Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beha-Amprobe Unitest SF 100 Bedienungsanleitung

Leitungsfinder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Unitest SF 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SF 100
Leitungsfinder
• Bedienungsanleitung
• Instuction Manual

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beha-Amprobe Unitest SF 100

  • Seite 1 SF 100 Leitungsfinder • Bedienungsanleitung • Instuction Manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Symbolerklärungen ................2 Einleitung/Lieferumfang................2 Lieferumfang ..................3 Transport und Lagerung................3 Sicherheitsmaßnahmen ................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anschlusselemente ................5 Anzeige und Bedienelemente: ..............5 Aussortieren einzelner Leitungen in Kabelbündeln und Kabelpritschen ..................6 Auffinden und Verfolgen von Leitungen in der Wand ......7 Zuordnung von Sicherungen ..............8 Wartung ..................9 Reinigung ..................9...
  • Seite 4: Symbolerklärungen

    Symbolerklärungen Achtung: Warnung vor einer Ge- Durchgängige doppelte oder fahrenstelle, Bedienungsanlei- verstärkte Isolierung entspre- tung beachten. chend Klasse II /IEC61140. Spannung: Vorsicht! Gefährliche CE Konformitäts-Zeichen, be- Spannung, Gefahr des elektri- stätigt die Einhalten der gültigen schen Schlages. Richtlinien. Die Anforderungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG Das Produkt entspricht den Anfor- und der Niederspannungsricht-...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Der Sender prägt ein codiertes Signal auf die Netzspannung und somit auf die zu verfolgende Leitung bzw. auf das zu lokalisierende Netz. Durch den im Empfänger eingebauten Sensor kann dieses codierte Signal geordet und im Display angezeigt werden. Zusätzlich ertönt ein akustischer Ton, der je nach Signalerkennung unter- schiedlich ist.
  • Seite 6 Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen sind nur nach Anwei- sung einer verantwortlichen Elektrofachkraft und nicht alleine durchzufüh- ren. Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr gewährleistet ist, muss das Gerät außer Betrieb gesetzt und gegen ungewolltes Benutzen gesichert wer- den.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt wer- den, für die es konstruiert wurde. Hierzu sind besonders die Sicherheitshin- weise, die Technischen Daten mit den Umgebungsbedingungen nd die Ver- wendung in trockener Umgebung zu beachten. Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung oder Umbauten nicht mehr ge- währleistet.
  • Seite 8: Aussortieren Einzelner Leitungen In Kabelbündeln Und Kabelpritschen

    Aussortieren einzelner Leitungen in Kabelbündeln und Kabelpritschen • Gerät Ein/Aus-Schalter und Empfindlichkeitssteller (5) einschalten. • Stellen Sie den Umschalter für Sicherungs- und Leitungssuche (4) auf auf die Position Leitung. • Stecken Sie den Sender in die Steckdose des betreffenden Stromkreises. •...
  • Seite 9: Auffinden Und Verfolgen Von Leitungen In Der Wand

    Auffinden und Verfolgen von Leitungen in der Wand • Gerät mit Ein/Aus-Schalter und Empfindlichkeitssteller (5) einschalten. • Stellen Sie den Umschalter für Sicherungs- und Leitungssuche (4) auf auf die Position Leitung. • Stecken Sie den Sender in die Steckdose des betreffenden Stromkreises. •...
  • Seite 10: Zuordnung Von Sicherungen

    Zuordnung von Sicherungen Bei Anschluss unter Spannung unbedingt Sicherheitshinweise beachten. Die Erkennung bzw. Zuordnung der Sicherung ist stark abhängig von der in der Verteilung vorhandenen Verdrahtung. Um ein möglichst genaues Ergeb- nis zu erhalten, sollte die Abdeckung abgenommen und die Zuleitung zur Si- cherung gesucht werden.
  • Seite 11: Wartung

    Wartung Das Messgerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung. Sollten Sie im praktischen Alltag Anwendungsprobleme haben, steht Ihnen unter der Hotline (Rufnummer 07684/8009-429) unser Beratungs-Service kostenlos zur Verfügung. Bitte halten Sie für Anfragen zum Gerät immer die Produktbezeichnung bereit. Wenn während oder nach Ablauf der Garantiezeit Funktionsfehler auftreten, wird unser Werksservice Ihr Gerät unverzüglich wieder instandsetzen.
  • Seite 12 • Alte Batterie durch Neue ersetzen, dabei Es dürfen nur die in den Technischen Daten spezifizierten Batterien benutzt werden Falsch gepolte Batterien können das Gerät zerstören. Außerdem könnten sie explodieren oder einen Brand entfachen. • Gehäuse vorsichtig schließen. • Schraube einsetzen und festziehen. Versuchen Sie nie, eine Batteriezelle zu zerlegen! Das Elektrolyt in der Zelle ist höchst alkalisch.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten (gültig für 23°C ± 5°, bei weniger als 80% relativer Feuchte): Sender Spannungsbereich: 100...250V Leistungsaufnahme: ca. 1W Frequenzbereich: 30...70Hz Sendefrequenz: ca. 8kHz Sendewiederholfrequenz: ca. 10Hz Temperaturbereich: -10°C...+40°C bei max. 80% relative Feuchte Abmessungen: ca. 70 x 55 x 86 mm Gewicht: ca 65g Stromversorgung:...
  • Seite 14: 24 Monate Garantie

