Seite 3
(7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler, Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på hvorefter huset skrues fast på fundamentet, se lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter tegning A. endt montage af huset. Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved hver lodret tremme, som vist på...
Seite 4
75 litres of concrete and six to eight plastic/ separately. It ensures you a stable and easy to sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted M-strips are fitted as shown on pages 26. Place the the profiles.
Helfer und besonders Kinder müssen auf das funktionieren. Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie auch Kondensatbildung an den Hausinnenseiten Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Glasbruch muss sofort aufgesammelt und Gefahrenmoment von gebrockenem Glas ist möglich. Kondenswasser können Sie durch gute auf der Zeichnung markiert).
Seite 6
1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – SIDA 26-29: MONTERING AV GLAS • Ställ in cylindern för öppning av luckan. Sett inifrån Sett utifrån. JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller • Använd alltid handskar vid glasmontering. 5) Sidor Viktigt före montering! •...
Montage du verre (dessins 1 à 8). • Toujours utiliser des gants de protection en Important avant le montage ! JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la • Toujours utiliser des gants de protection en Monter d’ e n bas un verre à la fois.
Seite 8
Eventuele ophangmarkeringen en glanzende plaat en klik het profiel van bovenaf op z’n plaats. uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de BEVESTIGING OP DE FUNDERING montage van de kas niet zichtbaar.
Seite 9
75 litros de hormigón y hasta que se escuche un clic. colóquela en el listón superior. en los perfiles pintados del invernadero Juliana no anclajes de las esquinas y centrales. 6-8 tubos de plástico o de hormigón de aprox. 800 serán visibles después de montar el invernadero.
Seite 10
Per il montaggio della serra occorrono gli utensili Riferimenti acquistarne tubetti extra. vetro nuovo. Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 vengano rilevati, contattare il rivenditore. Ricordare descritti a pagina 12. La colonna contrassegnata da indica su...
Puhdista ja sivut ovat pystysuorassa ja suorassa kulmassa ja Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille Kasvihuonelasissa on terävät reunat, erityisesti runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit että ovet ja luukut toimivat oikein.
Seite 17
Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 13,5 m² 8,8 m² 419 x 4 616 - M6 8,8 m² X 9 13,5 m² X 14 F00040 32-5/6 32-5/6...
Seite 18
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 2x358S 13,5 358S 2544 1993 2x 617 - M6x11 51-5 51-5 1643 358S 51-6 51-6 1643 1500 390x390...
Seite 20
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 340S 339S 3 mm. 339S 261x578 662 - 5,0x80 1075 340S 261x517 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 3 mm 1075 1075...
Seite 21
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3 mm. 3 mm. 662 - 5,0x80 340S 340S 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 3 mm. 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 664 - 3,5x16 5,0x80 662 - 5,0x80...
Seite 22
Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 204S 3 mm. 3 mm 3 mm. 3 mm.
Seite 26
3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 13,5 1800 Silicone...
Seite 27
3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 13,5 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 341 x 1797 700 x 1072 700 x 610 Silicone 3 mm.
Seite 28
3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 1800 Silicone...
Seite 29
3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1482/810 687x790/0 700 x 1072 Silicone 700 x 610 3 mm.