Seite 1
Frei verwendbar in: EU; CH Permitted in: Alutec Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Art.-Nr. Read these instructions carefully before use. 03 0790 Please keep these instruction after assembling.
Allgemeine Hinweise General information Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung, die As the company JAMARA e.K. has no influence over the use, Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Einsatz des maintenance or conditions under which our products will operate, Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann von uns keinerlei...
- Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. - vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem Ladekabel der Fernsteu- schützen erung zu laden. Bei Benutzung anderer Ladegeräte oder bei unsach- - Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen,...
Liability exclusion: using the Lithium-Polymer-Cells unproperly. Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or operation of - When using the battery incorrect there is a risk of getting fire- or the product, respectively of all injuries.
Funktionen Fernsteuerung Transmitter functions Antenne Antenna Power LED Gashebel Throttle stick Steuerhebel (links - rechts) Direction stick (left - right) Ein- / Ausschalter ON / OFF Switch Zusammenbau der Fernsteuerung Preparing the Transmitter 1 Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein. 1 Screw the antenna firmly into the transmitter.
Wichtige Hinweise: Note: Wenn sich der Akku während des Ladevorgangs erwärmt, trennen Sie ihn If the battery heats up during charging, disconnect it. Failure to do so may bitte umgehend vom Ladegerät, damit der Akku nicht zerstört wird. destroy the battery. Die Ladebox balanciert die LiPo-Zellen während des Ladevorgangs.
Flugmanöver Flight Controls Steigen Damit der Hubschrauber steigt, müssen Sie den linken Steuerknüppel (Gasknüppel) nach vorn bewegen. Dadurch nimmt die Rotordrehzahl beider Rotoren gleichmäßig zu und der Hubschrauber steigt. Climbing To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly forwards and both rotors will spin increasing in speed until the model climbs.
Einstellungen Trimming Fliegt der Heli gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl kein entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit Hilfe der „R-Trimm“-Taste in die Gegenrichtung trimmen bis er geradeaus fliegt! If the model rotates to the right (clockwise) without moving the steering stick, the R-Trim can be used to correct the unwanted movement until the model fly’s straight.
Mögliche Probleme Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Helikopter reagiert nicht. Keinen Strom Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli. Der Empfänger erhält kein Signal Überprüfen Sie ob die Frequenz zwischen Sender und Empfänger gleich ist. Der Akku im Heli oder die Laden Sie den Akku.
Trouble Shooting Problem Possible Cause Possible Cure The helicopter does not react No Power Check the connection between the flight pack (battery) and the model The receiver is not receiving a signal Make sure that the helicopter and the transmitter are on the same channel The batteries in the model or the Charge the flight pack or change the transmitter are empty.
Seite 16
Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ______________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ______________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.