Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ideen Welt WJ-108B Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WJ-108B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
P Urządzenie do pieczenia ciastek na patyku
P140338-R4G-WJ108B-CakePopMaker-5L-20151022.indd 1
k Cake Pop Maker
Bedienungsanleitung
t Cake Pop Maker
Operating manual
j Pečicí forma na cake pops
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Z Top Kek Makinesi
Kullanım Kılavuzu
WJ-108B
22/10/15 12:03 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt WJ-108B

  • Seite 1 Cake Pop Maker Bedienungsanleitung t Cake Pop Maker Operating manual j Pečicí forma na cake pops Návod k obsluze P Urządzenie do pieczenia ciastek na patyku Instrukcja obsługi Z Top Kek Makinesi Kullanım Kılavuzu WJ-108B P140338-R4G-WJ108B-CakePopMaker-5L-20151022.indd 1 22/10/15 12:03 PM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EINLEITUNG ........................3 SICHERHEITSHINWEISE ....................3 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ................4 TEILE ..........................5 BETRIEB ..........................5 REINIGUNG UND PFLEGE ....................6 TECHNISCHE DATEN .......................6 UMWELTSCHUTZ ......................6 INTRODUCTION ........................7 SAFETY INFORMATION ....................7 BEFORE FIRST USE ......................8 COMPONENTS ........................9 USE ............................9 CLEANING AND MAINTENANCE ..................10 TECHNICAL DETAILS ......................10 ENVIRONMENTAL PROTECTION ...................10 ÚVOD ..........................
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Mit diesem Cake Pop Maker können Sie schnell und problemlos 12 perfekte Cake Pops backen. Fantasievoll dekoriert sind die kleinen Kuchen am Stiel ein Hit für jede Party. SICHERHEITSHINWEISE 1. Wichtig! Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.
  • Seite 4: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    23. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, so muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein, da es ansonsten zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen kann. 24. Das Gerät sollte nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder gesonderten Fernbedienungssystem betrieben werden. 25. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt. 26.
  • Seite 5: Teile

    TEILE 1. Griff 6. Backmulden unten 2. Deckel 7. Netzkabel mit Stecker 3. Kontrollleuchte grün 8. Stiele (50x) 4. Betriebsanzeige rot 9. Tablett 5. Backmulden oben BETRIEB • Reiben Sie die Backmulden (5,6) (oben und unten) mit einer kleinen Menge Öl oder Butter ein und schließen Sie den Deckel (2).
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Teiggrundrezept Zutaten für den Popcaketeig: • 150 g Butter • 1 Prise Salz • 150 g Zucker • 300 g Mehl • 1 Päckchen Vanillezucker • 2 TL Backpulver • 2 Eier • 250 ml Milch Zubereitung: Beste Ergebnisse erhalten Sie, wenn alle Zutaten die gleiche Temperatur haben! •...
  • Seite 7: Introduction

    INTRODUCTION With this Cake Pop Maker, you can bake 12 perfect cake pops quickly and without hassle. Imaginatively decorated, the small cakes on a stick are a hit at every party. SAFETY INFORMATION 1. Important! Read through all instructions before use. 2.
  • Seite 8: Before First Use

    23. If you are using an extension cable, then it must be suitable for the applicable power requirements, since overheating of the cable and/or the plug may otherwise occur. 24. The device should not be operated with an external time-switch or separate remote control system.
  • Seite 9: Components

    COMPONENTS 1. Handle 5. Upper baking troughs 2. Lid 6. Lower baking troughs 3. Green operating 7. Mains cable with plug indicator light 8. Sticks (x50) 4. Red operating 9. Tray indicator light • Rub a small amount of oil or butter into the baking troughs (5,6) (upper and lower) and close the lid (2).
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    Basic dough recipe Ingredients for the cake-pop dough: • 150 g butter • 1 pinch salt • 150 g sugar • 300 g flour • 1 small packet vanilla sugar • 2 tsp baking powder • 2 eggs • 250 ml milk Preparation: You will obtain the best results when all the ingredients are at the same temperature! •...
  • Seite 11: Úvod

    ÚVOD Pomocí této pečicí formy vyrobíte snadno a rychle 12 dokonalých cake pops. Nápaditě zdobené koláčky na špejli se stanou největším hitem každé oslavy. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozor! Před použitím si důkladně přečtěte tento návod k obsluze. 2. Uložte si jej, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout. 3.
  • Seite 12: Před Prvním Použitím

    23. Používáte-li prodlužovací kabel, musí být vhodný pro příslušný výkon, protože jinak by mohlo dojít k přehřátí kabelu a/nebo zástrčky. 24. Přístroj není určen pro ovládání externím časovačem nebo samostatným systémem dálkového ovládání. 25. Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru. 26.
  • Seite 13: Díly

    DÍLY 1. Rukojeť 6. Důlky spodní 2. Víko 7. Síťový kabel se 3. Zelená kontrolka zástrčkou 4. Červený indikátor 8. Špejle (50x) provozu 9. Podnos 5. Důlky horní OBSLUHA • Vytřete důlky (horní a spodní) ve formě (5,6) malým množstvím oleje nebo másla a přiklopte víko (2).
  • Seite 14: Čištění A Údržba

