Seite 1
Infrarot - Frei verwendbar in: Infrared - Permitted in: Infrarouge - Utilisable en: EU/CH Raggi a infrarossi - Omologato in: Twin Huey Art.-Nr. Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und Ord. No. bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage Réf.
Inhalt Allgemeine Hinweise Einlegen der Batterien Konformitätserklärung Beleuchtung Entsorgungshinweise Ladevorgang Wichtige Hinweise Ladevorgang USB Lieferumfang So machen Sie Ihren Heli flugbereit Funktionen / Empf. Zubehör Trimmen der Fluglage 16 /17 Technische Daten Steuerung des Helis Hinweise zu LiPo Akkus Problembehebung Hinweise zum Laden des Akkus 14-15 Ersatzteile...
Switch the model off before the transmitter. Remarques générales Informazioni generali Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘ la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che...
(WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/EG Dichiarazione di conformita’ (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Twin Huey“ se- gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten gue le direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare che il 2002/95/EG modello é...
Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren Important information,please read and keep Achtung! WARNING! Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! This model is not a toy! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Not suitable for people under 14 year. - Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden - Contains small parts, danger of choking.
Seite 6
Remarque importante veillez conserver ce document Conservate queste istruzioni Attention ! Attenzione! Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Questo modello non é un giocattolo! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. Sconsiliato per persone da 14 anni - Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement - Si raccomanda ai principianti di appoggiarsi ad un modellista avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants)
ca. 150 mm ca. 170 mm ca. 93 mm ca. 28,6 g 3 + 1 Kanal/Channel LiPo 3,7 V flugfertig / RTF / prêt à voler / Voies/Canali pronto al volo Angaben ohne Gewähr. Sous réserve de toute erreur ou modification technique. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem Ladekabel der Fern- Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 (Be- steuerung zu laden. Bei Benutzung anderer Ladegeräte oder bei rührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr.
If charging does not stop because of any damage to the charger Liability exclusion the battery may catch fire. Therefore supervise the charging process Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or operati- frequently. on of the product, respectively of all injuries.
Données techniques Cas ou la garantie n‘est pas valable La garantie émise par Jamara e. K. n‘est plus valable suite à une Conditionnement: mauvaise manipulation ou utilisation du modèle et des dommages La peau de l‘élément est constituée d‘un film d‘emballage en alumi- qui peuvent en résulter.
Vanno inoltre conservate. la ricarica. in contenitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a Carica rapida: corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso essere costretti a declinare ogni responsabilità.
Einlegen der Batterien Fitting the transmitter batteries Mise en place des piles A = Batteriefach A = Battery cover A = Compartiment pour piles 1. Lösen Sie die Schraube am Batteriefach. 1. Compartiment pour piles. Undo the Appuyez pour ouvrir le compartiment Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Procédure de charge Procedimento di ricarica - Assurez-vous que la radiocommande et votre modéle soient - Assicuratevi che il radiocomando del vostromodello sia spento éteints. - Estraete il cavo di ricarica dal suo alloggiamento. - Sortez le câble de charge de son logement. - Collegate il cavo nel connettore di ricarica al modello.
So machen Sie Ihren Heli flugbereit: Getting started: 1 = Gashebel 1 = Power lever 2 = Ein/Aus Schalter Sender 2 = ON/ OFF switch transmitter 3 = Power LED 3 = Power LED 4 = Ein/Aus Schalter Heli 4 = ON/ OFF switch model 1.
2. Dreht der Heli 2. If the model sich gegen die flies to the left Uhrzeigerrich- (anti-clockwi- tung obwohl se) without kein entspre- any control chender Befehl input been gegeben wurde, given, use the müssen Sie ihn ‘R’ trim to trimmen indem correct until Sie die Trimmung...
Problembehebung - Troubleshooting - Problèmes et solutions - Problemi e soluzioni Problem Problem Problem Problem Problem Problem Problème Problème Problème Problema Problema Problema Das Modell startet nicht Das Modell ist nicht eingeschaltet Das Modell einschalten The model will not take off The model is not switched on Switch on the model Le modèle ne décolle pas...
Copyright JAMARA e.K. 2010 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Ersatzteile/Spare parts/ Pièces de rechanges/Pezzi di ricambio Réf. Désignation Cod.