Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad Electronic 75 06 60 Bedienungsanleitung
Conrad Electronic 75 06 60 Bedienungsanleitung

Conrad Electronic 75 06 60 Bedienungsanleitung

Color-dome-ccdschwenkkamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 75 06 60:
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Chlorfrei
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
100%
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
recyclé.
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
© Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
sans
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMLPOI
Color-Dome-CCD-
Schwenkkamera
Color Dome CCD
Swivel Camera
Caméra panoramique couleur à dôme
aveccapteur d´image CCD
Draaibare COLOR DOME
CCD-camera
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
*03-04/HK
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
04/04
Version
Seite 3 - 13
Page 14 - 24
Page 25 - 35
Pagina 36 - 46
75 06 60
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 75 06 60

  • Seite 1 Note de l´éditeur aveccapteur d´image CCD Page 25 - 35 Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge- ben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Voltage Detector.
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Einführung Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het apparaat kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen. Daarom moet het apparaat Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der COLOR- voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van DOME-CCD-Schwenkkamera.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung elkaar zetten van de camera dat de afdichtingsring niet wordt verge- ten! Die COLOR DOME CCD Schwenkkamera dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (als Ter bescherming van de camera mag deze niet worden Ladenüberwachung, in Eingangsbereichen usw.) und zur Wiederga- gebruikt zonder de tegen weersinvloeden beschermen- be der aufgenommenen Bilder über einen geeigneten Videoum- de kap.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Aansluiting Sicherheitshinweise De voedingsspanning (24 V DC) en de besturing van de Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen draaifunctie worden geregeld via de besturingskabel. weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanlei- Sluit daarom de camera aan op een geschikte video- tung hin.
  • Seite 6 Eine Verwendung der Kamera ist sowohl in Innenräumen wie auch De meegeleverde BNC- en besturingskabel (3m) mag bij een even- im geschütztem Außenbereich erlaubt. tuele verlenging de totale lengte van 200 m niet overschrijden. Zorg dat de aansluitingen goed zijn uitgevoerd. Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Zorg dat de AV- en besturingskabel bij de montage niet worden Sie das Gerät sofort spannungsfrei und wenden Sie sich an eine...
  • Seite 7: Umbau Der Kamera Für Die Wandmontage

    Inbetriebnahme Let bij de keuze van de montageplaats van uw camera op dat bloot- stelling aan direct, intensief zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en 1. Wandhalterung vocht moet worden voorkomen. 2. Videoausgang (BNC-Buchse) 3. Deckenhalter Direct zonlicht of een felle verlichting kan het camerabeeld sterk 4.
  • Seite 8: Montage

    (3.5 x 8 mm) miteinander verbunden. Befestigen Sie den Decken- gingsschroeven (3,5 x 8 mm) aan elkaar vastgemaakt. Bevestig de halter, nachdem der Dichtungsring eingesetzt wurde, mit 3 Schrau- plafondhouder, nadat de afdichtingsring is geplaatst, met 3 schroe- ben (3.5 x 16 mm) am Wandhalter (Fig.2.). Der obere Kamaerateil ven (3,5 x 16 mm) aan de wandhouder (afb.2.).
  • Seite 9 Ingebruikneming Achten Sie bei der Auswahl des Montageorts Ihrer Kamera darauf, dass Einstrahlung von direktem, intensivem Sonnenlicht, Vibratio- nen, Staub, Hitze, Kälte und direkter Feuchtigkeit vermieden werden 1. Wandhouder müssen. 2. Video-uitgang (BNC-bus) 3. Plafondhouder 4. Cameravoet met draaiplatform Direktes Sonnenlicht, bzw. helle Beleuchtung, etc. könnte das 5.
  • Seite 10 Das mitgelieferte BNC- und Steuerkabel (3m), sollte bei einer even- De camera kan zowel in ruimten binnenshuis als op afgeschermde tuellen Verlängerung eine Gesamtlänge von 200m nicht überschrei- plaatsen buitenshuis worden gebruikt. ten. Achten Sie dabei auf die richtige Anschlussbelegung. Indien er toch vloeistof in het apparaat komt, trek dan onmiddellijk Achten Sie darauf, dass die AV- und die Steuerleitung bei der Mon- de stekker uit de contactdoos en raadpleeg een deskundige.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Anschluss Die Spannungsversorgung (24 V DC) und die Steuerung Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrij- der Schwenkfunktion erfolgt über das Steuerkabel. ke instructies in deze gebruiksaanwijzing. Lees voor Schließen Sie deshalb die Kamera an einem geeigneten ingebruikname de volledige gebruiksaanwijzing Videoumschalter mit Kamerasteuerung an.
  • Seite 12: Voorgeschreven Gebruik

