Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha YAS-109 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YAS-109:

Werbung

Système Surround Frontal
Mode d'emploi
• Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d'utiliser l'unité.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YAS-109

  • Seite 1 Système Surround Frontal Mode d’emploi • Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d’utiliser l’unité.
  • Seite 2 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION  4 6 Connexion à un réseau........ 19 Fonctions réseau.................... 19 Connexions réseau câblées................. 19 AVANT D'UTILISER L'UNITÉ  6 Connexions réseau sans fil.................. 20 Connexion à un réseau avec l’application Sound Bar Controller...... 20 Caractéristiques.......... 6 LECTURE  22 Accessoires............ 9 Utilisation de la télécommande..
  • Seite 3 CONFIGURATIONS  34 Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs............ 56 Configuration des diverses fonctions.... 34 Fixation de l’unité à un mur................. 56 Modification de la luminosité des témoins (Dimmer)........ 34 Configuration de la fonction de contrôle HDMI.......... 35 Configuration de la sortie audio HDMI audio.............  36 Réglage de la fonction de veille automatique..
  • Seite 4 App Store est une marque de service d’Apple Inc. peuvent être modifiés, suspendus ou arrêtés sans préavis. Soyez conscient que Yamaha Corporation n’assume aucune responsabilité pour ces services. Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans...
  • Seite 5 – L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ». Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. ATTENTION – Ce contenu indique « un risque de blessures ».
  • Seite 6 BD/ pouvez utiliser cette unité, DVD avec un son surround accéder à vos playlists de 3D/son surround. musique. Alexa peut ne pas être disponible dans votre région. Consultez le site web des produits Yamaha pour en savoir plus.
  • Seite 7 Maniement simple grâce à l’application pour Écouter l’audio de dispositifs Bluetooth et de services de smartphone streaming Services de streaming Dispositifs Bluetooth Sound Bar Controller Installez l’application Sound Bar Controller Écoutez l’audio de sur un smartphone ou dispositifs Bluetooth et de une tablette.
  • Seite 8 Lecture surround 3D Accentuation des graves Cette unité prend en charge la technologie de son surround virtuel 3D La fonction d’accentuation des graves accentue les niveaux de grave appelée « DTS Virtual:X ». Le son surround peut être entendu non pour un son plus impactant. Pour plus d’informations, reportez-vous à : seulement dans le sens horizontal, mais également de différentes •...
  • Seite 9 Utilisation de la télécommande Vérification des accessoires Préparation de la télécommande Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants. Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la télécommande. L’unité (YAS-109) Cordon Câble audio Télécommande d’alimentation numérique optique...
  • Seite 10 Faites sortir le couvercle en le faisant glisser dans le sens indiqué [1] et Remplacement de la pile dans la remplacez la pile usée par une neuve [2]. Remettez le couvercle arrière télécommande en place en le faisant glisser dans le sens indiqué [3]. Couvercle arrière AVERTISSEMENT •...
  • Seite 11 Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants. Témoins (Alexa) (alimentation) Les témoins sur la face supérieure clignotent ou Réveillez manuellement Alexa pour activer une Pour allumer ou éteindre l’unité.
  • Seite 12 Microphones Servent à interagir avec Alexa. AVIS • N’utilisez pas d’aspirateur ni de dépoussiéreur en aérosol sur les microphones lors du nettoyage de l’appareil, sous peine d’endommager les microphones. NOTE • sont des capteurs tactiles. Touchez les icônes avec le doigt pour commander les fonctions.
  • Seite 13 Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. Connecteur d’alimentation Prise UPDATE ONLY Prise HDMI OUT (ARC) Raccordez le cordon d’alimentation (p.18). Utilisez cette prise pour mettre à jour le Pour le raccordement à...
  • Seite 14 Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. Touche (Alexa) Touche (sourdine) Réveillez manuellement Alexa pour activer une Pour mettre la sortie audio en sourdine (p.22). commande vocale (p.24). Appuyez à...
  • Seite 15 PRÉPARATION Installation Installation de l’unité AVIS • N’empilez pas l’unité et tout autre dispositif directement l’un sur l’autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations. Installez l’unité comme illustré ci-après. • N’exercez pas de force excessive sur l’unité lorsque vous la déplacez, sous peine d’endommager les enceintes ou la portion couverte de tissu.
  • Seite 16 Raccordement d’un téléviseur Connexion d’un téléviseur prenant en Qu’est-ce que Audio Return Channel (ARC) ? charge Audio Return Channel (ARC) Pour que l’unité puisse lire le son d’un téléviseur, celui-ci doit en principe être connecté à l’unité via un câble audio ainsi qu’un câble HDMI. Si, toutefois, le téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC), les signaux audio du téléviseur Raccordez un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) à...
  • Seite 17 Connexion d’un téléviseur ne prenant Raccordement des appareils pas en charge Audio Return Channel audio-vidéo (ARC) Connexion HDMI avec un appareil audio- Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément) vidéo et un câble audio numérique optique (fourni). Prise HDMI OUT (ARC) Raccordez un appareil audio-vidéo comme un appareil de streaming média à...
  • Seite 18 Raccordement d’un caisson de Raccordement à l’alimentation graves externe Raccordement à l’alimentation Raccordement d’un caisson de graves Une fois que tous les branchements ont été effectués, raccordez l’unité à externe l’alimentation comme indiqué dans l’illustration suivante. Cordon d’alimentation (fourni) L’unité comporte deux caissons de graves intégrés ; toutefois, vous pouvez connecter un caisson de graves pourvu d’un amplificateur intégré...
  • Seite 19 Connexions réseau câblées Connexion à un réseau Pour utiliser une connexion réseau câblée, connectez l’unité à un routeur Fonctions réseau via un câble Ethernet STP (câble droit CAT-5 ou supérieur). Une connexion réseau vous permet de lire plusieurs services de Internet streaming via l’unité, et de parler avec Amazon Alexa pour commander Routeur...
  • Seite 20 Connexions réseau sans fil Connexion à un réseau avec l’application Sound Bar Controller Connectez l’appareil à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser un réseau. Installez l’application Sound Bar Controller sur votre dispositif mobile Reportez-vous aux instructions suivantes pour savoir comment vous pour connecter l’unité...
  • Seite 21 Suivez les instructions à l’écran de l’application pour terminer les réglages. Le témoin sur l’unité s’allume lorsqu’elle est connectée à un réseau sans fil. Allumé (blanc) NOTE Lorsque l’unité est connectée à un réseau pour la première fois après l’achat, le micrologiciel de l’unité...
  • Seite 22 LECTURE Fonctionnement de base Procédure de base pour la lecture Utilisez les touches d’entrée pour sélectionner directement une source d’entrée à lire. La procédure de base pour lire de la musique est la suivante. HDMI : Son d’un dispositif raccordé à la prise HDMI IN TV : Son du téléviseur BLUETOOTH : Son d’un dispositif Bluetooth (alimentation)
  • Seite 23 Appuyez sur VOLUME (+/-) pour régler le volume. Ajustez les réglages sonores selon les préférences individuelles. Le nombre de témoins allumés (autres que le témoin Alexa) NOTE augmente ou diminue lorsque le volume est augmenté ou baissé. • Pour plus d’informations sur l’ajustement des réglages sonores, reportez-vous à : –...
  • Seite 24 • Les services pris en charge par l’unité peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions de vente de l’unité. • Reportez-vous à la page des informations sur le produit sur le site Web de Yamaha pour les plus récentes informations.
  • Seite 25 • Amazon Alexa est un service fourni par Amazon. Ce service peut être modifié, Le témoin Alexa sur cette unité s’allume selon le statut d’Alexa, comme interrompu ou supprimé sans avis préalable. Veuillez noter que Yamaha Corporation n’est en aucun cas responsable du maintien de ce service, et ne saurait être tenu suit.
  • Seite 26 Exemples d’activités Statut d’Alexa des témoins Alexa Les microphones sont désactivés. Allumé en rouge Un réglage système est modifié. Allumé en orange Une erreur a eu lieu. Clignote trois fois en rouge...
  • Seite 27 Écoute de votre son préféré Lecture avec un son surround 3D/son Sélection d’un mode surround surround Sélectionnez le mode surround le mieux adapté au contenu en appuyant sur MOVIE, TV, MUSIC, SPORTS ou GAME avec la lecture surround 3D ou la L’unité...
  • Seite 28 Lecture claire des voix humaines (Clear Profiter de sons graves de meilleure Voice) qualité (Accentuation des graves) Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer la fonction Clear Voice. Les voix Appuyez sur BASS EXT pour activer la fonction d’accentuation des humaines, comme les dialogues de film, série télé, infos et commentaires graves.
  • Seite 29 Utilisation d’un dispositif Bluetooth® Écoute de l’audio depuis un dispositif Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner Bluetooth® « Bluetooth » en tant que source d’entrée. L’unité est prête pour la connexion Bluetooth, et le témoin Le contenu audio d’un dispositif Bluetooth (comme un smartphone, une BLUETOOTH clignote sur l’unité.
  • Seite 30 Le nom de l’unité s’affiche comme illustré ci-dessous. L’appareil se met à lire le son depuis le dispositif Bluetooth. Yamaha YAS-109 Lorsque la connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité est établie, un message de fin de connexion s’affiche sur le NOTE dispositif Bluetooth, et le témoin BLUETOOTH s’allume sur...
  • Seite 31 Fonctionnalités pratiques pour la lecture Utilisation d’une télécommande de Mise sous/hors tension Le téléviseur et l’unité sont mis sous/hors tension simultanément. téléviseur pour commander l’unité Basculer entre les sources d’entrée (Contrôle HDMI) La source d’entrée de l’unité bascule en fonction de la source d’entrée du téléviseur.
  • Seite 32 Affichage des informations audio et des Indiquer le réglage de la fonction d’accentuation des graves. Allumé : Activé réglages de fonction Éteint : Désactivé Le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions Afficher le réglage de la fonction Bluetooth. peuvent être confirmés par le statut des témoins.
  • Seite 33 Voir l’application Sound Bar Controller streaming. Reportez-vous à la page d’informations sur le produit sur le pour en savoir plus. site Web de Yamaha pour obtenir des informations sur les services pris en charge par l’appareil. Dispositif mobile Pour des informations supplémentaires sur les services de streaming,...
  • Seite 34 CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions Une fois que les témoins ont affiché le réglage de luminosité Modification de la luminosité des appliqué à l’unité comme suit, l’unité s’allume. témoins (Dimmer) • Faible (réglage par défaut) Changez la luminosité des témoins sur l’unité. La luminosité...
  • Seite 35 Configuration de la fonction de contrôle Éteignez l’appareil. HDMI Maintenez enfoncé HDMI pendant au moins cinq Activez ou désactivez la fonction de contrôle HDMI de l’unité (fonction de secondes. liaison). Cette fonction coordonne le fonctionnement d’un téléviseur et La fonction de contrôle HDMI est activée ou désactivée. de l’unité...
  • Seite 36 Configuration de la sortie audio HDMI Éteignez l’appareil. audio Maintenez enfoncé 3D SURROUND pendant au moins Sélectionnez l’appareil à partir duquel l’entrée audio via la prise HDMI IN cinq secondes. de l’unité sera lue lorsque la fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le Le réglage de sortie audio HDMI est modifié.
  • Seite 37 Réglage de la fonction de veille Éteignez l’appareil. automatique Touchez et maintenez enfoncé , puis touchez et En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l’unité de maintenez enfoncé sur l’unité pendant au moins rester allumée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Lorsque la fonction de veille cinq secondes.
  • Seite 38 Activation/désactivation de la Éteignez l’appareil. commande de l’écran tactile (Fonction de verrouillage enfant) Maintenez enfoncé INFO pendant au moins cinq secondes. Désactivez la commande de l’écran tactile pour empêcher les enfants de La commande de l’écran tactile est activée ou désactivée. faire fonctionner accidentellement l’unité.
  • Seite 39 Activation/désactivation de la fonction Éteignez l’appareil. de veille réseau Appuyez sur SPORTS pendant au moins cinq En activant la fonction de veille réseau, vous permettez la mise sous ou secondes. hors tension de l’unité avec un dispositif mobile ou Bluetooth comme La fonction de veille réseau est activée ou désactivée.
  • Seite 40 Activation/désactivation de la fonction Activation/désactivation de la fonction sans fil (Wi-Fi) Bluetooth Activez ou désactivez la fonction sans fil (Wi-Fi). Active ou désactive la fonction Bluetooth. Cette fonction est activée par défaut. Cette fonction est activée par défaut. Éteignez l’appareil. Éteignez l’appareil.
  • Seite 41 Allumez l’unité. du réseau. Le cas échéant, réessayez plus tard. • Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha. Appuyez sur STEREO pendant au moins cinq Lorsqu’un nouveau micrologiciel est disponible, une icône « NEW »...
