Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Derago XP1 Gebrauchsanleitung Seite 4

Werbung

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2016
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2016
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
DE - Gebrauchsanweisung sorgfäl-
DE - Benutzung nur unter unmittel-
tig lesen!
barer Aufsicht von Erwachsenen.
GB - Read the instructions carefully.
GB - Use only under direct supervisi-
FR - Se il vous plaît lire attentive-
on of an adult!
FR - Utiliser uniquement sous la sur-
ment les instructions!
veillance d'un adulte!
IT - Vi preghiamo di leggere attenta-
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
mente le istruzioni.
sorveglianza di un adulto!
ES - Lea atentamente las instruc-
ciones.
ES - Usado bajo la supervisión di-
recta de un adulto!
X
X
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
Umfeld achten!
bei Regen, Schnee, Nässe oder
GB - Pay attention to the frequenci-
Sand.
es in your environment!
GB - Do not drive in rain, snow, wet-
FR - Faites attention aux fréquences
ness or sand.
dans votre environnement!
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
IT - Prestare attenzione alle frequen-
la neige, humidité ou sable.
ze nel proprio ambiente!
IT - Non guidare sotto la pioggia,
ES - Preste atención a las frecuenci-
neve, umidità o sabbia.
as en su entorno!
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
nieve, humedad o arena.
DE - Verschmutzungen mit einem
DE - Batterien/Akku niemals im Mo-
feuchten Tuch entfernen.
dell lagern.
GB - Clean by using a damp cloth.
GB - Store batteries/battery packs
FR - Essuyez la boue avec un tissu
separately when not in use.
humide.
FR - La piles/accu ne doit jamais
IT - l'inquinamento possono essere
être stockée dans la modèle.
rimossi con un panno umido
IT - Conservare le batterie/accumu-
ES - Polución se puede eliminar con
latore separatamente quando non
un paño húmedo.
sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/acu-
mulador y guárdarlo por separado.
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
DE - Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, 72461 Albstadt, Tel. 07432 9802700, Fax 07432 2009594, info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de
DE - Bay-Tec Modelltechnik, Martin Schaaf, Am Bahndamm 6, 86650 Wemding, Tel. 07151 5002192, Fax 07151 5002193, info@bay-tec.de, www.bay-tec.de
DE - Extra Trade, Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR, Lindenstraße 82, 66787 Wadgassen, Tel. 06834 9604952, Fax 06834 9604963, info@extra-trade.de, www.extra-trade.de
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225, Fax +41 418700213, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch
AT - Sigi's Modellbau Shop, Siegfried Costa, Bundesstr. 30, AT -6923 Lauterach, Tel. +43 557483657, Fax +43 557483657, Sigi@playland-modellbau.at, www.playland-modellbau.at
AT - Aigner Modellbau, Edmund Aigner, Graben 2, AT -3300 Amstetten, Tel. +43 747224655, Fax +43 747223358, offi ce@modellbau-amstetten.at, www.modellbau-amstetten.at
JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
X
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält
verschluckbare Kleinteile.
GB - Keep away from Children.
Contains small parts which can be
swallowed.
FR - Tenez les enfants éloignés.
Contient de petites pièces facile-
ment avalables.
IT - Tenere i bambini lontano. Conti-
ene pezzi piccoli.
ES - Mantenga el lejos de los niños.
Contiene piezas pequeñas.
X
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
und Plätzen fahren.
GB - Never drive on roads or areas
used by real vehicles.
FR - Ne roulez jamais sur la voie
publique ou des endroits fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade comuni.
ES - No utilice en calles o plazas
transitadas.
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen
ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use by individuals (Inclu-
ding children) with reduced physical sensory, mental abi-
lities, lack of experience and / or knowledge, unless they
are supervised in how the device is to be used.
FR - Attention!
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (également des enfants) présentant des défail-
lances physiques, sensitives ou mentales, cela s'applique
aussi aux personnes n'ayant pas ou peu d'expériences
hormis si celle-ci est accompagnée par une personne re-
sponsable et concernant la manipulation de cet appareil.
info@jamara.com ● www.jamara.com
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
kundenservice@ jamara.com
ES - Recomendaciones de seguridad
X
DE - Auf Polarität achten!
DE - Sind die Batterien leer, wech-
GB - Pay attention to the polarity!
seln Sie sie aus.
GB - The batteries are nearly, repla-
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla polarità!
ce the batteries.
ES - Preste atención a la polaridad!
FR - Si ce les piles sont vides, chan-
gez ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle batterie,
potrebbero essere scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
sustituya las pilas por otras nuevas.
X
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
DE - Nicht direkter Sonnenbestrah-
Reichweite Ihrer Fernsteuerung.
lung oder Wärme aussetzen.
GB - Never run out of the reach of
GB - Do not leave in very strong
your remote control.
sunlight.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de
FR - N'exposez jamais votre modèle
la portée de votre émetteur.
directement aux rayons du soleil.
IT - Non utilizzare il modello fuori la
IT - Non disporre il modello sotto il
portata della trasmittente.
sole oppure nel caldo.
ES - No conduzca más allá del al-
ES - No exonga el modelo a los
cance de su emisora.
rayos solares directos o fuentes de
calor.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da
persone (bambini compresi) con capacità fi siche limitate,
con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorveg-
liate da una persona responsabile della loro sicurezza su
come usare il prodotto in modo corretto.
ES - Atención!
Este
dispositivo
no
personas(incluidos niños) con discapacidad física, habi-
lidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y
/ o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza
el dispositivo. O la persona que son supervisados en
cómo usar.
X
debe
ser
utilizado
por

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Derago xp241 001341 0012