    Neigungswinkel. Drehen Sie nun langsam am Objektiv der Kamera, Voorgeschreven gebruik bis das Bild am Monitor scharf ist. Schalten Sie die Kamera wieder aus. Beim Zusammenbau der Kamera ist darauf zu achten, dass der De draaibare COLOR DOME CCD-camera is bestemd voor de Dichtungsring wieder eingesetzt wird.
  • Seite 13: Technische Daten

    Inleiding Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Tei- len können spannungsführende Teile freigelegt werden. Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van de draaibare Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb COLOR DOME CCD-camera. das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wer- Met dit product heeft u een apparaat gekocht dat volgens de huidi- den.
  • Seite 14: Elimination Des Éléments Usés

    Introduction L'ouverture des boîtiers et le démontage des pièces ris- quent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant tout entretien ou réparation, il convient donc de Dear Customer, thank you very much for purchasing this twin CD débrancher l´appareil de toutes les sources de tension. player DJ-5000.
  • Seite 15: Intended Use

    SCAN (la caméra ne doit plus pivoter). Amener la caméra dans Intended Use l´angle d´inclinaison désiré. Tourner lentement l´objectif de la caméra jusqu´à l´obtention d´une The COLOR DOME CCD swivel camera is used to monitor and image nette sur le moniteur. Eteindre de nouveau la caméra. Lors de secure badly visible or critical areas (such as, for example shop l´assemblage de la caméra, veiller à...
  • Seite 16: Safety Instructions

    Safety instructions Raccordement L´alimentation électrique (24 V DC) et la commande de An exclamation mark in the triangle indicates that la fonction panoramique s´effectue via le câble de com- the information provided next to it is of particular mande. importance in the operating instructions. Read the Brancher, pour cette raison, la caméra sur un commuta- operating instructions through completely before teur vidéo approprié...
  • Seite 17 En cas d´éventuelle rallonge, le câble BNC fourni et le câble de com- The camera may be used both indoors as well as in protected out- mande (3m) ne doivent pas être supérieure à une longueur totale door facilities. 200m. Veiller à...
  • Seite 18 Commissioning Lors du choix de l'emplacement du montage de la caméra, éviter toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité directe. 1. Wall bracket 2. BNC video output: 3. Ceiling bracket Une exposition directe au soleil, respectivement un éclairage clair, 4.
  • Seite 19 port plafond avec 3 vis (3,5 x 16 mm) sur le support mural après has been inserted using 3 screws (3.5 x 16 mm) to the wall bracket avoir inséré les bagues d´étanchéité (Fig.2). La partie supérieure de (fig.2.). The upper camera pa3rt is now fastened to the ceiling brack- la caméra se place ensuite, après mise en place de la bague d´étan- et after the sealing ring has been inserted and turned in the anti- chéité, sur le support plafond et se fixe en tournant dans le sens...
  • Seite 20: Mise En Service

    Mise en service In choosing the location to set up your camera, please note that direct intense sunlight, vibration, dust, heat, cold, and direct mois- ture have to be avoided. 1. Fixation murale 2. Sortie vidéo (douille BNC) 3. Support plafond Direct sunlight or bright lighting etc.
  • Seite 21 L’utilisation de la caméra est autorisée aussi bien à l’intérieur qu’à mThe supplied BNC and control cable (3m) should, even when l’extérieur, dans un lieu abrité. extended, not exceed a total length of 200m. Pay attention to the correct connection assignment. Toutefois, dans le cas où...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Connection Consignes de sécurité The voltage supply (24 V DC) and the control of the Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation pla- swivel function take place through the control cable. cé dans un triangle signale les informations impor- Therefore, connect the camera to a suitable video tantes.
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme For the protection of the camera, it should not be oper- ated without the weather protection hood. La caméra panoramique couleur à dôme avec capteur d´image CCD permet de surveiller et de protéger les espaces inaccessibles ou cri- tiques tels que commerces, halls d’entrée, etc.
  • Seite 24: Technical Data

    This device is servicing-free. The outside of the device should be Introduction cleaned with a soft, slightly damp cloth or dry brush. Never use aggressive cleaning agents or chemical solvents. Cher client, nous vous remercions d´avoir acheté cette caméra panoramique couleur à dôme avec capteur d´image CCD. Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à...

Inhaltsverzeichnis