  • Seite 42 Réinitialisation de l’unité Réglage de la compression de la portée dynamique Les réglages de l’unité sont ramenés aux préréglages en usine. Sélectionnez le niveau de compression de la portée dynamique. Éteignez l’appareil. Cette fonction est réglée sur « Aucune compression » par défaut. Maintenez enfoncés sur l’unité...
  • Seite 43 Les témoins montrent le niveau de compression appliqué pendant plusieurs secondes. Niveau de Témoins compression Compression (maximum) Compression (standard) Allumé (blanc) Aucune compression Allumés (blanc) NOTE Appuyez sur INFO pour confirmer le niveau de compression de la portée dynamique appliqué à l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : •...
  • Seite 44 Yamaha le plus proche. Yamaha le plus proche.
  • Seite 45 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez Débranchez le cordon d’alimentation de l’unité de la prise secteur et le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. rebranchez-le. Le micrologiciel n’a pas été mis à jour correctement. (Le témoin clignote.)
  • Seite 46 Une erreur de communication entre l’unité et l’appareil connecté Les piles sont usagées. s’est produite. Remplacez les piles. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Une erreur de communication peut se produire en fonction de la – « Remplacement de la pile dans la télécommande » (p.10) génération de l’appareil connecté...
  • Seite 47 Le téléviseur ne prend pas en charge les fonctions de l’unité. La fonction de sourdine est activée. Même si votre téléviseur est compatible avec la fonction de contrôle Annulez la fonction de sourdine. Pour plus d’informations, reportez- HDMI, il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas vous à : disponibles.
  • Seite 48 La fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le volume diminue lorsque l’unité est Lorsque vous raccordez un téléviseur prenant en charge ARC (Audio mise sous tension Return Channel) à l’unité au moyen d’un câble HDMI uniquement, activez la fonction de contrôle HDMI. La fonction de réglage automatique du volume est activée.
  • Seite 49 L’unité est déjà connectée à un autre dispositif Bluetooth. On entend du bruit Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis connectez-vous au nouveau dispositif. L’unité est trop près d’un autre dispositif numérique ou à haute fréquence. Aucun son n’est restitué ou le son est Éloignez ces dispositifs de l’appareil.
  • Seite 50 Le réseau sans fil est introuvable En cas de problème (problème réseau) Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil peuvent perturber la communication sans fil. Éteignez ces appareils ou éloignez-les de l’unité et du routeur sans La fonction réseau ne fonctionne pas fil.
  • Seite 51 Le dispositif mobile n’est pas connecté au routeur sans fil via une connexion sans fil. Connectez le dispositif mobile au routeur sans fil via une connexion sans fil. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Le répartiteur de réseau du routeur peut bloquer l’accès à l’unité. Connectez l’unité...
  • Seite 52 Caractéristiques techniques Décodeur Caractéristiques techniques PCM (jusqu’à 5.1 canaux) Signal audio pris en charge Les caractéristiques techniques de l’unité sont les suivantes. (entrée HDMI/optique) Dolby Digital (jusqu’à 5.1 canaux) DTS Digital Surround (jusqu’à 5.1 canaux) Section amplificateur Prises d’entrée Puissance de sortie nominale maximale •...
  • Seite 53 Bluetooth Fonction Wi-Fi Fonction Fonction Sink (appareil source vers cette unité) • Normes LAN sans fil IEEE802.11b/g/n • Bande de fréquence radio 2,4 GHz Bluetooth version Ver 4.2 • Méthodes de sécurité WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé disponibles Profils pris en charge A2DP [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] Codecs pris en charge...
  • Seite 54 • 480i/60 Hz connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du • 480p/60 Hz manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. • 576i/50 Hz • 576p/50 Hz •...
  • Seite 55 Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha pour télécharger le fichier du manuel concerné.
  • Seite 56 • Ne vous appuyez pas sur l’unité, ni n’exercez une force excessive sur le haut de marquez les orifices des vis. l’appareil, sous peine de le faire tomber. • Vérifiez que l’unité est solidement fixée après l’installation. Yamaha n’assumera aucune responsabilité pour tout accident découlant d’une installation incorrecte. Gabarits de fixation (fournis) Orifices de vis Ruban adhésif ou punaises...
  • Seite 57 Retirez le gabarit de fixation du mur, puis installez Accrochez l’unité aux vis. les vis (vendues séparément) sur les points marqués sur le mur. 457 mm Orifices de montage au bas de l’unité 7 à 9 mm 4 à 5 mm 20 mm ou plus Écran tactile 13 à...
  • Seite 58 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...
  • Seite 59 Front Surround System YAS-109 Système Surround Frontal ATS-1090 Safety Brochure Brochure sur la Sécurité Sicherheitsbroschüre Säkerhetsanvisningar Volantino sulla sicurezza Folleto de Seguridad Brochura de Segurança Veiligheidsbrochure Брошюра по безопасности 安全手册...
  • Seite 60 – Foreign material or water gets into the interior of the unit. • Yamaha cannot be held responsible for injury to you or – There is a loss of sound during use. damage of the products caused by improper use or –...
  • Seite 61 Water warning • Use this unit with the power supply voltage printed on it. Failure to connect to an appropriate AC outlet may cause a fire, electric shocks, or malfunctions. • Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or •...
  • Seite 62 Installation • Do not attempt to recharge batteries that are not intended to be charged. Charging could cause the battery to burst or leak, which can cause blindness, chemical burns, or injury. • Do not place the unit in an unstable position where it might accidentally drop or •...
  • Seite 63 Maintenance and care • When the batteries run out, or if the unit is not to be used for a long time, remove the batteries from the remote control to prevent possible leakage of the battery fluid. • Remove the power plug from the AC outlet before cleaning the unit. •...
  • Seite 64 NOTICE AND INFORMATION Notice Indicates points that you must observe in order to prevent product • Do not connect this unit to industrial units. failure, damage or malfunction and data loss. This unit has been designed to connect to a consumer-use unit. Connection to an industrial unit could cause this unit to malfunction.
  • Seite 65 Handling About disposal • Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to • Be sure to discard used batteries in accordance with local regulations. observe this may cause discoloration or deformation in the panel of Information for users on collection and disposal of old equipment and used this unit.
  • Seite 66 Information Indicates notes on instructions, restrictions on functions, and additional information that may be helpful. About the name plate of the unit The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit.
  • Seite 67 Faites immédiatement inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès • Ce produit est conçu pour un usage courant dans les duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. résidences standard. Ne l'utilisez pas pour des Alimentation applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la...
  • Seite 68 Démontage interdit • Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec la tension d’alimentation qui y est imprimée. L'absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait provoquer • Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil. un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie, des chocs •...
  • Seite 69 Utilisation des piles ATTENTION • N’AVALEZ PAS LES PILES SOUS PEINE DE BRÛLURE CHIMIQUE. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement Ce contenu indique « un risque de blessures ». 2 heures et entraîner la mort.
  • Seite 70 • N’installez pas l’appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact • N’insérez pas de corps étrangers comme du métal ou du papier dans les avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en sel ou être exposé à des ouvertures de cet appareil.
  • Seite 71 AVIS ET INFORMATIONS Avis Indique des points à observer afin d’empêcher la panne, le dommage ou Connexions le dysfonctionnement du produit et la perte des données. • En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire Alimentation attentivement le mode d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies.
  • Seite 72 Manipulation À propos de la mise au rebut • Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur • Veillez à mettre au rebus les piles usagées selon la réglementation l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait décolorer ou locale en vigueur.
  • Seite 73 Informations Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pourraient s’avérer utiles. À propos de la plaque signalétique de l’appareil Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité.
  • Seite 74 Durch fortgesetzten Gebrauch könnte ein elektrischer Schlag, Brand oder eine Fehlfunktion verursacht werden. Lassen Sie die Einheit unverzüglich bei dem Veränderungen am) Gerät(s) hervorgerufen wurden. Händler, bei dem Sie sie erworben haben, oder von qualifiziertem Yamaha- • Dieses Produkt ist für gewöhnliche Wohnungen Fachpersonal überprüfen oder reparieren.
  • Seite 75 Gefahr durch Wasser • Verwenden Sie diese Einheit ausschließlich mit der darauf angegebenen Netzspannung. Ein fehlerhafter Anschluss an einer Netzsteckdose kann zu Bränden, • Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen. es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen •...
  • Seite 76 • Werfen Sie die Batterien/Akkus zur Entsorgung nicht ins Feuer. • Fassen Sie beim Ziehen des Netzsteckers stets den Stecker; ziehen Sie nicht am Setzen Sie Batterien/Akkus keinen übermäßig hohen Temperaturen aus, wie Kabel. beispielsweise direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer. Durch Ziehen am Netzkabel kann dieses beschädigt werden und einen Dies kann dazu führen, dass die Batterie platzt und einen Brand oder elektrischen Schlag oder einen Brand auslösen.
  • Seite 77 Hörminderung Verwenden von Batterien • Benutzen Sie die Einheit nicht über längere Zeit mit zu hohen oder • Verwenden Sie niemals andere als die angegebenen Batterien. unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden Nichtbeachtung kann einen Brand oder Verbrennungen verursachen oder ein entstehen.
  • Seite 78 ACHTUNG UND INFORMATION Achtung Macht auf Punkte aufmerksam, die beachtet werden müssen um Anschlüsse & Verbindungen Produktausfälle, Schäden oder Störungen sowie Datenverlust zu vermeiden. • Wenn Sie externe Geräte anschließen, achten Sie darauf, die Anleitung für jedes Gerät zu lesen und die Geräte übereinstimmend mit den Stromversorgung Anweisungen anzuschließen.
  • Seite 79 Handhabung Anmerkungen zur Entsorgung • Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien und Akkus gemäß den geltenden diesem Gerät ab. Nichtbeachtung kann eine Verfärbung oder Bestimmungen. Verformung des Bedienfelds dieses Geräts verursachen. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte •...
  • Seite 80 Information Kennzeichnet Hinweise zu Anweisungen, Einschränkungen zu Funktionen und zusätzliche Informationen, die hilfreich sein können. Über das Typenschild des Geräts Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu...
  • Seite 81 Yamaha-servicepersonal. enheten. – Nätkabeln/kontakten är skadad. • Yamaha kan inte hållas ansvarigt för person- eller – En ovanlig lukt, ovanligt ljud eller rök kommer från enheten. produktskador som orsakas av felaktig användning eller – Främmande material eller vatten kommer in i enheten.
  • Seite 82 Varning för eld • Använd endast den medföljande nätkabeln. Annars kan det orsaka brand, brännskador eller funktionsfel. • Använd aldrig den medföljande nätkabeln med andra enheter. • Placera inga brinnande föremål eller öppna lågor nära enheten, eftersom de kan Annars kan det orsaka brand, brännskador eller funktionsfel. orsaka eldsvåda.
  • Seite 83 • Ha minst 15 cm mellan ljudsystemet och personer som har pacemaker eller • Undvik att befinna dig nära enheten i samband med en naturkatastrof, t.ex. en defibrillatorimplantat inopererade. jordbävning. Radiovågor som strålar ut från den här enheten kan påverka medicinska Förflytta dig snabbt från enheten till en säker plats eftersom enheten kan välta elenheter, så...
  • Seite 84 • Du får inte göra följande: – stå eller sitta på utrustningen. – placera tunga föremål ovanpå utrustningen. – placera utrustningen i en stapel. – använda onödigt stor kraft på knappar, brytare, in- och utkontakter, osv. – hänga på utrustningen. –...
  • Seite 85 MEDDELANDE OCH INFORMATION Meddelande Indikerar punkter du måste iaktta för att förhindra fel på produkten, • Anslut inte den här enheten till industriella enheter. skada eller felaktig funktion och dataförlust. Den här enheten är konstruerad för anslutning till en enhet för konsumentbruk.
  • Seite 86 Hantering Angående kassering • Lägg inga föremål av vinyl, plast eller gummi på den här enheten. • Kassera alltid begagnade batterier enligt lokala föreskrifter. Annars kan det orsaka missfärgning eller deformation av enhetens Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal panel.
  • Seite 87 Information Indikerar noteringar om instruktioner, restriktioner på funktioner och ytterligare information som kan vara hjälpfull. Angående enhetens namnskylt Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på...
  • Seite 88 Yamaha. – All'interno dell'unità sono penetrati materiali estranei o acqua. • Yamaha declina ogni responsabilità per lesioni personali – Si verifica una scomparsa del suono durante l'utilizzo. o danni alle cose derivanti da un utilizzo non corretto –...
  • Seite 89 Esposizione all'acqua • Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare un incendio, ustioni o malfunzionamenti. • Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi •...
  • Seite 90 • Non smaltire le batterie nel fuoco. • Quando si scollega la spia di alimentazione, afferrare sempre la spia stessa e non Non esporre le batterie a temperature elevate, quali la luce solare diretta o il il cavo. fuoco. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio.