    Základní recept na těsto Přísady pro přípravu těsta na cake pops.: • 150 g másla • špetka soli • 150 g cukru • 300 g hladké mouky • 1 balíček vanilkového cukru • 2 lžičky prášku do pečiva • 2 vejce •...
  • Seite 15: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Niniejsze urządzenie umożliwia szybkie i bezproblemowe upieczenie 12 idealnych ciasteczek. Fantazyjnie udekorowane, małe ciasteczka na patyku staną się hitem każdego przyjęcia. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Ważne! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. 2. Zachowaj instrukcję obsługi do wglądu w przyszłości. 3.
  • Seite 16: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    23. W przypadku użycia przedłużacza musi pracować on z odpowiednią mocą, ponieważ w innym wypadku może dojść do przegrzania kabla i/lub wtyczki. 24. Urządzenia nie wolno obsługiwać zewnętrznym zegarem sterującym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. 25. Urządzenia nigdy nie wolno pozostawać bez nadzoru. 26.
  • Seite 17: Części

    CZĘŚCI 1. Uchwyt 5. Płyta górna 2. Pokrywa 6. Płyta dolna 3. Wskaźnik pracy 7. Przewód zasilający zielony z wtyczką 4. Wskaźnik pracy 8. Patyczki (50 szt.) czerwony 9. Tacka OBSŁUGA • Płyty (5,6) (górną i dolną) posmarować niewielką ilością oleju lub masła i zamknąć pokrywę (2). •...
  • Seite 18: Czyszczenie I Konserwacja

    Przepis na ciasto Składniki na ciasto: • 150 g masła • Szczypta soli • 150 g cukru • 300 g mąki • 1 torebka cukru waniliowego • 2 łyżki proszku do pieczenia • 2 jaja • 250 ml mleka Przygotowanie: Najlepszy efekt osiąga się, kiedy wszystkie składniki mają tę samą temperaturę! •...
  • Seite 19: Gi̇ri̇ş

    GİRİŞ Bu Top Kek Makinesiyle kolaylıkla ve hızlı bir şekilde 12 mükemmel top kek pişirebilirsiniz. Hayal gücünüzle süslenmiş bu küçük kekler, her partinizin vazgeçilmezi olacak. GÜVENLİK UYARILARI 1. Önemli! Kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu tamamen okuyun. 2. İleride başvurabilmek üzere kullanma kılavuzunu saklayın. 3.
  • Seite 20: İlk Kullanimdan Önce

    23. Güç özelliklerine uygun bir uzatma kablosu kullanın, aksi taktirde kablonun ve/veya fişin ısınmasına neden olabilirsiniz. 24. Cihaz, harici bir zamanlayıcı veya ayrıca bir uzaktan kumanda sistemiyle çalıştırılmamalıdır. 25. Cihazı kullanırken her zaman gözetim altında tutun. 26. Her kullanımdan sonra cihazı prizden çekerek kapatın. 27.
  • Seite 21: Parçalar

    PARÇALAR 1. Sap 6. Alt hamur bölümü 2. Kapak 7. Fişli güç kablosu 3. Yeşil gösterge 8. Çubuklar (50 adet) 4. Kırmızı güç göstergesi 9. Tablet 5. Üst hamur bölümü ÇALIŞTIRMA • Üst ve alt hamur bölümlerini (5, 6) az miktarda sıvı ya da katı yağla ovun ve kapağı (2) kapatın.
  • Seite 22: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Temel hamur tarifi Top kek hamuru için malzemeler: • 150 gr tereyağı • 1 tutam tuz • 150 gr şeker • 300 gr un • 1 paket vanilya şekeri • 2 çay kaşığı kabartma tozu • 2 yumurta • 250 ml süt Hazırlanması: En iyi sonuç, tüm malzemelerin aynı...
  • Seite 23 Garantiekarte (Cake Pop Maker / 4305615456836) Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die kostenfreie Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
  • Seite 24 Guarantee Card (Cake Pop Maker/4305615456836) Under our guarantee conditions we guarantee our technical devices for perfect condition and functionality. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase.
  • Seite 25 Záruční list (Pečicí forma na cake pops/4305615456836) Za naše technické přístroje přebíráme záruku v rámci našich záručních podmínek a to za bezvadnou jakost a funkci. Doba trvání záruky činí 24 měsíců a začíná dnem nákupu. Pokladní doklad si prosím uchovejte jako důkaz nákupu.
  • Seite 26 Karta gwarancyjna (urządzenie do pieczenia ciastek na patyku/4305615456836) W ramach naszych warunków gwarancji udzielamy dla naszych urządzeń technicznych gwarancji prawidłowej jakości i funkcjonowania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego jako dowodu dokonania zakupu. W celu bezpłatnego odesłania uszkodzonych urządzeń...
  • Seite 27 Garanti kartı (Top Kek Makinesi/4305615456836) Teknik cihazlarımız için garanti koşullarımız çerçevesinde ürünün kusur içermeyen ve çalışır durumda olduğuna dair bir garantiyi üstlenmekteyiz. Garanti süresi 24 aydır ve alım yapıldığı gün başlar. Lütfen bu kasa fişini alımı kanıtlayan belge olarak muhafaza edin. Garanti süresi içinde arızalı cihazların ücretsiz olarak gönderilmesi ve yine sorununuzun güçlük çekilmeden işleme alınması...

Inhaltsverzeichnis