakku 2 V/ 10 Ah
Ladezeit = 10000 mAh / 500 mA = 20 Stunden
Sicherheitshinweise
-
Lader nur mit Betriebsspannung AC 230 V betreiben.
-
Bei längerem Nichtgebrauch das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz
trennen und eventuell angeschlossene Akkus abnehmen.
-
Ein beschädigtes Netzkabel kann nicht ersetzt werden.
-
Beim Aufstellen auf freie Kühlöffnungen zur Luftzirkulation achten (nicht auf Teppich
oder Filz stellen).
-
Lader nur in trockenen Räumen verwenden.
-
Bitte achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, daß sich eine Steckdose gut
erreichbar in der Nähe des Ladegeräts befindet.
-
Vor Feuchtigkeit schützen.
-
Auf richtige Polung der Ausgänge achten.
-
Kurzschlüsse vermeiden.
-
Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
-
Keine Akkus laden, die stark erwärmt sind. Akku auf Umgebungstemperatur abküh-
len lassen.
-
Es dürfen nur NC-Zellen gleicher Kapazität und gleichen Fabrikats im Verbund
geladen werden.
-
Nicht zwei Akkus zum Laden parallel schalten.
-
Angaben der Akkuhersteller beachten.
-
Nur zum Laden von wiederaufladbaren Akkus geeignet.
Technische Daten
Versorgungsspng: 230 V AC / 50 Hz
Stromaufnahme:
0,12 A
Ladeausgänge:
2 x 60mA: 4 ... 8 NC-Zellen
2 x 150mA: 4 ... 8 NC-Zellen
1 x 180mA: 4 ... 8 NC-Zellen mit AKKU-TEST Funktion
1 x 500 mA: 4 ... 8 NC-Zellen oder Bleiakkus mit 2, 4, 6, 8, 10 oder 12 V
Technische Änderungen vorbehalten
Bedienungsanleitung / Operating instructions / Notice d'utilisation
Schiebeschalter
Ausgang 6
Slide switch
LEDs
Output 6
Sélecteur
Sortie 6
Akku-Test
Ausgänge 1-5
Battery-Test
Outputs 1-5
Test d'accu
Sorties 1 à 5
Charging lead-acid batteries
The LADER 6 can also charge 2, 4, 6, 8, 10 and 12 V lead-acid batteries at output 6 (500 mA).
It is very important to avoid overcharging lead-acid batteries. Halt the charge process as soon
as the lead-acid battery feels warm to the touch, or you hear a quiet but audible hissing sound.
The approximate charge time for a completely discharged lead-acid battery can be calculated
from the following formula:
Charge time
=
Battery capacity (mAh) / Charge current (mA)
The charge current varies according to the voltage of the lead-acid battery
10 V
300 mA
12 V
250 mA
2 V
500 A
4 V
450 mA
Example: 2 V / 10 Ah lead-acid battery charge time
Safety notes
-
The charger is designed exclusively for use with the 230 V AC mains power supply.
-
If the charger is not to be used for a long period, disconnect the mains plug at the wall
socket and disconnect any batteries connected to the unit.
-
Note that the mains cable cannot be replaced if it is damaged.
-
The charger should be set up in a position where air circulation is unimpeded and all
cooling slots are open. Don't place it on a carpet or other soft surface.
-
The charger is designed exclusively for use indoors.
-
When setting up the charger select a position where a wall mains socket is within easy
reach.
-
Protect the unit from damp.
-
Take care to maintain correct polarity at the charge outputs.
-
Avoid short-circuits.
-
Don't leave the unit in direct sunshine.
-
Do not attempt to charge a hot battery. Allow the pack to cool down to ambient
temperature before charging.
-
Batteries to be charged must consist of NC cells of the same capacity and the same
make.
-
Do not wire two batteries in parallel for charging.
-
Observe the battery manufacturer's recommendations.
-
The LADER 6 is only suitable for charging rechargeable batteries.
Specification
Power supply:
230 V AC / 50 Hz
Current drain:
0.12 A
Charge outputs:
2 x 60 mA:
2 x 150 mA:
1 x 180 mA:
1 x 500 mA:
We reserve the right to alter technical specifications.
Lader 6
The BATTERY TEST function: 180 mA output
Output 5 (180 mA) can also be used to test NC packs of
4 / 5 / 8 cells. Pressing the TEST button places a load of
about 2 A on the battery, and the approximate state of the
pack is then indicated by means of the 3 monitor LEDs.
