Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_NHH_2100_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Halogenheizer
Original Operating Instructions
t
Halogen Heater
Mode d'emploi d'origine
p
Chauffage halogène
Istruzioni per l'uso originali
C
Riscaldatore alogeno
Original-bruksanvisning
U
Halogenvärmare
Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης
z
Θέρμανση αλογόνου
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Ayaklı Halojen Isıtıcı
Art.-Nr.: 23.384.60
10.05.2011
9:15 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11011
2100
NHH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL NHH 2100

  • Seite 1 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Halogenheizer Original Operating Instructions Halogen Heater Mode d’emploi d’origine Chauffage halogène Istruzioni per l’uso originali Riscaldatore alogeno Original-bruksanvisning Halogenvärmare Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης Θέρμανση αλογόνου Orijinal Kullanma Talimatı Ayaklı Halojen Isıtıcı 2100 Art.-Nr.: 23.384.60 I.-Nr.: 11011...
  • Seite 2 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Vorsicht! Heiße Teile...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 5 Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose Achtung! aufstellen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark er- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein zu- Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 6 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen Heizerkopf mit Reflektor (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi- Teleskoprohr schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unteres Standrohr mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt Netzleitung zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Abdeckung Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- Bodenteil...
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 7 6. Vor Inbetriebnahme 7.1 Umkippschutz Das Gerät verfügt über einen Umkippschutz. Sobald das Gerät über einen bestimmten Winkel kippt wird 6.1 Montage es aus- und nach aufstellen wieder eingeschaltet. 1. Abb. 2: Schrauben Sie das untere Standrohr (3) mit 3 Schrauben (11) an das Bodenteil (1).
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 8 8.3 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info. 9. Störung Falls die Heizelemente keine Wärme abgeben, prüfen Sie bitte, ob das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 9 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 9 “CAUTION - Read the operating instructions to reduce the risk of injury” Caution! Hot parts.
  • Seite 10: Safety Information

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 10 Do not position the equipment directly below a Important. socket. When using the equipment, a few safety precautions If the equipment is used for a lengthy time, the must be observed to avoid injuries and damage. housing can become very hot.
  • Seite 11 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 11 received instructions from such a person in how to 4. Intended use use the equipment safely. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play The equipment may be used indoors in a free with the equipment.
  • Seite 12: Using The Equipment

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 12 the heater head (6) securely to the telescopic the equipment is damaged, it must be replaced tube (4) and extend it as far as possible. To do by a special power cable. If necessary please so, first unscrew the locknut (5) and then tighten it contact your customer service center.
  • Seite 13: Disposal And Recycling

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 13 11. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 14 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 14 « AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi » Attention ! Parties brûlantes...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 15 mouillées. Attention ! Placer l’appareil de sorte que la fiche de contact Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter soit toujours accessible. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue blessures et dommages.
  • Seite 16: Volume De Livraison

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 16 Ne pas bouger ou transporter le chauffage ATTENTION lorsqu’il est allumé ou chaud. Éteignez et L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont débranchez-le et laissez-le refroidir. pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Attention : le chauffage est encore chaud enfants jouer avec des sacs et des films en pendant quelques minutes même après qu’il ait...
  • Seite 17: Avant La Mise En Service

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 17 6. Avant la mise en service 7.1 Protection anti-renversement L’appareil dispose d’une protection anti- renversement. Dés que l’appareil est penché au delà 6.1 Montage d’un certain angle, il s’éteint et se rallume une fois 1.
  • Seite 18: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 18 8.3. Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : Type de l’appareil Référence de l’appareil Numéro d’identification de l’appareil Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 19 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 19 “AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni, leggete le istruzioni per l’uso” Attenzione! Parti molto calde...
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 20 piena di liquido. Attenzione! Non usate mai l’apparecchio con le mani Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse bagnate. misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi Posizionate l’apparecchio in modo che la spina leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/ sia sempre accessibile.
  • Seite 21: Elementi Forniti

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 21 garantita una sorveglianza costante. ATTENZIONE Non muovete o trasportate il riscaldatore acceso L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non o caldo. Spegnetelo, staccate la spina dalla presa sono giocattoli! I bambini non devono giocare e lasciatelo raffreddare. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Attenzione: il riscaldatore è...
  • Seite 22: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 22 6. Prima della messa in esercizio riscaldatore. 7.1 Protezione antiribaltamento 6.1 Montaggio L’apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione 1. Fig. 2: avvitate il supporto tubolare inferiore (3) antiribaltamento. Non appena l’apparecchio viene mediante 3 viti (11) alla base di appoggio (1).
  • Seite 23: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 23 8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue: Tipo di apparecchio Numero di articolo dell’apparecchio Numero di identificazione dell’apparecchio Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info.
  • Seite 24 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 24 “VARNING – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Obs! Heta delar...
  • Seite 25: Säkerhetsanvisningar