    24 Monate Garantie Die Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der tägli- chen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler wer- den von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung Funktions- störungen zeigt und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.
  • Seite 15 Content ..................Page Symbols on the instrument and in the instruction manual: ....2 Introduction..................2 Scopy of Supply..................3 Transport and Storage ................3 Safety measures ..................3 Appropriate Usage ................5 Control Elements ..................5 Display and Control Elements: ..............5 Sorting out a single wire in a bundle of cables and trace lines in overhead installations ............6 Locating and tracing of cables in walls..........7 Assigning Fuses..................8...
  • Seite 16: Symbols On The Instrument And In The Instruction Manual

    Symbols on the instrument and in the instruction manual: Warning of a potential danger, Equipment protected comply with users manual. throughout by double insulation or reinforced insulation. Caution! Dangerous voltage. Conformity symbol, the instru- Danger of electrical shock. ment complies with the valid di- rectives.
  • Seite 17: Scopy Of Supply

    Principle The UNITEST SF100 Set consists of a transmitter and a receiver. Similar to radio si- gnals, the UNITEST SF100 functions by means of a coded carrier sending a signal into the cable or the mains to be localised. By means of the built-in sensor, the re- ceiver can indicate the transmitted code as a symbol on the display as well as pro- viding an acoustic signal.
  • Seite 18 Measurements in dangerous proximity of electrical installations are only to be executed when instructed by a responsible electrical specialist, and never alone. If the operator’s safety is no longer ensured, the instrument is to be put out of service and protected against use. The safety is no longer insured, if the instrument: •...
  • Seite 19: Appropriate Usage

    Appropriate Usage The instrument may only be used under those conditions and for those pur- poses for which it was conceived. For this reason, in particular the safety re- ferences , the technical data including environmental conditions and the usage in dry environments must be followed. When modifying or changing the instrument, the operational safety is no lon- ger ensured.
  • Seite 20: Sorting Out A Single Wire In A Bundle Of Cables And Trace Lines In Overhead Installations

    Sorting out a single wire in a bundle of cables and trace lines in overhead installations • Switch on the instrument via the switch on/off and sensitivity potentiometer (5). • Set selection switch between Fuse and Cable to "Cable” (4). •...
  • Seite 21: Locating And Tracing Of Cables In Walls

    Locating and tracing of cables in walls • Switch on the instrument via the switch on/off and sensitivity potentiometer • Set selection switch between Fuse and Cable to "Cable” (4). • Plug the transmitter into socket of respective current circuit. •...
  • Seite 22: Assigning Fuses

    Assigning Fuses When connecting in live circuits, the safety prescriptions must absolutely be respected. The detection or assignment of the fuse strongly depends on the wiring rea- lised within the distribution. To obtain a result as precise as possible, the cover should be removed and the supply line to the fuse should be traced.
  • Seite 23: Maintenance

    Maintenance When using the instrument in compliance with the instruction manual, no special maintenance is required. Should operational problems occur during daily use, our consulting service (phone 0049(0)7684/8009-429) will be at your disposal, free of charge. For any queries regarding the instrument, please always quote product designation and serial number, both marked on the type shield label on instrument rear.
  • Seite 24 • Remove the discharged battery and insert the new battery Only use batteries as described in the technical data section! Reverse polarity of batteries may destroy the instrument. Furthermore, they may explode or ignite. • Carefully close the casing. • Insert the screw and retighten it. Please consider your environment when you dispose of your one-way batte- ries or accumulators.
  • Seite 25: Technical Data

    Technical Data (valid for 23°C ± 5°, for less than 80% relative humidity) Transmitter Voltage range: 100V ... 250V Power consumption: approx. 1W Frequency range: 50...60Hz Transmission frequency: approx. 8kHz Transmitter frequency: approx. 10Hz Temperature range: -10°C...+40°C at max. 80% relative humidity Dimensions: approx.
  • Seite 26: 24 Months' Guarantee

    24 months' guarantee The instruments are subject to stringent quality controls. If, in the course of normal daily use, a fault should occur, we provide 12 months' guarantee (only valid with in- voice). Faults in manufacture and materials will be rectified by us free of charge, provided the instrument has not been tampered with, and is returned to us unope- ned.
  • Seite 27 Qualitätszertifikat • Certificate of Quality Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...
  • Seite 28 CH. BEHA GmbH Elektronik · Elektrotechnik In den Engematten 14 79286 Glottertal/Germany Tel.: +49(0)76 84 / 80 09 -0 Fax: +49(0)76 84 / 80 09 -410 Techn. Hotline: +49 (0)76 84 / 80 09 -429 internet: http://www.beha.com Re g . No . 3 3 3 5 e-mail: info@beha.de 10/2005 PTDB20250000-00...

Inhaltsverzeichnis