Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oase:

Werbung

12012017-CH
23092016 - MG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Juliana Oase

  • Seite 1 12012017-CH 23092016 - MG...
  • Seite 3 Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på pakket i nummererede del-pakker svarende til dør(e) og vindue(r) fungerer perfekt. lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter rækkefølgen i montagevejledningen. Montér én endt montage af huset. del-pakke ad gangen. Alle bolte, møtrikker og Bedste monteringsrækkefølge for glas:...
  • Seite 4: Maintenance

    75 litres of concrete and six to eight plastic/ separately. It ensures you a stable and easy to sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted • Keep the gutters free from leaves, etc. concrete pipes of about 800mm. These pipes, which build base.
  • Seite 5: Garantie

    Helfer und besonders Kinder müssen auf das nachkaufen. Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie das Ihnen hoffentlich viele Jahre lang Freude Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Glasbruch muss sofort aufgesammelt und Gefahrenmoment von gebrockenem Glas machen wird. auf der Zeichnung markiert). Ein 3 mm Silikon- oder Ausbesserung defekter Teile deckt.
  • Seite 6 1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – Sett inifrån Sett utifrån. JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller • Använd alltid handskar vid glasmontering. 5) Sidor M-lister monteras som visas på sidan 26. Sätt reparation av defekta delar, pga material eller Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det...
  • Seite 7 Ces instructions sont une combinaison de texte Il est recommandable d’ e nduire les vis des portes de JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui Dans des régions avec des risques de neige nous vous de dessins. Les profils sont livrés dans des lots et de dessins.
  • Seite 8 Glasmontage (tekening 1 tot 8) Begin van onderen uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de verzekeringsmaatschappij of uw kas gedekt is. kanten, vooral als het stukgaat. (een streep van 3 mm biedt maximale aanhechting).
  • Seite 9: Mantenimiento

    La garantía no será válida en caso de no montar PÁGINA 12: HERRAMIENTAS montar un nuevo panel de cristal. El perfil debe estar totalmente limpio antes del en los perfiles pintados del invernadero Juliana no el invernadero según las instrucciones arriba El montaje del invernadero requiere las Referencias montaje de un nuevo cristal.
  • Seite 10 • Sostegno per il tetto al centro della serra. componenti. Importante! Prima del montaggio: Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 • In caso di grande quantità di neve sul tetto, PAGINE 26-27: MONTAGGIO DI VETRO/ Tutti i disegni dettagliati sono contrassegnati da un...
  • Seite 11 Käytä aina käsineitä laseja asentaessasi. lasien tai kennolevyjen asentamista. Puhdista M-listat asennetaan sivulla 26 esitetyllä tavalla. Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille Kasvihuonelasissa on terävät reunat, erityisesti runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit Aseta levyn yläreuna alumiiniprofiilin alle levyn paikkoihin seuraavasti.
  • Seite 12 Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 14 - 17 Værktøj - Tools - Werkzeug - Verktyg - Outillage 18 - 19 - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 20 - 21 22 - 23 6 mm 2,5 mm...
  • Seite 13 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Accesorios - Accessori - Lisävarusteet 8,8 2958 2958 4183 741 1470 13,5 3676 3676 5200 1103 1470 11-2 ONLY 13,5 11-1 13,5 1100 1100 1468 1468 2958 2958 3676 3676 4,2x16 11-1...
  • Seite 14 Forgavl - Front gable - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty M6x11 M6x11 32-5 M6x15 M6x11 M6x11 M6x15 13,5 78 - M6x11 78 - M6x11 1468 1920 1101 78N - M6x11 1101 79N - M6 2890...
  • Seite 15 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut OBS! Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut M6x11 M6x11 32-6 M6x11 M6x11 M6x11 M6x15 M6x11 M6x15...
  • Seite 16 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty M6x11 M6x11 32-6 M6x11 M6x15 M6x11 M6x15 M6x11 M6x15 M6x11 M6x15 13,5 2896 3614 1800 32-6 2890 32-6 3608 1931 34 2890 3658...
  • Seite 17 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 93 x 4 79 - M6 13,5 32-5/6 32-5/6...
  • Seite 18 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 2x58 13,5 2544 2xM6x11 1993 51-5 51-5 1643 51-6 51-6 1643 1500 390x390...
  • Seite 19 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 32-5/6 32-5/6 51-6 51-5 51-6 51-5 51-6 51-6 32-5/6 13,5 110 1500 78+79 40mm 78+79...
  • Seite 20 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3 mm. 662 - 5,0x80 1075 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 662 5x80 953 3,5x16 3,5x16 3 mm 1011 4,2x13 1075 1075 261x578 261x517...
  • Seite 21 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3 mm. 3 mm. 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 3 mm. 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 664 - 3,5x16 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16...
  • Seite 22 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 3 mm. 3 mm 3 mm. 3 mm. 93-1...
  • Seite 23 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 78B - M5x20 93-1 78A - M5 73A - M5x10 664 - 3,5x16 94-4 94-4...
  • Seite 24 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet 13,5 441A 441B 441A 1650 441B 76A - 3,5x6,5 958 - M5x10 3,5x6,5 3,5x16 M5x10 3 mm.
  • Seite 25 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet 99B - 4,2x16 14 mm 669 - M4 668 - M6x16 664 - 3,5X16 664 - 3,5X16 2,5 mm. 2,5 mm. Silicone Silicone Silicone...
  • Seite 26 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 13,5 1800 Silicone...
  • Seite 27 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 13,5 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 341 x 1797 700 x 1072 700 x 610 Silicone 3 mm.
  • Seite 28 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 1800 Silicone...
  • Seite 29 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1482/810 687x790/0 700 x 1072 Silicone 700 x 610 3 mm.
  • Seite 30 Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario Part number Part number Part number Part number Part number 3 mm. - Hærdet glas - Tempered 13-20301468-00 13-20230812-66S 00300691 Fundament - Foundation - Fondement glass - Sicherheitsglas 00310339S 13-10020712-67S 00300693...