  • Seite 91 Danni all'udito Utilizzo della batteria • Non utilizzare l'unità per periodi di tempo prolungati con il volume troppo alto, • Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. in quanto ciò potrebbe causare danni permanenti all’udito. Se si accusano Ciò potrebbe causare incendi o ustioni, o provocare la fuoriuscita di liquido che disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
  • Seite 92 AVVISI E INFORMAZIONI Avviso Indica i punti che è necessario osservare per evitare guasti, danni o • Non collegare l'unità a unità di tipo industriale. malfunzionamenti del prodotto e perdita di dati. Questa unità è stata progettata per essere collegata a un'unità per uso domestico.
  • Seite 93 Manipolazione Informazioni sullo smaltimento • Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La • Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali. mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lo Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia scolorimento o la deformazione del pannello dell'unità.
  • Seite 94 Informazioni Indica note relative alle istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni aggiuntive che potrebbero essere utili. Informazioni sulla targhetta identificativa Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa.
  • Seite 95 Yamaha. – La unidad emite humo, sonidos u olores no habituales. • Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los daños – Algún material extraño o agua ha caído en el interior de la unidad. a sus productos debidos a uso inapropiado o –...
  • Seite 96 Advertencia sobre el agua • Asegúrese de usar el cable de alimentación suministrado. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, quemaduras o averías. • No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde •...
  • Seite 97 • No tire una pila al fuego. • Al desconectar el enchufe de alimentación, sujételo en todo momento por el No exponga nunca las pilas a temperaturas elevadas, como la luz del sol directa propio enchufe, nunca por el cable. o el fuego.
  • Seite 98 Pérdida auditiva Uso de pilas • No utilice la unidad a un volumen alto o incómodo durante un período • No utilice pilas diferentes de las especificadas. prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si Hacerlo puede provocar incendios o quemaduras, u ocasionar fugas de fluido experimenta alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico.
  • Seite 99 AVISO E INFORMACIÓN Aviso Indica los puntos que debe observar para evitar que se produzcan fallos Conexiones en el producto, un funcionamiento incorrecto, daños y pérdida de datos. • Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente Alimentación eléctrica el manual de cada una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones.
  • Seite 100 Manipulación Eliminación • No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. • Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa De no seguirse estas instrucciones, el panel de la unidad podría local. decolorarse o deformarse. Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos •...
  • Seite 101 Información Incluye notas sobre instrucciones, restricciones sobre el uso de las funciones e información adicional que puede resultarle útil. Acerca de la placa de especificaciones de la unidad El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimen- tación, etc.
  • Seite 102 – O plugue/cabo de alimentação estiver danificado. Yamaha. – Um cheiro anormal, ruído anormal ou fumaça forem emitidos da unidade. • A Yamaha não pode ser responsabilizada por ferimentos – Materiais estranhos ou água entrarem na unidade. ou danos aos produtos causados pelo uso indevido ou –...
  • Seite 103 Advertência sobre água • Certifique-se de usar o cabo de alimentação fornecido. Se você não tomar esses cuidados, isso poderá causar incêndio, queimaduras ou mau funcionamento. • Não exponha a unidade à chuva, não a use perto de água nem em locais úmidos, •...
  • Seite 104 Instalação • Não tente recarregar pilhas que não foram fabricadas para recarga. Fazer isso pode resultar em explosão ou vazamento das pilhas, podendo causar cegueira, lesões ou queimaduras por produtos químicos. • Não deixe a unidade em posições instáveis de onde ela possa sofrer quedas ou •...
  • Seite 105 Cuidado e manutenção • Se a carga das pilhas acabar ou se a unidade não for usada por um longo período de tempo, retire as pilhas do controle remoto para evitar um possível vazamento de fluido das pilhas. • Desconecte o plugue de alimentação da tomada de corrente alternada (CA) •...
  • Seite 106 AVISO E INFORMAÇÃO Aviso Indica pontos que você deve observar para prevenir a falha, danos ou • Não conecte a unidade a unidades industriais. mau funcionamento do produto, e a perda de dados. Esta unidade foi projetada para ser conectada a uma unidade de uso doméstico.
  • Seite 107 Manuseio Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados Os símbolos ilustrados, presentes em produtos, embalagens e/ou • Não coloque produtos de vinil, plástico ou borracha em cima da incluídos na documentação associada, indicam que as baterias e unidade.
  • Seite 108 Sobre a placa de identificação da Informação unidade Indica notas sobre as instruções, restrições de funções, e informações adicionais que podem ser úteis. O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte infe- Função sem fio [Para Clientes rior da unidade.
  • Seite 109 Als u het apparaat blijft gebruiken, kan dat elektrische schokken, brand of storingen veroorzaken. Laat het apparaat meteen controleren of repareren bij • Dit product is bedoeld voor gewone woonhuizen. Gebruik de dealer van wie u het hebt gekocht, of door gekwalificeerd Yamaha- het niet voor toepassingen waarvoor een hoge servicepersoneel.
  • Seite 110 Waarschuwing tegen water • Gebruik dit apparaat met de voedingsspanning die erop is afgedrukt. Aansluiting op een incorrect stopcontact kan brand, elektrische schokken of storingen veroorzaken. • Stel de eenheid niet bloot aan regen en gebruik hem niet in de buurt van water •...
  • Seite 111 Opstelling • Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Door het opladen kan een barst of lek ontstaan in de batterij, wat blindheid, chemische brandwonden of letsel kan veroorzaken. • Plaats de eenheid niet in een onstabiele positie waardoor deze per ongeluk kan •...
  • Seite 112 Onderhoud en zorg • Wanneer de batterijen leeg raken, of wanneer u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, moet u de batterijen eruit halen om schade door lekken van de batterijen te voorkomen. • Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de eenheid schoonmaakt. •...
  • Seite 113 KENNISGEVING EN INFORMATIE Kennisgeving Geeft punten aan waar u zich aan moet houden om defecten aan het Aansluitingen product, schade, of storingen en verlies van gegevens te voorkomen. • Als u externe apparaten aansluit, lees dan de handleiding voor elk Stroomvoorziening apparaat grondig door en sluit de apparaten aan overeenkomstig de instructies.
  • Seite 114 Hanteren Over het weggooien van de apparatuur • Plaats geen vinyl, plastic of rubberen producten op dit apparaat. Als u • Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zich niet aan deze richtlijnen houdt, kunnen verkleuringen of zodanig behandeld te worden.
  • Seite 115 Informatie Geeft opmerkingen aan betreffende instructies, beperkingen van functies, en aanvullende informatie die van nut kan zijn. Over het naamplaatje van het apparaat Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt.
  • Seite 116 – Внутрь устройства попало постороннее вещество или вода. корпорации Yamaha. – Во время эксплуатации пропадает звук. • Корпорация Yamaha не несет ответственности за – На устройстве имеются трещины или повреждения. травмы или повреждения изделий, вызванные Продолжение эксплуатации может привести к поражению электрическим...
  • Seite 117 Не разбирать • Напряжение источника питания должно соответствовать указанному на нем значению. Подключение к неподходящей розетке переменного тока может стать • Не разбирайте и не вносите изменения в это устройство. причиной пожара, поражения электрическим током или неисправности. Несоблюдение этого указания может привести к пожару, поражению •...
  • Seite 118 Использование батареи ВНИМАНИЕ • ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПРОГЛАТЫВАНИЯ БАТАРЕЙКИ, СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ХИМИЧЕСКОГО ОЖОГА Пульт ДУ, поставляемый с данным изделием, содержит плоскую/ Данная информация предупреждает о риске получения кнопочную батарейку. Проглатывание плоской/кнопочной батарейки травмы. может привести к тяжелым внутренним ожогам в течение всего 2 часов и привести...
  • Seite 119 • Не устанавливайте устройство в местах, где на него могут воздействовать • Не вставляйте посторонние материалы, например металл или бумагу, в вызывающие коррозию газы или соленый воздух, а также в местах с отверстия данного устройства. сильной задымленностью или повышенным содержанием пара. Несоблюдение...
  • Seite 120 УВЕДОМЛЕНИЕ И ИНФОРМАЦИЯ Уведомление Указания, которые необходимо соблюдать во избежание Подключения неисправности, повреждения или нарушения работы изделия, а также потери данных. • При подключении внешних устройств обязательно внимательно прочитайте руководство для каждого устройства и подключите Источник питания их в соответствии с приведенными инструкциями. Неправильное...
  • Seite 121 Техническое обслуживание и уход Информация • Для чистки устройства пользуйтесь мягкой сухой тканью. Содержит примечания к инструкциям, ограничениям функций и Использование химикатов, таких как бензин или разбавитель, дополнительную информацию, которая может быть полезной. моющих средств или тканей для химической чистки может привести...
  • Seite 122 注意事项 请在使用前,仔细阅读下述内容。请务必按照这些指示操作。 警告 下列注意事项能够防止给用户和其他事物造成伤害的风险以及防止财 产损失,并为用户合理、安全地使用本产品提供帮助。请务必按照这 些指示操作。 本内容表示“有重伤或死亡的风险”。 阅读完本手册后,请将本手册放置在安全的位置以便您日后参考。 当意识到任何异常情况时 • 请务必向您购买本产品的经销商或具有资质的Yamaha 服务人员要求检测或维修。 • 当出现以下任何一种异常时,请立即关闭电源并断开电源插头。如果正在使 用电池,请从本产品上取出电池。 • 对由于不正当使用或擅自改造本产品所造成的人身伤害 – 电源线/插头损坏。 和产品损坏,Yamaha不负任何责任。 – 本产品发出异味、异响或烟雾。 • 本产品适用于普通家庭。请勿用于需要高可靠性的应 – 异物或水进入本产品。 – 使用过程中声音中断。 用,例如管理生命、医疗保健或高价值资产。 – 产品出现裂缝或损坏。 继续使用可能造成触电、火灾或故障。请立即向您购买本产品的经销商或具 有资质的Yamaha服务人员要求检测或维修。 电源 • 请勿进行任何会伤害电源线的操作。 – 请勿将电源线放置在取暖器附近。 – 请勿将电源线过度弯曲或改变形状。...
  • Seite 123 小心操作 • 请勿使用其他设备的电源线。 否则可能造成火灾、烧伤或故障。 • 定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或灰尘。 • 请注意不要使本产品掉落或对其施加重力。 否则可能造成火灾或触电。 否则可能造成触电、火灾或故障。 • 设置本产品时,请确认要使用的AC插座伸手可及。 如果发生问题或者故障,请立即断开电源开关并从AC插座中拔下插头。即使 电池使用 电源已经关闭,只要电源线未从AC插座上拔除,本产品就不会从电源上真正 断开。 • 请勿吞下电池,可能有化学燃烧危险 • 如果听到雷声或怀疑闪电接近,请快速关闭电源开关并将插头从AC插座上拔 本产品随附的遥控器中包含一枚硬币/纽扣电池。如果吞下硬币/纽扣电池, 下。 它会在2小时内造成严重的内部烧伤,并可能导致死亡。 否则可能造成火灾或故障。 让儿童远离新的和用过的电池。如果电池舱未关严,停止使用本产品并将其 • 如果长时间不使用本产品,请务必将插头从AC插座上拔下。 远离儿童。 否则可能造成火灾或故障。 如果您认为电池可能被吞食或进入身体的任何部位,请立即就医。 安装 • 请勿拆卸电池。 如果电池中的物质泄漏在您的手上或进入眼睛,可能会造成失明或化学烧 伤。 • 按照说明书中的指示安装。 • 请勿将电池丢入火中。 跌落或倾倒可能导致受伤或损坏。 请勿将电池曝露在高温下,如直射的阳光下或明火下。...
  • Seite 124 • 若要正确安装音箱,请务必由您购买本产品的经销商或具有资质的服务人员 注意 进行安装。 否则可能会使本机掉落,进而导致受伤。安装需要特殊技巧和经验。 听力损伤 本内容表示“有受伤的风险”。 • 请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本产品,否则可能会造成永 电源 久性听力损害。若发生任何听力损害或耳鸣,请尽快就医。 • 将本产品连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电源开关。 • 请勿使用与电源插头相比较松的AC插座。 否则可能造成听力损伤、触电或设备受损。 否则可能造成火灾、触电或烧伤。 维护和保养 • 断开电源插头时,要一直握住插头拔下,不要扯着电源线拔下。 若拉扯电源线可能导致损坏并造成触电或火灾。 • 请始终将电源插头牢固地插入AC插座中。 • 清洁产品之前,请从AC插座拔出电源插头。 在插头未充分插入插座的情况下使用本产品将会使得灰尘积聚在插头上,造 否则可能造成触电。 成火灾或烧伤。 小心操作 安装 • 请勿将手或手指插入本产品的开口处。 • 请勿将本产品放在不稳定的地方,否则可能导致突然掉落或翻倒并造成人身 否则可能造成受伤。 伤害。 • 请勿将金属或纸张等外部异物插入本产品的开口处。 • 安装本产品时,请勿阻碍散热。 否则可能造成火灾、触电或故障。...
