Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jamara Invader Gebrauchsanleitung Seite 22

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE - Flugeinstellungen und Hinweise für Anfänger
Vor dem Flug sollten Sie immer folgendes kontrollieren:
• Prüfen Sie ob alle Schraubverbindungen fest sind.
• Prüfen Sie ob die Senderbatterien voll sind.
• Gefährden Sie keine Menschen oder Tiere bei Ihren Flug-
übungen.
• Sie sollten zuerst den einfachen Schwebeflug üben. Das heißt
ein Schweben auf einer Stelle.
• Als Sicherheitsabstand sollten Sie immer 2 Meter zu sich oder
anderen Personen, Tieren, Gegenständen etc. halten.
GB - Flight settings and instructions for beginners
Before the flight, you should always check the following:
• Check that all screws are tight.
• Check that the transmitter batteries are full.
• Do not endanger people or animals with your flight training.
• You should first practice simple hover flight. That means hover
in one fixed position.
• The hazard distance should always be at least 2 meters to you,
other persons, animals, objects, etc..
FR - Réglages de vol et recommandations pour les débutants
Avant le vol contrôlez toujours :
• Si toutes les vis sont bien serrées.
• Si les accus sont bien chargés
• Ne mettez pas en danger d'autre personne ainsi que les
animaux.
• Essayez d'abord de faire planer le modèle, c'est à dire de la
faire planer sur place.
• Par mesure de sécurité, respectez 2m de distance envers
vous-même, d'autre personnes, les animaux, des objets etc...
IT - Impostazioni di volo e raccomandazioni per i principianti
Prima del volo, le consigliamo di controllare sempre:
• Che tutte le viti siano ben serrate.
• Che le batterie sono completamente cariche
• Non mettere in rischio altre persone e animali.
• Provare di effettuare un volo libero, senza manovre
• Per motivi di sicurezza, mantenere la distanza 2m verso se
stessi, altre persone, animali, oggetti, ecc ...
ES - Configuración de vuelos y las instrucciones para
principiantes
Antes del vuelo, siempre se deben comprobar los siguientes:
• Compruebe que todos los tornillos estén bien apretados.
• Compruebe que las baterías de la emisora estén llenas.
• No poner en peligro personas o animales mientres vuelas.
• Primero practicar el vuelo en el air, sin maniobras.
• Distancia de seguridad, siempre debe mantener a 2 metros o
de otras personas, animales, objectos etc.
22
DE - Schritt 1 - Übung mit dem Gashebel
Geben Sie leicht Gas bis das Model abhebt. Wenn es abhebt kön-
nen Sie das Gas wieder leicht zurücknehmen bis es fest in einer
bestimmten Höhe schwebt. Üben Sie diese Übung bis Sie die Be-
dienung des Gashebels beherrschen.
GB - Step 1 - Exercise with the throttle
Use slightly the gas lever. If the model takes off, you can take back
the gas slightly until it is firmly hovers at a certain height. Practice
this exercise until your into the operation of the throttle control.
FR - Etape 1 – Exercice avec la manette des gaz
Accélérez tout doucement jusqu'à que le modèle s'élève un peu.
Quand le modèle a décollé, réduire un peu le gaz jusqu'à que le
modèle plane à une certaine hateur. Faîtes cet exercice plusieurs
fois jusqu'á que vous contrôlez la manette.
IT - 1 passo – Esercizio con l'acceleratore
Accelerare delicatamente fi no a quando il modello si alza un po.
Quando il modello è decollato, ridurre un po‚ il gas per fare plana-
re il modello. Fare questo esercizio più volte fino a quanto avete
preso fi ducia con la leva del gas.
ES - 1 paso - Ejercicio con la palanca de gas
Dar un poco de gas hasta que el modelo se despega. Quando se
despega puedes dejar un poco de gas hasta que esta estable en
el aire. Practica este ejercicio hasta que estais seguro en el control
de la palanca de gas.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

03 8100

Inhaltsverzeichnis