Seite 1
PI 320/350/400/500 DC Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Gebruikershandleiding Bruksanvisning Manuale d’istruzione Käyttöohje Manual de instrucciones Valid from 2011 week 28 50113204 J...
DEUTSCH WARNUNG Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden. - Korrekte Wartung des Schweißgeräts durchführen.
Transportwagen und als wasser- gekühlt mit externer Wasserkühleinheit als Option geliefert werden. Schweißschläuche Die Maschinen können mit WIG-Schläuchen, Elektro- denhaltern und Rückstromkabeln vom MIGATRONIC Programm ausgestattet werden. Wir können außerdem das Folgenden geliefern: • Fußkontrolle (nur Fernkontrolle ohne Jumper für wassergekühlte Brenner anwenden)
TECHNISCHE DATEN Stromquelle: PI 320 DC PI 350 DC PI 400 DC PI 500 DC Netzspannung (50Hz-60Hz) 3 x 400 V ±15% 3 x 400 V ±15% 3 x 400 V ±15% 3x400 V ±15% Netzsicherung 16 A 25 A...
Schweißkabel und Schweiß- brenner der technischen Spezifikation der Stromquelle entsprechend ausgelegt sind. Für Schäden die durch unterdimensionierte Schweißkabel und Brenner ent- standen sind übernimmt MIGATRONIC keine Gewähr- leistung. Gasanschluß Warnung Der Gasschlauch an der Rückseite der Maschine (3) Anschluß...
Seite 33
Der WIG-Brenner soll immer in der Minus (-) Buchse D: Keine Belegung (5) und das Rückstromkabel soll in der Plus (+) E: Ausgangssignal für brennenden Lichtbogen (max. Buchse (6) angeschloßen werden. 1A), völlig isoliert Die Kontrollsignale vom WIG-Brenner werden zur Ma- F: Keine Belegung schine durch den zirkularen 7-poligen Stecker (7) G: Versorgungsspannung +24VDC.
KONTROLLEINHEIT Drehregler Nullstellung eines Schweißprogramms Das Schweißgerät ist mit einem Drehregler Das gewünschte Programm wird gewählt und die versehen, der zur Einstellung aller stufen- Taste wird für 10 Sek. ohne Drehen des Drehknopf losen Parameter, wie z.B. Schweißstrom, festgehalten. Wenn das Display mit der betreffenden Pulszeit, Slope up-Zeit etc., verwendet wird.
Seite 35
Kühlfehler Gasvorströmung [s] Fehler wegen Anschluss des falschen Die Gasvorströmzeit ist die Zeit von der Betä- Brennertyps oder fehlendes Anschluss des Brenners. tigung des Brennerschaltknopfes bis zum Ein- Wenn eine Flowkontrolllösung in der Kühleinheit ein- schalten der Hochfrequenz. Die Zeit ist zwischen 0 bis gebaut ist, kann der Kühlfehler Probleme in der Ein- 10 Sek.
Seite 36
CWF Drahtprogramm (Option) Punktschweißzeit Die Punktschweißzeit ist die Zeit vom Ende -Taste drücken, bis die Strom- des Stromanstiegs bis zum Beginn des anstiegs- Stromabsenkungs- Stromabfalls. Die Punktschweißzeit ist deshalb die indikatoren erlischen. Das Display zeigt X.YY, wo X ist Zeit, in welcher mit dem eingestellten Strom ge- die CWF Identifikationsnummer und YY ist das CWF- schweißt wird.
Fernreglerung – 8-poliger Stecker (Option) Elektrodeschweißen für Wahl Elektrode- Kann für Fußregler (Option) und Fernregler schweißens angewendet. (Option), die einen 8-poligen Stecker an- Während des Schweißens kann den Schweißprozeß wenden, benutzt werden. Die Funktion ermöglicht nicht geändert werden. Lichtbogenzündung Stromeinstellung. Max.