  • Seite 125 电池使用 • 请勿使用非指定电池。 否则可能造成火灾、烧伤或会引发皮肤炎症的漏液。 • 请勿将电池与金属片同时放在口袋或包中运输或储存。 电池可能短路、燃烧或泄露,引起火灾或伤害。 • 装入电池时,请务必使其正负极与+/-极标记保持一致。 否则可能造成火灾、烧伤或因电解液泄漏而引发炎症。 • 当电池耗尽或长时间不使用本产品时,请将电池从遥控器中取出以防电解液 泄漏。 • 当保存和废弃电池时,请使用胶带或其他保护措施绝缘端子部分。 将电池与其他电池或金属物体混在一起可能造成火灾、烧伤或因电解液泄漏 引发炎症。...
  • Seite 126 须知和信息 须知 操作处理 指示必须遵守的注意点,以防止产品失灵、损坏或故障以及数据丢 失。 • 请勿将乙烯、塑料或橡胶物品放在本产品上。否则可能会造成本产 电源 品面板的变色或变形。 • 如果环境温度变化剧烈(如在产品运输过程中或快速加热或冷 • 如果长时间不使用本产品,请务必将插头从电源插座上拔下。即使 却),产品内部可能发生冷凝,请将本产品保持电源关闭状态数小 本产品由[ ](待机/打开)设为关机状态,仍有微电流在流动。 时,直至完全干燥后再使用。发生冷凝时使用本产品会造成故障。 安装 维护和保养 • 请勿在阳光直射的地方使用本产品,例如在加热器附近会使产品变 • 清洁设备时,请使用柔软的干布。使用汽油或稀释剂、清洗剂、化 得非常热,或是变得非常冷,或使产品受到过多的灰尘或震动。否 学洗涤布等化学药品会造成变色或变形。 则会造成产品面板变形,内部元件故障,或使操作变得不稳定。 关于处理 • 如果使用无线功能,请避免将本产品安装在金属墙或桌面、微波炉 或其他无线网络设备附近。 障碍物可能会缩短传输距离。 • 请务必根据当地法规处置废弃的电池。 连接 • 如果连接外部产品,请务必彻底阅读每个产品的使用说明书,并按 照指示进行连接。 如果没有根据指示正确地操作产品将造成故障。 • 请勿将本产品连接至工业产品。 本产品为用于连接个人使用产品的设计。...
  • Seite 127 信息 指示说明中的注意事项、对功能的限制以及可能有用的附加信息。 关于本产品的铭牌 (bottom_zh_01)
  • Seite 128 ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΗΛ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ ΕΕ https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισ όσ [YAS-109, ATS-1090] DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρεσ κεί ενο τησ δήλωσησ συ όρφωσησ ΕΕ διατίθεται στην...
  • Seite 129 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [YAS-109, ATS-1090] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että...
  • Seite 130 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...
  • Seite 131 Front Surround System Système Surround Frontal Quick Start Guide Guía de inicio rápida Guide de démarrage rapide Guia de Iniciação Rápida Schnellstartanleitung Snelstartgids Snabbuppstartsguide Guida introduttiva...
  • Seite 133 Quick Start Guide ..............4 English Guide de démarrage rapide.......... 22 Français Schnellstartanleitung ............40 Deutsch Snabbuppstartsguide............58 Svenska Guida introduttiva ............76 Italiano Guía de inicio rápida ............94 Español Guia de Iniciação Rápida ..........112 Português Snelstartgids ..............130 Nederlands ....148 ..............166...
  • Seite 134 Remote control ..................13 • Amazon Alexa PREPARATION ......... 14 This document provides step-by-step instructions for installation and playback. Refer to the Owner’s Manual on the Yamaha website for Preparation ..................14 troubleshooting or when more information is required. Connections ................... 14 Follow one of the methods described below to view the latest Owner’s...
  • Seite 135 – The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Yamaha Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. – QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE...
  • Seite 136 BD/ With Alexa built-in, you can DVD player can be played operate this unit, access your with 3D surround sound/ music playlists. surround sound. Alexa may not be available in your region. View the Yamaha product website for details.
  • Seite 137 Listen to audio from Bluetooth devices Easy operation with the smartphone app and streaming services Streaming services Bluetooth devices Sound Bar Controller Enjoy listening to audio Install the Sound Bar from Bluetooth devices and streaming services* such as Controller app on either a Amazon Music and Spotify.
  • Seite 138 3D surround playback Bass Extension This unit supports virtual 3D surround sound technology called “DTS The bass extension feature boosts bass levels for more impactful Virtual:X” . Surround sound can be heard not only from horizontal sound. directions, but also from varying heights when this unit’s 3D surround mode is enabled, creating a virtual acoustic environment.
  • Seite 139 I NOTE • HDMI cables are not supplied with the unit. Use the HDMI cables purchased separately. • The Owner’s Manual is available on the Yamaha website. Scan Quick Start Guide (this booklet) Safety Brochure the QR code found on the front cover of this document to visit...
  • Seite 140 Part names and functions Front/top panel a Speakers c Remote control sensors Receive infrared (IR) signals from the remote control of the unit b Dual built-in subwoofers (p.13). The built-in subwoofers are located in the top part of the unit. d Microphones Used to interact with Alexa.
  • Seite 141 e Indicators (Alexa) The indicators on the top panel flash or glow to show the operation Manually wake Alexa to enable a voice command (p.21). and setting status. In this document, indicator status, such as off, g ) (Microphones disabled) glowing, and flashing, are shown as the illustrations below.
  • Seite 142 Rear panel a Power connector e UPDATE ONLY jack Connect the power cord of this unit (p.15). Use to update this unit’s firmware, if necessary. Refer to the instructions supplied with the firmware for details. b SUBWOOFER OUT jack f HDMI IN jack For connecting to an external subwoofer with an RCA mono cable.
  • Seite 143 Remote control Preparing the remote control Operating range of the remote control Remove the battery insulating strip before attempting to use the Operate the remote control within the range as shown below. remote control. Within 6 m (20 ft) Battery insulating strip Remote control sensor...
  • Seite 144 PREPARATION Preparation Connections Installing the unit on a TV stand Overview Install the unit as shown below. ARC-compatible TV Video signals Audio signals HDMI (ARC) HDMI AV device (set-top box, gaming console, or streaming Touch panel device) To HDMI OUT To HDMI IN (ARC) To an AC wall outlet...
  • Seite 145 Connecting an AV device Connecting an Audio Return Channel (ARC) compatible TV Connect a streaming device, set-top box, or other AV device to the unit. If only a TV will be connected, skip this step and proceed to step ARC-compatible HDMI input jack HDMI output jack HDMI...
  • Seite 146 Turing on the unit Connecting to a network Press z on the remote control or touch z on the unit to turn on the A network connection allows you to play various streaming services unit. via the unit, and to talk with Amazon Alexa to operate this unit, or to play music.
  • Seite 147 PLAYBACK Basic procedure for playback Use the input buttons to directly select an input source to be played. HDMI: Sound from a device connected to the HDMI IN jack TV: TV audio HDMI BLUETOOTH BLUETOOTH: Sound from a Bluetooth device Input buttons HDMI BLUETOOTH...
  • Seite 148 Selecting sound preferences a CLEAR VOICE button 3D surround playback Press the button to enable or disable the clear voice function. Human voices such as lines in movies and TV shows are heard clearly when HDMI BLUETOOTH the function is enabled. Glows (blue) b BASS EXT button Surround playback...
  • Seite 149 Useful features for playback a @ (Alexa) button Manually wake Alexa to enable a voice command. b SUBWOOFER (+/-) button HDMI BLUETOOTH Adjust the volume of the subwoofer. c INFO button CLEAR VOICE 3D SURROUND Confirm the type of audio signal being played, as well as settings for functions.
  • Seite 150 • Services may change or be discontinued without notice. Please note that Yamaha Corporation is in no way responsible for, and will Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the input not be held liable for, streaming services or issues arising from their use.
  • Seite 151 • Services supported by the unit may not be available in some regions in which the unit is sold. • See the product information page on the Yamaha website for the latest information. • A subscription may be required to listen to Amazon Music or Amazon Kindle on this unit.
  • Seite 152 Ce document fournit des instructions étape par étape pour l’installation et la lecture. Reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Préparation ..................32 web de Yamaha pour la résolution de problèmes ou si vous avez besoin de plus amples informations. Raccordements ................32 Suivez l'une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode...
  • Seite 153 – L’expression et les logos Bluetooth sont des marques déposées Visitez le site Web suivant pour des informations supplémentaires, de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha des FAQ, des téléchargements tels que « Mode d’emploi » et des Corporation est sous licence.
  • Seite 154 BD/ accéder à vos playlists de DVD avec un son surround musique. 3D/son surround. Alexa peut ne pas être disponible dans votre région. Consultez le site web des produits Yamaha pour en savoir plus.
  • Seite 155 Maniement simple grâce à l’application Écouter l’audio de dispositifs Bluetooth pour smartphone et de services de streaming Services de streaming Dispositifs Bluetooth Sound Bar Controller Écoutez l’audio de dispositifs Bluetooth et de Installez l’application Sound Bar Controller sur un services de streaming* smartphone ou une tablette.
  • Seite 156 Lecture surround 3D Accentuation des graves Cette unité prend en charge la technologie de son surround virtuel 3D La fonction d’accentuation des graves accentue les niveaux de grave appelée « DTS Virtual:X ». Le son surround peut être entendu non pour un son plus impactant.
  • Seite 157 • Les câbles HDMI ne sont pas fournis avec l’appareil. Utilisez des câbles HDMI achetés séparément. • Le Mode d’emploi est disponible sur le site web de Yamaha. Scannez le code QR qui se trouve sur la couverture de ce document pour visiter le site Web.
  • Seite 158 Noms de pièces et fonctions Face avant/supérieure a Enceintes c Capteurs de télécommande Reçoit les signaux infrarouges (IR) émis par la télécommande de b Double caisson de graves intégré l’unité (p.31). Les caissons de graves intégrés se trouvent dans la partie d Microphones supérieure de l’unité.
  • Seite 159 e Témoins (Alexa) Les témoins sur la face supérieure clignotent ou s’allument pour Réveillez manuellement Alexa pour activer une commande vocale indiquer le fonctionnement et le statut du réglage. Dans ce (p.39). document, les statuts des témoins, comme éteint, allumé et g ) (Microphones désactivés) clignotant, sont indiqués par les illustrations ci-dessous.
  • Seite 160 Face arrière a Connecteur d’alimentation e Prise UPDATE ONLY Cette prise permet de raccorder le cordon d’alimentation de cette Utilisez cette prise pour mettre à jour le micrologiciel de l’unité, au unité (p.33). besoin. Reportez-vous aux instructions fournies avec le micrologiciel pour en savoir plus.
  • Seite 161 Télécommande Préparation de la télécommande Rayon d’action de la télécommande Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué ci-dessous. télécommande. Dans un rayon de 6 m Languette isolante de la pile Capteur de télécommande...
  • Seite 162 PRÉPARATION Préparation Raccordements Installation de l’appareil sur un meuble de Vue d’ensemble télévision Téléviseur compatible ARC Signaux vidéo Installez l’unité comme illustré ci-dessous. Signaux audio HDMI (ARC) HDMI Appareil audio-vidéo (décodeur, console de jeux ou appareil de streaming) Vers HDMI OUT Vers HDMI IN Écran tactile (ARC)
  • Seite 163 Raccordement d’un appareil audio-vidéo Raccordement d’un téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) Raccordez un appareil de streaming, un décodeur ou un autre appareil audio-vidéo à l’unité. Si seul un téléviseur est raccordé, sautez cette étape et passez à l’étape Prise d’entrée HDMI compatible ARC Prise de sortie HDMI Câble HDMI...
  • Seite 164 Mise sous tension de l’appareil Connexion à un réseau Appuyez sur la touche z de la télécommande ou touchez z sur Une connexion réseau vous permet de lire plusieurs services de l’appareil pour le mettre sous tension. streaming via l’unité, et de parler avec Amazon Alexa pour commander cette unité...
  • Seite 165 LECTURE Procédure de base pour la lecture Utilisez les touches d’entrée pour sélectionner directement une source d’entrée à lire. HDMI : Son d’un dispositif raccordé à la prise HDMI IN TV : Son du téléviseur HDMI BLUETOOTH BLUETOOTH : Son d’un dispositif Bluetooth Touches d’entrée HDMI BLUETOOTH...
  • Seite 166 Sélection des préférences sonores a Bouton CLEAR VOICE Lecture surround 3D Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction Clear Voice. Les voix humaines, comme les dialogues de film ou de série télé, sont HDMI BLUETOOTH clairement audibles lorsque cette Allumé...
