Seite 1
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:53 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Keramik-Gasheizgerät Mode dʼemploi Chauffage au gaz en céramique Istruzioni per lʼuso Stufa a gas con pannello catalitico in ceramica Die Anleitungen sind für zukünftige Fälle aufzubewahren! Conserver les modes dʼemploi pour les emplois ultérieurs. Le istruzioni devono essere conservate anche per il futuro.
Seite 2
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:53 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 3...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 5 2. Technische Daten Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Nennwärmebelastung Σ Qn: 4,2 kW Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Gasflasche: Camping 5 kg – 11 kg (max. 13 kg) diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Gastyp: Propan, Butan oder Propan-Butan Gemische deshalb sorgfältig durch.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 6 3. Montage (Abb. 3 / 4) Stellen Sie das Heizgerät so auf, dass die Gehäusevorderseite (Brenner) in die Raummitte und in jedem Fall auf eine Raumöffnung Hinweise: gerichtet ist. Der Abstand zwischen Vorhängen, Stellen Sie vor der Montage sicher, dass das Stühlen, Schränken oder anderen Gegenständen gesamte Verpackungs- und Transportmaterial...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 7 gleichwertiger Qualität ausgetauscht werden. Fall mit einem zweiten Schraubenschlüssel Flüssiggasflaschen vor starker entsprechender Nennweite an den dafür Sonneneinstrahlung schützen. vorgesehenen Schlüsselflächen des Das Gerät auf eine ebene, nicht geneigte, stabile Druckreglers gegenzuhalten, um ein Mitdrehen Fläche stellen.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 8 Das Heizgerät ist mit einer Hinweise: Sauerstoffmangelsicherung ausgestattet die das Das Gerät im Betrieb nicht bewegen. Gerät selbständig ausschaltet sobald der CO2 Das Brennerabdeckgitter wird im Betrieb heiß - Gehalt der Raumluft 1% überschreitet. Verbrennungsgefahr Geringe Verfärbungen des Gehäuses während des Betriebes sind normal und stellen keinen...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 9 Reparatur Reparaturen und Wartungsarbeiten am Heizgerät dürfen nur von einem zugelassenen Gasinstallateur ausgeführt werden. Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Wartung Wenigstens einmal pro Monat und jedes Mal wenn die Flüssiggasflasche ausgetauscht wird sind die Schlauchleitungen (Gasschlauch) zu überprüfen.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 10 12. Betriebsstörungen Störung: Prüfung: Behebung: Gasgeruch tritt auf a) Dichtring an der Flasche prüfen a) Wenn defekt, austauschen b) Alle gasführenden Teile mit Leck- b) Lose Verbindung festziehen suchspray oder Seifenlauge absuchen Brenner zündet nicht a) Ist noch Gas in der Flasche? a) Flasche füllen lassen...
Seite 11
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 11 Table des matières 1. Description de l’appareil 2. Données techniques 3. Montage 4. Consignes de sécurité 5. Raccordement à la bouteille de gaz 6. Remplacement de la bouteille de gaz 7. Mise en service 8.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 12 2. Données techniques Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Charge thermique nominale Σ Qn : 4,2 KW blessures et dommages. Veuillez donc lire Bouteille de gaz : Camping 5 kg –...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 13 3. Montage (fig. 3 / 4) Montez l’appareil de chauffage de sorte à diriger le côté avant du carter (brûleur) au milieu de la pièce et dans tous les cas vers une ouverture de Remarques : la pièce.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 14 même qualité. gauche. Ce faisant, il faut en tous les cas Placez l’appareil sur une surface stable, plane et exercer une contre-pression à lʼaide dʼune non penchée. deuxième clé plate de diamètre correspondant Ne touchez pas la face du boîtier ni la grille de au niveau des pans dʼécrou du manostat prévus protection pendant le fonctionnement –...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 15 L’appareil de chauffage est doté d’une sécurité Remarques : anti-insuffisance d’oxygène qui met Ne pas déplacer l’appareil en fonctionnement. automatiquement l’appareil hors service dès que La grille de recouvrement du brûleur devient la teneur en CO2 de l’air ambiant dépasse 1%.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 16 Réparation Les réparations et travaux de maintenance sur l’appareil de chauffage doivent exclusivement être effectués par un installateur de gaz dûment homologué. Pour les réparations, seules les pièces de rechange d’origine peuvent être utilisées ! Maintenance Contrôlez la conduite flexible (tuyaux de gaz) au moins une fois par mois et à...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 17 12. Dérangements Dérangement : Contrôle : Dépannage : Odeur de case a) contrôler le joint torique de la bouteille a) remplacer les en cas de défaut b) contrôler toutes les pièces par b) resserrer les liaisons détachées lesquelles le gaz passe à...
Seite 18
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 18 Indice 1. Descrizione dell’apparecchio 2. Caratteristiche tecniche 3. Montaggio 4. Avvertenze di sicurezza 5. Collegamento alla bombola del gas 6. Sostituzione della bombola del gas 7. Messa in esercizio 8. Messa fuori esercizio 9.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 19 2. Caratteristiche tecniche Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Carico termico nominale Σ Qn: 4,2 kW Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Bombola del gas: lʼuso/le avvertenze di sicurezza.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 20 3. Montaggio (Fig. 3/4) Posizionate l’apparecchio di riscaldamento in modo che il lato anteriore dell’involucro (bruciatore) sia rivolto al centro del locale e in Avvertenze ogni caso verso una delle aperture. La distanza Prima del montaggio accertatevi che tra tende, sedie, armadi o altri oggetti e il lato dall’apparecchio sia stato tolto tutto il materiale di...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 21 griglia di protezione durante il funzionamento - una trasmissione di forza non consentita. La pericolo di ustioni! tenuta viene garantita serrando il collegamento a Controllate che l’apparecchio sia in buone vite con lʼutensile sopra indicato. condizioni e se la guarnizione sia presente sulla valvola della bombola.
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 22 7.1 Prova di tenuta 8. Messa fuori esercizio Per la prova di tenuta spruzzate con spray per localizzazione delle perdite tutti i collegamenti a vite Ruotate il pulsante della valvola nella posizione di che avete fatto con valvola della bombola di gas accensione nel modo descritto in precedenza.
Seite 23
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 23 Manutenzione almeno una volta al mese e ogni volta che la bombola di gas liquido viene sostituita si devono verificare i tubi flessibile (tubo del gas). Se i tubi flessibili presentano segni di logoramento o altri danni li dovete sostituire con tubi nuovi di uguale lunghezza e di qualità...
Seite 24
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 24 12. Anomalie Anomalia Controllo Soluzione Si sente odore di gas a) Controllate l’anello di tenuta della a) Sostituite il pezzo se difettoso bombola b) Controllate tutte le parti che conducono b) Serrate il collegamento allentato gas con uno spray per la localizzazione delle perdite o acqua saponata Il bruciatore non si...
Seite 26
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 26 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Seite 27
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
Seite 28
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 28 Einhell Schweiz AG St. Gallerstraße 182 CH-8404 Winterthur Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 29 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 30
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 30 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 31 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Seite 32
Anleitung KGH 4200_SPK7_CH:_ 17.08.2009 9:54 Uhr Seite 32 EH 08/2009 (01)