Herunterladen Diese Seite drucken
Jamara 460218 Gebrauchsanleitung

Jamara 460218 Gebrauchsanleitung

Vw golf gti 2,4 ghz/white/red

Werbung

No. 460217, white
No. 460218, red
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT
- Istruzione
ES - Instrucciones
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-
per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use
and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the
area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important
information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè-
le ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en œuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en
passant par la charge des accus et allant jusqu'au choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez à lire
attentivement la notice d'utilisation, elle contient d'importantes informations ainsi que les consignes
de sécurité.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ "VW Golf GTI 2,4 GHz, No. 460217, No.
460218" in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG befi ndet.
Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certifi cate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that "VW Golf GTI 2,4 GHz, No. 460217, No. 460218" follow the
regulations and requirements as well as other relevant directives of the EEC directive 2014/53/EU,
2011/65/EU and 2009/48/EG.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que le modèle réduit "VW Golf GTI 2,4 GHz, No.
460217, No. 460218" est conforme en tous points avec les exigences fondamentales et les autres
dispositions concernées des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.
Vous pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende
Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in
die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
GB - Disposal instructions
Please ensure that you dispose of the batteries and/or battery pack in an environmen-
tally correct and legal way. Only dispose of fl at battery packs in the collection boxes in
your local shops or authorities.
FR - Consignes de recyclage
Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/
accus vides dans les bacs de collecte que vous trouverez dans différents commerces ou au centre
de recyclage de votre commune.
DE
Geeignet für Kinder von 3 - 6 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
GB
Suitable for children over 3 - 6 years.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION.
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.
FR
Adapté pour des enfants à partir de 3 - 6 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D'ÉTOUFFEMENT.
Contient de petites pièces facilement avalables. Garder loin nécessairement enfants.
VW Golf GTI 2,4 GHz
1 3
5
2
4
R
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
IT - Dichiarazione di conformita'
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello "VW Golf GTI 2,4 GHz, No. 460217, No. 460218"
è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/EU, 2011/65/EU e
2009/48/CE.
Piu informazioni: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo "VW Golf GTI 2,4 GHz,
No. 460217, No. 460218" de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones perti-
nentes de la Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra..
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d'arte, conforme-
mente alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i ri-
venditori o gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche quando il modello non funziona più).
ES - Notas sobre el reciclado
Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y
pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas.
IT
Consigliato per bambini superiori ai 3 - 6 anni!
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.
Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.
ES
Apto para niños mayores de 3 - 6 años.
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses. ASFIXIA.
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejos de los niños.
41/16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara 460218

  • Seite 1 Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro- a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Seite 2 Achtung! Attention! ¡Atención! Vor dem Betrieb: Avant l’utilisation: Antes del uso: Erst Sender und dann das Modell einschalten. Allumez en premier le modèle réduit puis seulement Encender primero la emisora, y después el modelo . Bei Beendigung: l’émetteur. Después del uso: Après l’utilisation: Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
  • Seite 3 DE - Montieren der Räder A. Setzen Sie ein Rad auf die Achse und drücken es auf, bis sound es mit einem hörbaren „Klick“ einrastet. Wenn Sie nun leicht am Rad ziehen, darf dieses sich nicht von der Achse lösen. B.
  • Seite 4 DE - Montage FR - Montage ES - Montaje Verbinden Sie nun die Kabel unter dem Sitz. Die Kabelfarbe Montage Conectar los cables de debajo del asiente. El color del cable zwischen Batterie und Steuerkasten ist rot und schwarz (A). Connecter les câbles sous le siège.
  • Seite 5 Fernsteuerung | Transmitter | Radiocommande | Trasmittente | Emisora Geschwindigkeitsanpassung mit Verzögerung (ca. 3 Sek.) Ganganzeige Speed adjustment with delay (Approx. 3 sec.) gear indicator Adaptation de la vitesse avec un retard (Environ 3Sec.) Indicateur de vitesse Regolazione della velocità con ritardo (ca. 3 secondi) indicatore di marcia Ajueste de la velocidad con retraso (aprox.
  • Seite 6: Betrieb

    DE - Ladevorgang Le temps de charge est 8 et 12 heures. Achtung! Ne chargez votre accu pas plus d’1x en 24 heures. Achten Sie darauf, dass das Modell während des Le chargeur et l’accu vont chauffer pendant le pro Ladevorgangs ausgeschalten ist! cessus de charge.
  • Seite 7 GB - Security instructions • Après avoir lâché la gâchette ou la pédale des gaz (radiocommande), le • Read the instructions and security instructions carefully before using modèle s’arrête par lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est the model. pas équipée de freins ou frein à...
  • Seite 8 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita •...

Diese Anleitung auch für:

460217