  • Seite 167 Fonctionnalités pratiques pour la lecture a Bouton @ (Alexa) Réveillez manuellement Alexa pour activer une commande vocale. b Bouton SUBWOOFER (+/-) HDMI BLUETOOTH Ces boutons permettent de régler le volume du caisson de basses. CLEAR VOICE 3D SURROUND c Bouton INFO Confirmez le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions.
  • Seite 168 être lu par le biais de cette unité via une connexion sans fil. pour en savoir plus. Reportez-vous à la page d’informations sur le site web de Yamaha pour connaître les services de streaming qui sont actuellement pris Dispositif Bluetooth en charge par cette unité.
  • Seite 169 • Sélectionner et écouter des services de streaming Régler une minuterie Reportez-vous à la page d’informations sur le site web de Yamaha « Alexa, mets un minuteur de 10 minutes. » pour connaître les services de streaming qui sont actuellement pris en charge par cette unité.
  • Seite 170 Aufstellung und Wiedergabe. Anweisungen zur Fehlersuche sowie weitergehende Informationen finden Sie in der Benutzerhandbuch Einschalten des Geräts ............... 52 auf der Yamaha-Website. Verbinden mit einem Netzwerk ..........52 Zum Lesen der aktuellsten Version der Benutzerhandbuch haben Sie die nachstehenden Möglichkeiten.
  • Seite 171 Weitere Informationen, Antworten zu häufig gestellten Fragen, Warenzeichen im Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die Downloads wie z.B. die „Benutzerhandbuch“ und Produkt-Updates Benutzung solcher Marken durch Yamaha Corporation erfolgt finden Sie auf der nachstehenden Website: unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind http://usa.yamaha.com/support/...
  • Seite 172 Mit der integrierten Streamingdienst oder BD/ Sprachsteuerungsfunktion DVD-Player können mit Alexa können Sie dieses 3D-Surround-Sound/ Gerät bedienen und auf Ihre Surround-Sound Musik-Playlists zugreifen. wiedergegeben werden. Alexa ist möglicherweise in Ihrem Gebiet nicht verfügbar. Einzelheiten finden Sie auf der Produkte-Website von Yamaha.
  • Seite 173 Leichte Bedienung mit der Smartphone- Wiedergabe des Tons von Bluetooth - Geräten und Streamingdiensten Streamingdienste Bluetooth-Geräte Sound Bar Controller Genießen Sie das Hören des Installieren Sie die App Sound Audiomaterials von Bar Controller entweder auf Bluetooth-Geräten und einem Smartphone oder auf Streamingdiensten* wie einem Tablet.
  • Seite 174 3D-Surround-Wiedergabe Basserweiterung Dieses Gerät unterstützt eine „DTS Virtual:X“ genannte virtuelle 3D- Die Basserweiterungsfunktion betont Bässe, so dass ein Surround-Sound-Technologie. Wenn am Gerät der 3D-Surround- beeindruckenderer Sound erhalten wird. Sound-Modus aktiviert wird, ist Surround-Sound nicht nur aus horizontalen Richtungen zu vernehmen, sondern scheint auch aus Klare Stimmen unterschiedlichen Höhen zu kommen, so dass eine virtuelle akustische Umgebung erzeugt wird.
  • Seite 175 ARC nicht unterstützt. I HINWEIS • Das Gerät wird ohne HDMI-Kabel ausgeliefert. Verwenden Sie separat erhältliche HDMI-Kabel. • Die Benutzerhandbuch ist auf der Yamaha-Website verfügbar. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite dieses Dokuments Schnellstartanleitung Sicherheitsbroschüre um die Website zu besuchen. Weitere Informationen finden Sie (dieses Heft) auf Seite 40.
  • Seite 176 Bezeichnung von Teilen und deren Funktionen Frontblende/Oberseite a Lautsprecher c Fernbedienungssensoren Empfangen Infrarotsignale (IR) von der Fernbedienung des b Eingebaute Doppel-Subwoofer Geräts (S.49). Die eingebauten Subwoofer befinden sich im oberen Teil des d Mikrofone Geräts. Zur Kommunikation mit Alexa.
  • Seite 177 e Anzeigen (Alexa) Die Anzeigen an der Oberseite blinken oder leuchten, um den Zum manuellen Wecken von Alexa für Sprachbefehle (S.57). Betriebs- und Einstellungsstatus anzuzeigen. In diesem g ) (Mikrofone deaktivieren) Dokument werden Anzeigestatus wie Aus, Leuchten und Blinken wie in den nachstehenden Abbildungen dargestellt. Bei Berührung werden die Mikrofone deaktiviert.
  • Seite 178 Rückseite a Netzkabelbuchse e Buchse UPDATE ONLY Hier wird das Netzkabel dieses Geräts angeschlossen (S.51). Dient zum Aktualisieren der Firmware dieses Geräts, wenn erforderlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der zur Firmware b Buchse SUBWOOFER OUT gehörenden Anleitung. Für den Anschluss an einen externen Subwoofer mit einem Mono- f Buchse HDMI IN Cinchkabel.
  • Seite 179 Fernbedienung Vorbereiten der Fernbedienung Wirkungsbereich der Fernbedienung Entfernen Sie den Batterie-Isolierstreifen vor dem ersten Gebrauch Betätigen Sie die Fernbedienung innerhalb des unten gezeigten der Fernbedienung. Bereichs. Innerhalb 6 m Batterie-Isolierstreifen Fernbedienungssensor...
  • Seite 180 VORBEREITUNG Vorbereitung Anschlüsse Installieren des Geräts auf einem Übersicht Fernsehständer ARC-kompatibler Fernseher Videosignale Stellen Sie das Gerät wie nachstehend beschrieben auf. Audiosignale HDMI (ARC) HDMI AV-Gerät (Set-Top-Box, Spielkonsole oder Streaming-Gerät) An HDMI OUT An HDMI IN Touchpanel (ARC) An eine Netzsteckdose...
  • Seite 181 Anschließen von AV-Gerät Anschließen eines mit Audio Return Channel (ARC) kompatiblen Fernsehers Schließen Sie ein Streaming-Gerät, eine Spielkonsole oder eine Set-Top-Box an das Gerät an. Wenn lediglich ein Fernseher angeschlossen werden soll, überspringen Sie diesen Schritt und ARC-kompatible gehen zu Schritt über.
  • Seite 182 Einschalten des Geräts Verbinden mit einem Netzwerk Drücken Sie z auf der Fernbedienung oder berühren Sie z am Eine Netzwerkverbindung erlaubt es Ihnen, verschiedene Gerät, um das Gerät einzuschalten. Streamingdienste über das Gerät wiederzugeben und zur Bedienung des Geräts mit Amazon Alexa zu sprechen oder Musik abzuspielen. Die App Sound Bar Controller für Mobilgeräte wird benötigt, um Netzwerkfunktionen zu konfigurieren und zu bedienen.
  • Seite 183 WIEDERGABE Grundlegende Bedienschritte für die Wiedergabe Starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät, das in Schritt 2 gewählt wurde. Drücken Sie VOLUME (+/-), um die Lautstärke einzustellen. HDMI BLUETOOTH Eingangstasten HDMI BLUETOOTH CLEAR VOICE 3D SURROUND I HINWEIS CLEAR VOICE CLEAR VOICE 3D SURROUND 3D SURROUND...
  • Seite 184 Klangeinstellungen a Taste CLEAR VOICE 3D-Surround-Wiedergabe Durch Drücken dieser Taste wird die Funktion für klare Stimmen ein- oder ausgeschaltet. Menschliche Stimmen wie HDMI BLUETOOTH beispielsweise Dialoge in Spielfilmen und TV-Shows werden bei aktivierter Leuchtet (blau) Funktion deutlich wiedergegeben. Surround-Wiedergabe CLEAR VOICE 3D SURROUND b Taste BASS EXT Durch Drücken dieser Taste wird die...
  • Seite 185 Nützliche Funktionen für die Wiedergabe a Taste @ (Alexa) Zum manuellen Wecken von Alexa für Sprachbefehle. b Taste SUBWOOFER (+/-) HDMI BLUETOOTH Stellen die Lautstärke des Subwoofers ein. CLEAR VOICE 3D SURROUND c Taste INFO Zum Prüfen des Typs des abgespielten Audiosignals sowie der Einstellungen MOVIE MUSIC...
  • Seite 186 Aktivieren Sie am Bluetooth-Gerät die Bluetooth- • Dienste können ohne Vorankündigung Änderungen erfahren oder Funktion. eingestellt werden. Bitte beachten Sie, dass Yamaha Corporation in keiner Weise für Streamingdienste verantwortlich ist und nicht für Am Bluetooth-Gerät wird eine Liste mit Bluetooth-Geräten Streamingdienste oder Probleme, die sich aus ihrem Gebrauch angezeigt.
  • Seite 187 Timereinstellung Welche Streamingdienste gegenwärtig vom Gerät unterstützt werden, „Alexa, stelle einen Timer für 10 Minuten.“ erfahren Sie auf der Produktinformationsseite der Yamaha-Website. I HINWEIS • Dienste sind auf bestimmte Gebiete beschränkt. • Vom Gerät unterstützte Dienste stehen in manchen der Gebiete, in denen das Gerät vertrieben wird, möglicherweise nicht zur Verfügung.
  • Seite 188 Fjärrkontroll ..................67 Detta dokument erbjuder steg för steg instruktioner för installering och FÖRBEREDELSER ........68 uppspelning. Se Bruksanvisning på Yamaha webbsida för felsökning eller när du behöver mer information. Förberedelser ................68 Följ en av nedan metoder för att se senaste Bruksanvisning.
  • Seite 189 Besök gärna vår webbplats där du hittar ytterligare information, som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och allt bruk av sådana märken av vanliga frågor och svar samt hämtningsbara filer som Bruksanvisning Yamaha Corporation är under licens. Andra varumärken och och produktuppdateringar: http://usa.yamaha.com/support/ varunamn tillhör sina respektive ägare.
  • Seite 190 Ljud från en TV, Med Alexa inbyggd kan du mediaströmningstjänst hantera denna enhet, och eller BD/DVD-spelare kan komma åt dina spellistor för spelas upp med 3D musik. surroundljud/surroundljud. Alexa kanske inte är tillgänglig i din region. Se Yamaha produktens webbsida för mer information.
  • Seite 191 Lyssna på ljud från Bluetooth -apparater Enkel hantering med smarttelefon app och strömningstjänster Strömningstjänster Bluetooth-apparater Sound Bar Controller Lyssna på ljud från Installera Sound Bar Bluetooth-apparater och Controller appen antingen på strömningstjänster* så som en smarttelefon eller en Amazon Music och Spotify. surfplatta.
  • Seite 192 3D-surrounduppspelning Basutökning Denna enhet stöder 3D surround ljudteknik som kallas ”DTS Basutökningsfunktionen förstärker basnivåer för mer effektfullt ljud. Virtual:X” . Surroundljud kan höras inte bara från horisontala riktningar utan även frånolika höjder när enhetens 3D surroundläge är aktiverat Clear Voice (Tydliga röster) för att skapa en virtuell akustisk miljö.
  • Seite 193 I OBS! • HDMI-kablar kommer inte med enheten. Använd HDMI-kablar som införskaffats separat. • Bruksanvisning är tillgänglig på Yamaha webbsida. Skanna QR- koden på framsidan av detta dokument för att gå till webbsidan. Snabbuppstartsguide Säkerhetsanvisningar För mer information se sida 58.
  • Seite 194 Delarnas namn och funktioner Frontpanel/toppanel a Högtalare c Fjärrkontrollsensorer Tar emot infraröda (IR) signaler från fjärrkontrollen på enheten b Dubbla inbyggda subwooferhögtalare (s.67). De inbyggda subwooferhögtalarna sitter i den övre delen av d Mikrofoner enheten. Används för att samverka med Alexa.
  • Seite 195 e Indikatorer (Alexa) Indikatorerna på toppanelen blinkar eller lyser för att visa status för Väck Alexa manuellt för att aktivera röstkommando (s.75). funktion eller inställning. I detta dokument visas indikeringsstatus g ) (Mikrofoner inaktiverade) så som av, lysande och blinkande som på illustreringarna nedan. Tryck för att inaktivera mikrofoner.
  • Seite 196 Bakpanel a Strömanslutning e UPDATE ONLY-jack Anslut nätsladden för denna enhet (s.69). Använd för att uppdatera denna enhetens firmware, vid behov. Se anvisningarna som följer med firmware för ytterligare information. b SUBWOOFER OUT-jack f HDMI IN-jack För anslutning till en extern subwoofer med en RCA-monokabel. Anslut till en HDMI-kompatibel AV-apparat för inmatning av video-/ c NETWORK-jack ljudsignaler (s.69).
  • Seite 197 Fjärrkontroll Förberedande av fjärrkontrollen Fjärrkontrollens räckvidd Ta bort batteriets isoleringsremsa innan du försöker använda Använd fjärrkontrollen inom området som visas nedan. fjärrkontrollen. Inom 6 m Isoleringsremsa för Fjärrkontrollsensor batteriet...
