Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Inhalt:
Betriebsanleitung.
Operating
Instruction
.
Instructions
de service
1 SChlußlichtplatine
1 Stirnlensterblende
4 Radkontaktfedern
1 Lichtabdeckung
Contents:
4 wheel contact springs
1 end window plate
1 taillight board
1 lighting strip
Contenu:
4 contacts
de roue
1 protection
de lumiere
Die Zugschlußbeleuchtung
9448 kann an belden Wagenenden
montiert werden.
The taillight unit 9448 can be mounted at each end ot the coach.
Le set de teux de lin de convoi 9448 peut se monter a chaque
e'Xtremite de la voiture.
1 tenetre de nez
FLEISCHMANN
Die Modellbahn der Profis
a~
1
N
,,~-~.,..
«piccolo»
1 platine de teux de tin de convoi
4 "005575"094481
FLEISCRMANN
9448
Elektronische
Zugschlußbeleuchtung
für Doppelstockwagen
-ElectroniC"irain'
rearlighting
tor double-deckercoache~
Feux de tin de convoi electronique
pour voitures-aeta~e
Achtung: Vor dem Einbau der Zugschlußbeleuchtung
die Betriebsanleitung
genau durchlesen!
Attention: Please read the instructioi1S carelully belore installing the taillight unit!
Attention: Avant le montage de set de leux de lin de convoi lire soigneusement
le mode d'emploi!
Wichtig! Bitte beachten:
Die
Wagen müssen bei gleichzeiti-
gem
Betrieb
von FMZ- und
Gleichstrom-Fahrzeugen
mit
dem Zurüstsatz 65 70 25 ausgg-
stattet werden. (Erhältlich über
FLEISCHMANN Kundendienst.)
Important!
Please Note:'When
used simultaneously
with FMZ-
and 0, C. rolling stock, the coa-
ches must be titted with the ad-
ditional unit 65 70 25. (Available
from FLEISCHMANN Customer
Service,)
,
Important!
Faire
attention
's.v.p.: En usage
simultane
de
loeo FMZ et de loeo en eourant
conti nu les voitures
doit etre
equipee de J"aeeessoire 65 70 25.
(Disponible ehez votre detaillant
FLEISCHMANN.)
Die beiden Haken mit Hilfe einerPinzette.zusam-
mendrüeken und die Drehgestelle abziehen,
With the aid of a pair of tweezers, squeeze the
two hooks together and pull out the bogies,
Pincer les deux crochets au moyens d'une petite
pinee et enlever le bogie.
~
5Ct
1

Werbung

loading