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 25 het. Ställ apparaten så att det inte finns risk för att Varning! någon rör vid den av misstag. Innan produkten kan användas måste särskilda Apparaten får inte användas i rum där eldfarliga säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor ämnen (t ex lösningsmedel eller liknande) eller och skador.
  • Seite 26 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 26 4. Ändamålsenlig användning VARNING! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och Apparaten kan användas fritt stående i ett rum eller instruktioner. Om säkerhetsanvisningar och andra utomhus (ej i regn). Beakta minst 1 m avstånd till instruktioner inte beaktas finns det risk för elektriska väggar, brännbara material (möbler, gardiner osv) slag, brand eller allvarliga personskador.
  • Seite 27: Använda Apparaten

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 27 teleskopröret (4) med de båda fixeringsskruvarna Använd en lätt fuktig duk för att rengöra kåpan. (12) och dra sedan ut röret komplett. Lossa på Smuts i form av damm kan lätt tas bort med en stoppmuttern (5) och dra sedan åt den igen.
  • Seite 28: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 28 11. Skrotning och återvinning Apparaten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Apparaten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster.
  • Seite 29 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 29 „ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Για την ελάττωση του κινδύνου τραυματισμών να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης“ Προσοχή! Καυτά τμήματα.
  • Seite 30: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 30 πάντα πρόσβαση στο καλώδιο. Προσοχή! Εάν δεν χρησιμοποιηθεί η συσκευή για Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, να βγάζετε το αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να φις από την πρίζα! λαμβάνονται...
  • Seite 31 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 31 ενεργοποιημένη ή θερμή θερμαντική συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Απενεργοποιήστε την, διακόψτε την παροχή H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι ρεύματος και αφήστε την να κρυώσει. παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να Προσοχή: Η θερμαντική συσκευή παραμένει παίζουν...
  • Seite 32: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 32 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία σώματα, δεν επηρεάζεται ούτε η ποιότητα ούτε η απόδοση της συσκευής. 6.1. Συναρμολόγηση 7.1 Προστασία από ανατροπή 1. Εικ. 2: Βιδώστε τον κάτω σωλήνα (3) με 3 βίδες Η...
  • Seite 33: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 33 8.3 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: Τύπος της συσκευής Αριθμός είδους της συσκευής Αριθμός ταύτισης της συσκευής Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info. 9.
  • Seite 34 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 34 “UYARI – Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz” Dikkat! Kızgın parçalar...
  • Seite 35: Güvenlik Uyarıları

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 35 erişmek mümkün olacak şekilde seçilecektir. Dikkat! Cihaz uzun süre çalıştırılmayacağında elektrik Aletlerin kullanılmasında yaralanma ve hasar görme fişini prizden çıkarın! tehlikesini önlemek için bazı iş güvenliği önlemlerinin Cihazı prizin hemen altına koymayın. alınması gereklidir. Lütfen kullanma talimatını/güvenlik Cihazın gövdesi uzun çalıştırma sürecinde aşırı...
  • Seite 36 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 36 Bu aletin kısıtlı fiziksel, sensörik veya zihinsel Reflektörlü ısıtıcı kafa özelliklere kişiler veya tecrübesiz ve/veya gerekli Teleskop boru bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) Alt ayak borusu tarafından kullanılması yasaktır. Bu kişilerin ancak, Kablo kendi güvenlikleri için tayin edilmiş...
  • Seite 37: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 37 (c) takın ve önceden sökülmüş olan koruyucu 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça gövdede fiş bağlantısına (Şekil 5 / Pos. a) takın. Isıtıcı Siparişi kafayı (6) teleskop boru (4) üzerine takın. Teleskop boru içindeki iki delik (d) ile ısıtıcı kafa yuvasındaki 8.1 Temizleme delikleri (e) üst üste gelmesini dikkate alın.
  • Seite 38: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 38 10. Depolama Alet ve aksesuarlarını karanlık, kuru ve dona karşı korunaklı ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal saklama sıcaklığı 5 ve 30 °C arasındadır. 11. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için cihaz bir ambalaj içinde sevk edilir.
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Halogenheizer NHH 2100 (Einhell New Generation) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 40 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 41 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 41 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 42 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 43 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 44 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 44...
  • Seite 45: Guarantee Certificate

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 45 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Seite 46: Bulletin De Garantie

    Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 46 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 47 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 47 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Seite 48 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 48 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Seite 49 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 49 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρότατους έλεγχους. Εάν η συσκευή αυτή κάποτε πάψει να λειτουργεί άψογα, ζητούμε συγγνώμη, και σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών...
  • Seite 50 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 50 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
  • Seite 51 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 52 EH 05/2011 (01)

Diese Anleitung auch für:

23.384.60

Inhaltsverzeichnis