  • Seite 198 FÖRBEREDELSER Förberedelser Anslutningar Installering avenheten på ett TV-ställ Översikt Montera enheten som visas nedan. ARC-kompatibel TV Videosignaler Ljudsignaler HDMI (ARC) HDMI AV-apparat (Digitalbox, spelkonsol eller Touchpanel strömningsapparat) Till HDMI OUT Till HDMI IN (ARC) Till ett vägguttag...
  • Seite 199 Anslutning av AV-apparat Anslutning av Audio Return Channel (ARC)- kompatibel TV Anslut en strömningsapparat, digitalbox eller annan AV-apparat till enheten. Om endast en TV ansluts hoppa över detta steg och gå till steg ARC-kompatibel HDMI-ingångsjack HDMI utgångsjack HDMI HDMI-kabel (säljs separat) (ARC) HDMI-kabel (säljs separat) HDMI...
  • Seite 200 Slå på enheten Ansluta till ett nätverk Tryck på z-knappen på fjärrkontrollen eller klicka på z på enheten En nätverksanslutning låter dig spela upp olika strömningstjänster via för att slå på enheten. enheten och att prata med Amazon Alexa för att hantera enheten eller spela upp musik.
  • Seite 201 UPPSPELNING Grundläggande förfarande vid uppspelning Använd ingångsknapparna för att direkt välja ingångskälla som ska spelas. HDMI: Ljud från en apparat ansluten till HDMI IN-jacket TV: TV-ljud HDMI BLUETOOTH BLUETOOTH: Ljud från en Bluetooth-apparat Ingångsknappar HDMI BLUETOOTH NET: Ljud från strömningstjänster CLEAR VOICE 3D SURROUND CLEAR VOICE...
  • Seite 202 Välj önskade ljudinställningar a CLEAR VOICE-knapp 3D-surrounduppspelning Tryck på knappen för att aktivera eller inaktivera klar röst funktionen. Människoröster så som tal i filmer och TV-program hörs tydligt när denna HDMI BLUETOOTH funktion är aktiverad. Lyser (blå) b BASS EXT-knapp Surrounduppspelning CLEAR VOICE 3D SURROUND...
  • Seite 203 Användbara funktioner för uppspelning a @ (Alexa)-knapp Väck Alexa manuellt för att aktivera röstkommando. b SUBWOOFER (+/-)-knapp HDMI BLUETOOTH Justera subwooferns volym. c INFO-knapp CLEAR VOICE 3D SURROUND Bekräfta typen av ljudsignaler som spelas upp samt inställningarna för funktioner. MOVIE MUSIC d | (tyst)-knapp SPORTS...
  • Seite 204 • Tjänster som enheten stöder är inte tillgängliga i vissa regioner där enheten säljs. • Tjänster kan avbrytas utan förvarning. Observera att Yamaha Corporation inte på något sätt är ansvarig för, och kommer inte att Tryck på BLUETOOTH vald ”Bluetooth” som kunna hållas ansvarigt för, strömningstjänster eller saker som...
  • Seite 205 ”Alexa, set a timer for 10 minutes.” • Tjänster som enheten stöder är inte tillgängliga i vissa regioner där enheten säljs. • Se produktinformationssidan på Yamaha webbsida för den senaste informationen. • En prenumeration kan krävas för att lystna på Amazon Music eller Amazon Kindle på...
  • Seite 206 Questo documento fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione e Collegamenti ................. 86 la riproduzione. Fare riferimento al Manuale di istruzioni sul sito web Yamaha per la risoluzione dei problemi o quando sono necessarie Accensione dell’unità ..............88 ulteriori informazioni. Connessione a una rete ............. 88 Seguire uno dei metodi descritti sotto per visualizzare il Manuale di istruzioni più...
  • Seite 207 Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di "Manuale di istruzioni" e aggiornamenti dei prodotti, visitare il Yamaha Corporation avviene su licenza. Altri marchi e nomi seguente sito web: http://usa.yamaha.com/support/ commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 208 Con Alexa integrata, puoi televisore, un servizio di controllare l’unità, accedere streaming multimediale o alle tue playlist musicali. un lettore BD/DVD. Alexa potrebbe non essere disponibile nella tua regione. Visualizza il sito web dei prodotti Yamaha per i dettagli.
  • Seite 209 Funzionamento facile con l'app per Ascolto di audio da dispositivi Bluetooth smartphone e servizi di streaming Servizi di streaming Dispositivi Bluetooth Sound Bar Controller È possibile ascoltare l'audio Installare l’app Sound Bar da dispositivi Bluetooth e servizi di streaming* come Controller su uno Amazon Music e Spotify.
  • Seite 210 Riproduzione surround 3D Bass Extension Questa unità supporta la tecnologia del suono surround virtuale 3D La funzione di estensione dei bassi potenzia i bassi per offrire un chiamata “DTS Virtual:X” . Quando è abilitata la modalità surround 3D suono di maggiore impatto. di questa unità, il suono surround può...
  • Seite 211 • I cavi HDMI non sono forniti con l'unità. Utilizzare cavi HDMI acquistati separatamente. • Il Manuale di istruzioni è disponibile sul sito web Yamaha. Eseguire la scansione del codice QR che si trova sulla copertina anteriore di questo documento per visitare il sito web. Per...
  • Seite 212 Nome e funzione delle parti Pannello anteriore/superiore a Diffusori c Sensori del telecomando Riceve i segnali infrarossi (IR) dal telecomando dell’unità (p.85). b Doppi subwoofer integrati d Microfoni I subwoofer integrati si trovano nella parte superiore dell’unità. Usati per interagire con Alexa.
  • Seite 213 e Indicatori (Alexa) Gli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si accendono Attiva manualmente Alexa per consentire il comando vocale per indicare lo stato di funzionamento e di impostazione. In questo (p.93). documento, lo stato degli indicatori, ovvero spento, acceso e g ) (Microfoni disattivati) lampeggiante, è...
  • Seite 214 Pannello posteriore a Connettore di alimentazione e Presa UPDATE ONLY Collegare il cavo di alimentazione dell’unità (p.87). Per l’aggiornamento del firmware dell’unità, se necessario. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle istruzioni fornite con il b Presa SUBWOOFER OUT firmware. Per il collegamento di un subwoofer esterno mediante un cavo f Presa HDMI IN RCA mono.
  • Seite 215 Telecomando Preparazione del telecomando Campo d’azione del telecomando Rimuovere la linguetta isolante della batteria prima di tentare di usare Utilizzare il telecomando entro il campo d’azione indicato sotto. il telecomando. Entro 6 m Linguetta isolante della Sensore del telecomando batteria...
  • Seite 216 PREPARATIVI Preparativi Collegamenti Installazione dell’unità su un supporto TV Descrizione generale Installare l’unità come indicato sotto. Televisore compatibile con ARC Segnali video Segnali audio HDMI (ARC) HDMI Dispositivo AV (set-top box, console di gioco o dispositivi Touch panel di streaming) A HDMI OUT A HDMI IN (ARC)
  • Seite 217 Collegamento di dispositivi AV Collegamento di un televisore compatibile con Audio Return Channel (ARC) Collegare un dispositivo di streaming, set-top box o un altro dispositivo AV all’unità. Nel caso si colleghi solamente un televisore, saltare questo passaggio e procedere al passaggio Presa di ingresso HDMI compatibile con ARC Presa di uscita HDMI...
  • Seite 218 Accensione dell’unità Connessione a una rete Premere il tasto z sul telecomando oppure toccare z sull’unità per Una connessione di rete consente di riprodurre vari servizi di accenderla. streaming tramite l’unità, e di parlare con Amazon Alexa per controllare l’unità o riprodurre musica. Per configurare e utilizzare le funzioni di rete, è...
  • Seite 219 RIPRODUZIONE Procedura di base per la riproduzione Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare direttamente una sorgente di ingresso da riprodurre. HDMI: Suono da un dispositivo collegato alla presa HDMI IN TV: Audio dal televisore HDMI BLUETOOTH BLUETOOTH: Suono da un dispositivo Bluetooth Tasti di ingresso HDMI BLUETOOTH...
  • Seite 220 Selezione delle preferenze sonore a Pulsante CLEAR VOICE Riproduzione surround 3D Premere il tasto per abilitare o disabilitare la funzione Clear Voice. Le voci umane quali i dialoghi dei film e dei programmi televisivi vengono HDMI BLUETOOTH riprodotte molto chiaramente. Acceso (blu) b Pulsante BASS EXT Riproduzione surround...
  • Seite 221 Funzioni utili per la riproduzione a Pulsante @ (Alexa) Attiva manualmente Alexa per consentire il comando vocale. b Pulsante SUBWOOFER (+/-) HDMI BLUETOOTH Regolano il volume del subwoofer. c Pulsante INFO CLEAR VOICE 3D SURROUND Indica il tipo di segnale audio in riproduzione, nonché...
  • Seite 222 Vedi l'app Sound Bar Controller per i dettagli. possono essere riprodotti dall’unità tramite una connessione wireless. Per sapere quali servizi sono attualmente supportati da questa unità vedere la pagina con le informazioni sui prodotti del sito web Yamaha. Dispositivo Bluetooth I NOTA •...
  • Seite 223 • Per le informazioni più recenti, vedere la pagina con le informazioni sui prodotti del sito web Yamaha. • Per l’uso di Amazon Music o Amazon Kindle con questa unità, potrebbe essere richiesto un abbonamento. Per maggiori informazioni, vistare il sito web di Amazon.
  • Seite 224 En este documento se ofrecen instrucciones detalladas de instalación y reproducción. Consulte el Manual de instrucciones en el Preparación .................. 104 sitio web de Yamaha para resolver problemas o cuando necesite más Conexiones .................. 104 información. Encender la unidad ..............106 Siga uno de los métodos que se describen a continuación para ver el...
  • Seite 225 Bluetooth SIG, Inc. y todo complementaria, un listado de las Preguntas más frecuentes, uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza descargas como el “Manual de instrucciones” y actualizaciones de bajo licencia. Otras marcas y denominaciones comerciales productos: http://usa.yamaha.com/support/...
  • Seite 226 BD/DVD de música. puede reproducirse con sonido envolvente 3D/ Es posible que Alexa no esté sonido envolvente. disponible en su región. Consulte los detalles en el sitio web del producto de Yamaha.
  • Seite 227 Escuchar audio procedente de Funcionamiento sencillo con la aplicación dispositivos Bluetooth y servicios de para smartphones transmisión Servicios de transmisión Dispositivos Bluetooth Sound Bar Controller Disfrute escuchando audio Instale la aplicación Sound procedente de dispositivos Bar Controller en un Bluetooth y servicios de smartphone o una tablet.
  • Seite 228 Reproducción de sonido envolvente 3D Extensión de graves Esta unidad es compatible con la tecnología de sonido envolvente 3D La función de extensión de graves aumenta los niveles de graves virtual llamada “DTS Virtual:X” . El sonido envolvente no solo puede para disfrutar de un sonido más impactante.
  • Seite 229 • El Manual de instrucciones está disponible en el sitio web de Yamaha. Escanee el código QR que encontrará en la portada de este documento para visitar el sitio web. Si desea más Guía de inicio rápida Folleto de seguridad información, consulte la página 94.
  • Seite 230 Nombres de piezas y funciones Panel delantero/superior a Altavoces c Sensores del mando a distancia Recibe señales infrarrojas (IR) del mando a distancia de la unidad b Dos altavoces de subgraves integrados (p.103). Los altavoces de subgraves integrados están en la parte superior d Micrófonos de la unidad.
  • Seite 231 e Indicadores (Alexa) Los indicadores del panel superior parpadean o se iluminan para Active manualmente a Alexa para usar comandos de voz (p.111). mostrar el estado de funcionamiento y ajuste. En este documento, g ) (micrófonos desactivados) el estado de los indicadores (apagado, iluminación o parpadeo) se muestra como indican las ilustraciones que aparecen a Toque este icono para desactivar los micrófonos.
  • Seite 232 Panel trasero a Conector eléctrico e Toma UPDATE ONLY Para conectar el cable de alimentación de esta unidad (p.105). Para actualizar el firmware de esta unidad, si es necesario. Consulte más información en las instrucciones suministradas con b Toma SUBWOOFER OUT el firmware.
  • Seite 233 Mando a distancia Preparación del mando a distancia Alcance operativo del mando a distancia Quite la tira aislante de la pila antes de intentar utilizar el mando a Utilice el mando a distancia dentro del alcance que se indica abajo. distancia.