Nullstellung eines Schweißprogramms Nullstellung aller Schweißprogramme Es ist möglich, alle Standardparameter zu einstellen Das gewünschte Programm wird gewählt und durch Nullstellung. Die Maschine ist zu folgenden -Taste wird für 5 Sek. ohne Drehen des Parametern nullgestellt: Drehknopf festgehalten. Wenn das Display mit der betreffenden Programmnummer blinkt, ist das Pro- •...
Seite 39
Untermenü, das verschiedene Unterpunkte 4-Takt Tastenmethode enthält. Ermöglicht Wahl zwischen 3 ver- schiedene Methoden zur Kontrolle der Exit vom Untermenu (zurück zu Brennertasten, wenn die Maschine zu 4- Hauptmenü) Tastenmethode eingestellt ist (Liftig oder HF). Die folgenden Diagrammen zeigen die Programmschloss.
Fehler im Produkt. Ein solcher lage regelmäßig gewartet und gereinigt werden. Fehler muß spätestens 2 Monate nach Erkenntnis des Fehlers mitgeteilt werden. Die MIGATRONIC Pro- Mangelnde oder fehlende Wartung beeinträchtigen dukte haben ein Jahr Garantie nach dem Zeitpunkt, die Betriebssicherheit und führen zum Erlöschen von...
Seite 117
Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange TIG 320/350/400/500 DC Valid from 2011 week 40...
Seite 118
PI 320/400/500 DC Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 45050315 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 76117052 Elektronikboks Control box Elektronikbox Boîtier de commande 18503605 Knap ø28 Button ø28 Knopf ø28 Bouton ø28 18521208 Dæksel for knap ø28 Cover for button ø28 Deckel für den Knopf ø28...
Seite 119
PI 320/400/500 DC Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 44220125 Drejehjul Swivelling wheel Rad, drehbar Roue pivotante 45050316 Hjørne til skærm Corner Ecke Angle plastique 40840514 Skrue M5x14mm Screw M5x14mm Schraube M5x14mm Vis M5x14mm 41319023 Lang skærmclips M5 for gevind reparation Long clip M5, (for repairment of thread) Langer Clip M5 (für Reparatur des Gewindes) Attache...
Seite 122
PI 320/400/500 DC Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 71617052 Main-print Main PCB Hauptplatine Carte de circuits imprimés "main" 17200178 Fladkabel 20pol, 250mm Flat cable 20-pole, 250mm Flachkabel 20 polig, 250mm Câble méplat, 20 brins, 250mm 71613475 Netfilter print, PI 320/400 Mains filter, PI 320/400 Netzfilter Platine, PI 320/400...
Seite 123
PI 320/400/500 DC Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 17310018 Vandpumpe 400Vac Water pump 400Vac Wasserpumpe Pompe à eau 24611509 Monteringsbeslag for vandpumpe Mounting plate for water pump Befestigung für Wasserpumpe Console de montage de pompe à eau 45050287 Vandtank 4 liter Water tank, 4 litres...
Seite 125
PI 350 DC Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 45050315 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 18503605 Knap ø28 Button ø28 Knopf ø28 Bouton ø28 18521208 Dæksel for knap Cover for button Deckel für den Knopf Couvercle de bouton 3.1 76117061 Elektronikboks, PI 350 TIG DC HP...
Seite 127
PI 350 DC Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 71613526 Switchprint, komplet Switch PCB, complete Switch Platine, komplett Carte de circuits imprimés, switch, complet 71613458 Snubber print Snubber PCB Snubberplatine Carte de circuits imprimés pour filtrage des sommets de courant 12220206 Udgangsdiode Output rectifier...
Seite 128
PI 350 DC KØLEMODUL COOLING UNIT KÜHLEINHEIT MODULE DE REFROIDISSEMENT Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 78812056 Kølemodul komplet, PI 350 Cooling unit complete, PI 350 Kühleinheit komplett, PI 350 Module de refroidissement complet, PI 350 78812057 Kølemodul med flow kontrol komplet, PI 350 Cooling unit with flow control complete, PI 350 Kühleinheit mit Flowkontrolle komplett, P I350 Module de refroidissement avec contrôle du débit complet, PI 350...