It is important that the slide switch is set to the correct
number of cells in the battery. Hold the button pressed in
for about two seconds.
Key to the monitor LED displays:
No LEDs glow, or just the left-hand LED glows: battery
discharged or defective cell.
Left and centre LEDs glow: battery partly charged.
All three LEDs glow: battery charged.
Note: if you wish to use charge output 5 to test batteries
which have not just been charged, the pack should be
connected to the output for at least 15 minutes first so that
its voltage is at the required level.
6 V
400 mA
10 V
300 mA
8 V
350 mA
12 V
250 mA
=
10.000 mAh / 500 mA = 20 hours
4 ... 8 NC cells
4 ... 8 NC cells
4 ... 8 NC cells, with BATTERY TEST function
4 ... 8 NC cells, or lead-acid batteries of 2, 4, 6, 8, 10 or 12 V
Fonction de TEST d'accu à la sortie 180mA.
Les accus de 4/5/8 éléments peuvent être testés à la sortie 5 (180 mA)En pressant sur le bouton
TEST, l'accu est soumis à une charge de 2A et les 3 LED du moniteur indiquent grossièrement
son niveau de charge selon les schéma ci-dessous.
Il est important que le sélecteur soit positionné sur le nombre d'éléments correspondant et que
la pression sur le bouton soit maintenue pendant 2 secondes environ.
Lorsqu'aucune LED ou la plus à gauche de 3 LED s'allume: l'accu est vide ou un élément
est défectueux.
Lorsque la LED gauche et une LED du milieu s'allume: l'accu n'est pas parfaitement chargé.
Lorsque les trois LED s'allument: l'accu est parfaitement chargé.
À noter: lorsque cette sortie du chargeur est utilisée pour tester des accus qui n'ont pas été
chargés très récemment, il faut les garder au moins 15 minutes à la sortie de charge pour réaliser
le niveau de tension nécessaire à l'essai.
Charge d'accus au plomb
Les accus au plomb de 4, 6, 8, 10 ou 12 volts doivent être chargés à la sortie 6 (500 mA). Éviter
absolument de surcharger les accus au plomb. Interrompre immédiatement la charge lorsque
l'accu chauffe excessivement ou produit un léger bruit.
La durée de charge des accus au plomb déchargés entièrement se calcule comme suit:
durée de la charge
= capacité de l'accu (mAh) / courant de charge (mA)
Le courant de charge dépend de la tension de l'accu au plomb
2 V
500 mA
6 V
400 mA
4 V
450 mA
8 V
350 mA
Exemple: accu au plomb 2V/10Ah
durée de la charge = 10000 mAh/500mA = 20 heures
Conseils de sécurité
-
N'utiliser le chargeur qu'avec une tension de secteur de 230 volts.
-
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, retirer la fiche du
secteur et débrancher les accus éventuellement raccordés.
-
Un cordon secteur endommagé ne peut être remplacé.
-
Lorsque vous installez l'appareil, veiller à ce que les fentes d'aération restent
dégagées afin de permettre à l'air de circuler (ne pas le poser sur un tapis ou du feutre).
-
Utiliser les chargeur dans des endroits secs.
-
Lorsque vous mettez l'appareil en place veiller à ce que la fiche en reste accessible.
-
Le protéger de l'humidité.
-
Veiller à la bonne polarité au niveau des sorties.
-
Éviter les courts-circuits.
-
Ne pas exposer l'appareil directement au rayonnement solaire.
-
Ne pas mettre d'accu en charge lorsqu'il est encore chaud. Le laisser refroidir à
température ambiante.
-
Seuls des éléments de capacité identiques et de même fabrication peuvent être réunis
en accus.
-
Ne pas raccorder deux accus en parallèle pour les charger.
-
Tenir compte des prescriptions du fabricant des accus.
-
Utilisable uniquement pour accus rechargeables.
Caractéristiques techniques
entrée:
230 V AC/50 Hz
consommation:
0,12 A
sorties de charge:
2 x 60mA: 4...8 éléments Cd-Ni
2 x 150 mA: 4....8 éléments Cd-Ni
1 x 180 mA: 4...8 éléments Cd-Ni avec TEST d'accu
1 x 500 mA: 4...8 éléments Cd-Ni ou accu au plomb de 2, 4, 6, 8, 10 ou
12 volts
Sous réserve de modifications technique
No.
8365
10 V
300 mA
12 V
250 mA

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8365