  • Seite 234 PREPARACIÓN Preparación Conexiones Instalación de la unidad en un soporte Descripción general para televisor Televisor compatible con ARC Señales de vídeo Instale la unidad como se muestra a continuación. Señales de audio HDMI (ARC) HDMI Dispositivo AV (decodificador de televisión, consola de videojuegos o dispositivo Para HDMI OUT de transmisión)
  • Seite 235 Conexión del dispositivo AV Conexión de un televisor compatible con Audio Return Channel (ARC) Conecte un dispositivo de transmisión, un decodificador de televisión u otro dispositivo AV a la unidad. Si solo va a conectar un televisor, omita este paso y vaya al paso Toma de entrada HDMI compatible con ARC Toma de salida HDMI...
  • Seite 236 Encender la unidad Conexión a una red Pulse el botón z del mando a distancia o toque z en la unidad para Una conexión de red le permite reproducir diferentes servicios de encenderla. transmisión con la unidad y hablar con Amazon Alexa para utilizar esta unidad o reproducir música.
  • Seite 237 REPRODUCCIÓN Procedimiento básico de reproducción Inicie la reproducción en el dispositivo externo seleccionado en el paso 2. Pulse VOLUME (+/-) para ajustar el volumen. HDMI BLUETOOTH Teclas de HDMI BLUETOOTH I NOTA entrada Cuando se conecta la unidad a un televisor con un cable HDMI como CLEAR VOICE 3D SURROUND CLEAR VOICE...
  • Seite 238 Selección de preferencias de sonido a Botón CLEAR VOICE Reproducción de sonido envolvente Pulse el botón para activar o desactivar la función de voz clara. Cuando se activa esta función, la voz humana (por ejemplo, la de los diálogos HDMI BLUETOOTH de las películas y los programas de televisión) se escucha claramente.
  • Seite 239 Funciones útiles para la reproducción a Botón @ (Alexa) Active manualmente a Alexa para usar comandos de voz. b Botón SUBWOOFER (+/-) HDMI BLUETOOTH Ajustan el volumen del altavoz de subgraves. CLEAR VOICE 3D SURROUND c Botón INFO Para confirmar el tipo de señal de audio que se está...
  • Seite 240 • Los servicios pueden cambiar o suspenderse sin previo aviso. Tenga en cuenta que Yamaha Corporation no es responsable de los Active la función Bluetooth en el dispositivo servicios de transmisión ni de los problemas derivados de su Bluetooth.
  • Seite 241 “Alexa, pon la siguiente canción.” Consulte la página de información sobre el producto en el sitio web “Alexa, detén la música.” de Yamaha para conocer los servicios de transmisión compatibles “Alexa, ¿qué es esta canción?” con esta unidad. Consultar la previsión meteorológica “Alexa, ¿qué...
  • Seite 242 Este documento oferece instruções passo a passo para a instalação e reprodução. Consulte o Manual do Proprietário no website da Preparação ................... 122 Yamaha para a solução de problemas ou quando precisar de mais informações. Ligações ..................122 Siga uma dos métodos descritos a seguir para ver o Manual do Como ligar a unidade ...............
  • Seite 243 Visite o seguinte website para informações adicionais, perguntas registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer frequentes, transferências como o “Manual do Proprietário” e utilização de tais marcas pela Yamaha Corporation está sob atualizações do produto: licença. As outras marcas comerciais e nomes comerciais http://usa.yamaha.com/support/...
  • Seite 244 BD/ aceder às suas listas de DVD com som surround reprodução de música. 3D/som surround. A Alexa pode não estar disponível em sua região. Visite o website de produtos Yamaha para os detalhes.
  • Seite 245 Operação fácil com a aplicação de Ouça o áudio de dispositivos Bluetooth e smartphone de serviços de transmissão em fluxo Serviços de transmissão em fluxo Dispositivos Bluetooth Sound Bar Controller Desfrute da audição de Instale a aplicação Sound Bar áudio de dispositivos Controller num smartphone Bluetooth e de serviços de ou tablet.
  • Seite 246 Reprodução de som surround 3D Extensão dos Graves Esta unidade suporta a tecnologia de som surround 3D virtual A função de extensão dos graves aumenta os níveis dos graves para chamada “DTS Virtual:X” . O som surround pode ser ouvido não um som com mais impacto.
  • Seite 247 • Os cabos HDMI não são fornecidos com esta unidade. Utilize cabos HDMI comprados separadamente. • O Manual do Proprietário se encontra disponível no website da Yamaha. Digitalize o código QR encontrado na capa deste documento para visitar o website. Para mais informações, Guia de Iniciação Rápida Brochura de Segurança...
  • Seite 248 Nomes dos componentes e funções Painel frontal/superior a Altifalantes c Sensores de telecomando Recebem os sinais infravermelhos (IR) do telecomando da b Subwoofers duplos incorporados unidade (p.121). Os subwoofers incorporados estão localizados na parte superior d Microfones da unidade. São utilizados para interagir com a Alexa.
  • Seite 249 e Indicadores (Alexa) Os indicadores no painel superior piscam ou acendem-se para Desperte a Alexa manualmente para ativar um comando de voz mostrar os estados de operação e definição. Neste documento, o (p.129). estado dos indicadores, como apagado, aceso e intermitente, são g ) (Microfones desativados) mostrados conforme ilustrado abaixo.
  • Seite 250 Painel traseiro a Conector de alimentação e Tomada UPDATE ONLY Ligue o cabo de alimentação desta unidade (p.123). Utilize para atualizar o firmware da unidade, se necessário. Consulte as instruções fornecidas com o firmware para os b Tomada SUBWOOFER OUT detalhes.
  • Seite 251 Telecomando Preparação do telecomando Alcance de operação do telecomando Retire a fita de isolamento de pilha antes de tentar utilizar o Opere o telecomando dentro do alcance mostrado abaixo. telecomando. Dentro de 6 m Fita de isolamento de pilha Sensor de telecomando...
  • Seite 252 PREPARAÇÃO Preparação Ligações Instalação da unidade num suporte de TV Descrição geral Instale a unidade como mostrado abaixo. TV compatível com ARC Sinais de vídeo Sinais de áudio HDMI (ARC) HDMI Dispositivo AV (conversor digital (STB), consola de Painel tátil jogos ou dispositivo de Para HDMI OUT transmissão em fluxo)
  • Seite 253 Ligação de um dispositivo AV Ligação de uma TV compatível com Audio Return Channel (ARC) Ligue um dispositivo de transmissão em fluxo, conversor digital (STB) ou outro dispositivo AV à unidade. Se for ligar somente uma TV, salte este passo e prossiga para o passo Tomada de entrada HDMI compatível com ARC Tomada de saída HDMI...
  • Seite 254 Como ligar a unidade Ligação a uma rede Prima z no telecomando ou toque em z na unidade para ligar a Uma ligação de rede permite-lhe reproduzir diversos serviços de unidade. transmissão em fluxo através da unidade, assim como falar com a Amazon Alexa para operar esta unidade ou para reproduzir música.
  • Seite 255 REPRODUÇÃO Procedimento básico para reprodução Inicie a reprodução no dispositivo externo selecionado no passo 2. Prima VOLUME (+/-) para ajustar o volume. HDMI BLUETOOTH Botões de HDMI BLUETOOTH I OBSERVAÇÃO entrada Ao ligar a unidade a uma TV através de um cabo HDMI como CLEAR VOICE 3D SURROUND CLEAR VOICE...
  • Seite 256 Seleção das preferências do som a Botão CLEAR VOICE Reprodução de som surround 3D Prima o botão para ativar ou desativar a função de voz clara. As vozes humanas como trilhas sonoras em filmes e programas de TV são HDMI BLUETOOTH ouvidas com clareza quando a função Aceso (azul)
  • Seite 257 Funções úteis para reprodução a Botão @ (Alexa) Desperte a Alexa manualmente para ativar um comando de voz. b Botão SUBWOOFER (+/-) HDMI BLUETOOTH Ajuste o volume do subwoofer. c Botão INFO CLEAR VOICE 3D SURROUND Confirme o tipo de sinal de áudio que está...
  • Seite 258 Consulte a aplicação Sound Bar Controller para os detalhes. Consulte a página de informações do produto no website da Yamaha Dispositivo Bluetooth para saber quais os serviços de transmissão em fluxo que são suportados no momento por esta unidade.
  • Seite 259 • Selecionar e ouvir serviços de transmissão em fluxo Consulte a página de informações do produto no website da Verifique o tempo Yamaha para saber quais os serviços de transmissão em fluxo que “Alexa, what's the weather?” são suportados no momento por esta unidade.
  • Seite 260 • Amazon Alexa Afstandsbediening ................139 Dit document geeft u stapsgewijze instructies voor de installatie en VOORBEREIDING ........140 weergave. Zie Gebruikershandleiding op de Yamaha-website voor het oplossen van problemen of wanneer u aanvullende informatie nodig Voorbereiding ................140 heeft.
  • Seite 261 Ga naar de volgende website voor aanvullende informatie, handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik ervan door veelgestelde vragen, downloads zoals de "Gebruikershandleiding" en Yamaha Corporation geschiedt onder licentie. Andere updates voor het product: http://usa.yamaha.com/support/ handelsmerken en handelsnamen behoren toe aan de respectievelijke eigenaren.
  • Seite 262 Met de ingebouwde Alexa een BD/DVD-speler kunnen worden weergegeven met kunt u dit toestel bedienen en heeft u toegang tot uw 3D-surroundgeluid/ muziekspeellijsten. surroundgeluid. Alexa is mogelijk niet beschikbaar in uw regio. Bezoek de Yamaha- productwebsite voor details.
  • Seite 263 Gemakkelijke bediening met behulp van Luisteren naar het geluid van Bluetooth - de smartphone app apparaten en streamingservices Streamingservices Bluetooth-apparaten Sound Bar Controller Geniet van het geluid van Installeer de Sound Bar Bluetooth-apparaten en streamingservices* zoals Controller-app op een Amazon Music en Spotify. smartphone of tablet.
  • Seite 264 3D-surroundweergave Verbeterde basweergave Dit toestel ondersteunt virtueel 3D-surroundgeluid genaamd “DTS De Bass Extension-functie versterkt de weergave van de lage tonen Virtual:X” . Het surroundgeluid wordt niet alleen vanuit horizontale voor een krachtig geluid. richtingen gehoord, maar ook vanuit verschillende hoogtes wanneer de 3D-surroundmodus van het toestel is ingeschakeld, waardoor een Clear Voice indrukwekkende virtuele akoestische omgeving wordt gecreëerd.
  • Seite 265 • HDMI-kabels worden niet bij het toestel geleverd. Gebruik los verkrijgbare HDMI-kabels. • De Gebruikershandleiding is verkrijgbaar op de Yamaha- website. Scan de QR-code die op de voorkaft van dit document staat om de website te bezoeken. Zie pagina 130 voor verdere...
  • Seite 266 Namen en functies van onderdelen Voorpaneel/bovenpaneel a Luidsprekers c Afstandsbedieningssensoren Voor het ontvangen van de infraroodsignalen (IR) van de b Dubbele ingebouwde subwoofers afstandsbediening van het toestel (p.139). De ingebouwde subwoofers bevinden zich in het bovenste d Microfoons gedeelte van het toestel. Gebruik deze voor uw communicatie met Alexa.
  • Seite 267 e Indicators (Alexa) De indicators op het bovenpaneel knipperen of branden om de Activeer hiermee Alexa handmatig om een stemopdracht te geven bedieningstoestand en de instellingen aan te geven. In dit (p.147). document wordt de status van de indicators, zoals uit, brandt en g ) (Microfoons uitgeschakeld) knipperen, aangegeven zoals hieronder is afgebeeld.
  • Seite 268 Achterpaneel a Netstroomaansluiting e UPDATE ONLY-aansluiting Sluit het stroomsnoer van dit toestel aan (p.141). Gebruik deze aansluiting om de firmware van het toestel te updaten, indien nodig. Raadpleeg de instructies die met de b SUBWOOFER OUT-aansluiting firmware werden meegeleverd voor details. Voor het aansluiten van een extern apparaat met een RCA- f HDMI IN-aansluiting monokabel.
  • Seite 269 Afstandsbediening Voorbereiden van de afstandsbediening Werkingsbereik van de afstandsbediening Verwijder de isolatiestrip van de batterij voor u probeert de Gebruik de afstandsbediening binnen het hieronder aangegeven afstandsbediening te gebruiken. bereik. Binnen 6 m Isolatiestrip van batterij Afstandsbedie- ningssensor...
  • Seite 270 VOORBEREIDING Voorbereiding Aansluitingen Het toestel op een tv-standaard Overzicht installeren ARC-compatibele tv Videosignalen Installeer het toestel zoals hieronder is afgebeeld. Audiosignalen HDMI (ARC) HDMI AV-apparaat (settopbox, gameconsole of streamingapparaat) Naar HDMI OUT Naar HDMI IN Aanraakpaneel (ARC) Naar een stopcontact...
  • Seite 271 Aansluiten van een AV-apparaat Aansluiten van een Audio Return Channel (ARC) compatibele tv Sluit een streamingapparaat, settopbox of ander AV-apparaat op het toestel aan. Als er alleen een tv wordt aangesloten, kunt u deze stap overslaan en doorgaan naar stap ARC-compatibele HDMI- ingangsaansluiting HDMI-uitgangsaansluiting...
  • Seite 272 Het toestel inschakelen Verbinding maken met een netwerk Druk op z van de afstandsbediening of raak z aan om het toestel in te schakelen. Een netwerkverbinding biedt u de mogelijkheid om diverse streamingservices via het toestel weer te geven en om Amazon Alexa opdrachten te geven om dit toestel te bedienen of muziek weer te geven.
  • Seite 273 WEERGAVE Basisprocedure voor weergave Start de weergave op het externe apparaat dat u bij stap 2 hebt geselecteerd. Druk op VOLUME (+/-) om het volume in te stellen. HDMI BLUETOOTH Signaalbronkeu- HDMI BLUETOOTH I OPMERKING zetoetsen Wanneer het toestel via een HDMI-kabel met een tv is verbonden CLEAR VOICE 3D SURROUND CLEAR VOICE...
  • Seite 274 Instellen van de gewenste geluidsweergave a CLEAR VOICE-toets 3D-surroundweergave Druk op deze toets om de Clear Voice- functie in of uit te schakelen. Menselijke stemmen, zoals dialogen in films en tv-programma's, klinken helder HDMI BLUETOOTH en zijn beter verstaanbaar wanneer deze Brandt (blauw) functie is ingeschakeld.
  • Seite 275 Handige weergavefuncties a @ (Alexa)-toets Activeer hiermee Alexa handmatig om een stemopdracht te geven. b SUBWOOFER (+/-)-toets HDMI BLUETOOTH Hiermee kunt u het volume van de subwoofer regelen. CLEAR VOICE 3D SURROUND c INFO-toets Controleer hiermee het type audiosignaal dat wordt weergegeven en MOVIE MUSIC de instellingen voor de functies.
  • Seite 276 • Services kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd of Schakel op het Bluetooth apparaat zelf de Bluetooth beëindigd. Houd er rekening mee dat Yamaha Corporation op geen enkele manier verantwoordelijk kan worden gesteld of aansprakelijk functie in. is voor de werkwijzen van streamingservices of voor problemen die De lijst met beschikbare Bluetooth apparatuur zal nu verschijnen ontstaan bij het gebruik van de services.
  • Seite 277 • Services die worden ondersteund door het toestel zijn mogelijk niet beschikbaar in sommige regio's waar het toestel wordt verkocht. • Zie de pagina met productinformatie op de Yamaha-website voor de meest recente informatie. • Het is mogelijk dat u een abonnement nodig heeft om op dit toestel naar Amazon Music of Amazon Kindle te luisteren.
  • Seite 278 ................. 158 ................158 В данном документе приведены пошаговые инструкции для установки и воспроизведения. См. Руководство пользователя .............. 160 на веб-сайте Yamaha для поиска и устранения неисправностей ............... 160 или при необходимости получения дополнительной информации......161 Воспользуйтесь одним из описанных ниже способов для...
  • Seite 279 – Словесный знак и логотипы Bluetooth являются продуктов: http://usa.yamaha.com/support/ зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование данных товарных знаков Yamaha Corporation осуществляется согласно лицензии. Другие товарные знаки и фирменные наименования принадлежат их непосредственным владельцам. – QR Code является зарегистрированным товарным знаком...
  • Seite 280 потокового медиасервиса Alexa вы можете управлять или проигрывателя BD/ данным аппаратом и DVD можно получать доступ к своим воспроизводить с музыкальным плейлистам. окружающим 3D- звучанием/окружающим Alexa может быть недоступен в вашем регионе. См. веб-сайт звучанием. продукции Yamaha для получения подробной информации.
  • Seite 281 Bluetooth Потоковые сервисы Устройства Bluetooth Sound Bar Controller Наслаждайтесь Установите приложение прослушиванием аудио с Sound Bar Controller на устройств Bluetooth и смартфоне или планшете. потоковых сервисов*, С помощью приложения например Amazon Music и можно легко получить Spotify. доступ и управлять различными...
  • Seite 282 Данный аппарат поддерживает технологию виртуального Функция усиления басов поднимает уровень басов для окружающего 3D-звучания, которая называется «DTS получения еще более эффектного звука. Virtual:X». При включении режима окружающего 3D-звучания данного аппарата окружающее звучание можно слышать не только от горизонтальных направлений, но также и от направлений, меняющихся...
  • Seite 283 поддерживающему ARC. I ПРИМЕЧАНИЕ • Кабели HDMI не прилагаются к аппарату. Используйте кабели HDMI, приобретенные отдельно. • Руководство пользователя доступно на веб-сайте Yamaha. Для посещения веб-сайта отсканируйте QR-код на Краткое руководство по началу Брошюра по передней стороне обложки данного документа. Для...
  • Seite 284 a Колонки c Сенсоры ДУ Принимает инфракрасные сигналы от пульта ДУ аппарата b Два встроенных сабвуфера (с.157). Встроенные сабвуферы расположены в верхней части d Микрофоны аппарата. Используются для взаимодействия с Alexa.
  • Seite 285 e Индикаторы (Alexa) Индикаторы на верхней панели мигают или горят Вручную активируйте Alexa для включения голосовой непрерывно, отображая состояние операции и настройки. В команды (с.165). данном документе состояния индикатора, например g ) (Микрофоны отключены) выключен, горит и мигает, отображаются как на иллюстрациях...
  • Seite 286 a Разъем питания e Гнездо UPDATE ONLY Подключение шнура питания этого аппарата (с.159). Используется для обновления встроенного программного обеспечения этого аппарата, в случае необходимости. b Гнездо SUBWOOFER OUT Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к встроенному программному обеспечению. Для подключения к внешнему сабвуферу с помощью монокабеля...
  • Seite 287 Перед использованием пульта ДУ удалите изолирующую Используйте пульт ДУ в пределах показанных ниже прокладку батарейки. диапазонов. Не более 6 м Изолирующая прокладка батарейки Сенсор ДУ...
  • Seite 288 ARC-совместимый телевизор Видеосигналы Установите аппарат, как показано ниже. Аудиосигналы HDMI (ARC) HDMI Аудиовидеоустройство (телевизионная при- ставка, игровая кон- соль или устройство для потокового медиа- К HDMI OUT сервиса) К HDMI IN Сенсорная панель (ARC) В настенную розетку переменного тока...
  • Seite 289 Audio Return Channel (ARC) Подключите к аппарату устройство для потокового медиасервиса, телевизионную приставку или другое Входное гнездо HDMI, аудиовидеоустройство. Если будет подключен только совместимое с ARC телевизор, пропустите этот шаг и перейдите к шагу Кабель HDMI HDMI Выходное гнездо HDMI (приобретается...
  • Seite 290 Нажмите z на пульте ДУ или коснитесь z на аппарате для Сетевое подключение позволяет воспроизводить через включения аппарата. аппарат различные потоковые сервисы и говорить с Amazon Alexa, управляя данным аппаратом или воспроизводя музыку. Для настройки и управления сетевыми функциями необходимо приложение...
  • Seite 291 Начните воспроизведение на внешнем устройстве, выбранном в шаге 2. Нажмите кнопку VOLUME (+/-) для регулировки громкости. HDMI BLUETOOTH Кнопки входа HDMI BLUETOOTH CLEAR VOICE 3D SURROUND I ПРИМЕЧАНИЕ CLEAR VOICE CLEAR VOICE 3D SURROUND 3D SURROUND Когда аппарат подключен к телевизору с помощью кабеля MOVIE MUSIC HDMI, как...
  • Seite 292 a Кнопка CLEAR VOICE Окружающее 3D-звучание Нажимайте эту кнопку для включения или выключения функции чистого голоса. При включении этой функции голоса HDMI BLUETOOTH людей, например реплики в фильмах Горит (синий) и телепередачах, будут слышны Окружающее звучание более четко. CLEAR VOICE 3D SURROUND b Кнопка...
  • Seite 293 a Кнопка @ (Alexa) Вручную активируйте Alexa для включения голосовой команды. b Кнопка SUBWOOFER (+/-) HDMI BLUETOOTH Регулировка громкости сабвуфера. c Кнопка INFO CLEAR VOICE 3D SURROUND Проверьте тип воспроизводимого аудиосигнала, а также настройки для функций. MOVIE MUSIC d Кнопка | (отключение звука) SPORTS GAME STEREO...
  • Seite 294 сервис. См. приложение Sound Bar Controller для получения данном аппарате через беспроводное подключение. подробной информации. См. страницу с информацией об изделии на веб-сайте Yamaha Устройство Bluetooth для получения сведений о том, какие потоковые сервисы в настоящий момент поддерживаются данным аппаратом.
  • Seite 295 • Регулировка громкости (приглушение звука) «Alexa, what is this song?» • Выбор и прослушивание потоковых сервисов Проверка погоды См. страницу с информацией об изделии на веб-сайте Yamaha «Alexa, what's the weather?» для получения сведений о том, какие потоковые сервисы в Установка таймера...
  • Seite 296 ......166 • Audio Return Channel (ARC) ............ 168 • ..............168 • ..............171 • Amazon Alexa ..........172 ............... 175 Yamaha ..........176 HTML ............176 • ............. 176 • https://manual.yamaha.com/av/19/yas109/ ............178 ..........178 https://download.yamaha.com/ ............ 179 ..........
  • Seite 297 DTS Virtual:X DTS, Inc. DTS, Inc. –Amazon Alexa Amazon Music Kindle Amazon.com, Inc. –App Store Apple Inc –Android Google Play Google LLC Bluetooth SIG, Inc. –Bluetooth Yamaha Corporation –HDMI HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI Licensing LLC • Android “ ”...
  • Seite 298 Alexa “Alexa, turn up the volume.” “Alexa, switch the input source to HDMI.” Alexa BD/DVD Alexa Yamaha...
  • Seite 299 Bluetooth Bluetooth Sound Bar Controller Amazon Music Sound Bar Controller Spotify Bluetooth...
  • Seite 300 “DTS Virtual:X” HDMI Audio Return Channel (ARC) HDMI...
  • Seite 301 YAS-109 CR2025 (x 2/ • HDMI HDMI • Yamaha...
  • Seite 302 (IR) Alexa...
  • Seite 303 Alexa Alexa Alexa i } / {...
  • Seite 304 e UPDATE ONLY b SUBWOOFER OUT f HDMI IN HDMI c NETWORK g HDMI OUT (ARC) d TV HDMI...
  • Seite 306 HDMI (ARC) HDMI HDMI OUT HDMI IN (ARC)
  • Seite 307 Audio Return Channel (ARC) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI (ARC) HDMI HDMI HDMI OUT HDMI HDMI HDMI IN (ARC)
  • Seite 308 Amazon Alexa Sound Bar Controller App Store Google Play “Sound Bar Controller” HDMI BLUETOOTH CLEAR VOICE 3D SURROUND MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO BASS INFO SUBWOOFER VOLUME STATUS • Amazon Amazon Alexa •...
  • Seite 309 HDMI HDMI IN BLUETOOTH Bluetooth HDMI BLUETOOTH HDMI BLUETOOTH CLEAR VOICE 3D SURROUND CLEAR VOICE CLEAR VOICE 3D SURROUND 3D SURROUND MOVIE MUSIC SPORTS SPORTS GAME GAME STEREO STEREO SPORTS GAME STEREO VOLUME (+/-) BASS BASS BASS INFO (+/-) SUBWOOFER VOLUME INFO INFO...
  • Seite 310 a CLEAR VOICE HDMI BLUETOOTH b BASS EXT CLEAR VOICE 3D SURROUND MOVIE MUSIC MOVIE MUSIC SPORTS GAME c 3D SURROUND SPORTS GAME STEREO d STEREO BASS 3D SURROUND INFO SUBWOOFER VOLUME Virtual:X...
  • Seite 311 Alexa Alexa b SUBWOOFER (+/-) HDMI BLUETOOTH c INFO CLEAR VOICE 3D SURROUND MOVIE MUSIC SPORTS GAME STEREO BASS INFO SUBWOOFER VOLUME...
  • Seite 312 Bluetooth Bluetooth Sound Bar Controller Sound Bar Controller Bluetooth Yamaha • • • • Yamaha BLUETOOTH “Bluetooth” Corporation Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth “YAS-109 Yamaha” Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 313 “Alexa, switch the input source to HDMI.” Alexa Amazon Music • “Alexa, play some jazz music.” • • “Alexa, play next song.” Yamaha “Alexa, stop the music.” “Alexa, what is this song?” “Alexa, what's the weather?” • • “Alexa, set a timer for 10 minutes.” •...
  • Seite 314 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 05/2019 KSOD-A0 VQX1A2110Z 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...