Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Invader
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
LED
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 8100
EU/CH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Invader

  • Seite 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Invader Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 8100 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Einlegen der Batterien Konformitätserklärung Flugakku aufladen Fernmeldebestimmungen Binden von Sender und Modell Entsorgungshinweise Flugübungen 21 - 24 Sicherheitshinweise Trimmen der Fluglage Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus 360 Grad Flip Figur Lieferumfang | Empf. Zubehör Problembehebungen und Lösungen Funktionen | Highlights Ersatzteile 29/30...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    GB - General information producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Invader, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Invader, No. 038100“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den 038100“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in par- unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt ticolare che il modello é...
  • Seite 5: Fernmeldebestimmungen

    DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise für den Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Einsatz des Hubschraubers • Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
  • Seite 7: Security Instructions

    GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! Apart from the above please follow these instructions: Not suitable for people under 14 year. • Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C. •...
  • Seite 8: Consignes De Sécurités

    FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! De plus, veillez absolument respecter les remarques suivan- N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. tes sur l‘utilisation de votre hélicoptère: •...
  • Seite 9: Istruzioni Per La Sicurezza

    IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Informazioni importanti per l’uso di batterie a pacchi ricaricabili Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Badare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento. Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. •...
  • Seite 10: Seguridad

    ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! Además, para poner en marcha y utilizar el helicóptero debe No apropriado para menores de 14 años! respetar lassiguientes indicaciones • Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a Atención: No es recomendable para los niños menores +45°...
  • Seite 11: Hinweise Zum Betreiben Von Lithium-Akkus

    Lithium-Ionen-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren überwachen. Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen wer- den. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten Schnellladung: Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsachgemä- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle ßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne Lithium-...
  • Seite 12: Instructions For The Use Of Lipo Batteries

    Liability exclusion Overcharging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- If charging does not stop because of any damage to the charger duct itself or through this, provided this is due to improper the battery may catch fire.
  • Seite 13: Notice D'utilisation Des Accus Litium

    éléments Litium-Ion ne sont pas sans dangers et nécessitent un moins 20% et que le courant de décharge est plus faible. soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme Durée de vie:...
  • Seite 14: Informazioni Sull'uso Degli Accumulatori Litio

    Vanno inoltre conservate in conteni- tanto la ricarica. tori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a Carica rapida: corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme La carica rapida non é...
  • Seite 15: Notas Sobre El Funcionamiento De Las Baterías Litio

    No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente fuego Jamara e.K. le recomienda que solo cargue las baterías de carga para las baterías. con el cargador suministrado o con e jamara X-Peak 3 Plus, Re- ferencia 152000. No asumiremos ninguna responsabilidad sobre Temperatura en carga: la utilización de otros cargadores o la utilización fuera de especi-...
  • Seite 16: Lieferumfang | Empf. Zubehör

    IT - Contenuto del kit: ES - • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter Contenido del kit: Invader 2,4 GHz Invader 2,4 GHz Invader 2,4 GHz Invader 2,4 GHz • Quadrocopter • Fernsteuerung • Transmitter 2,4 GHz • Radiocommande •...
  • Seite 17: Technische Daten

    DE - Technische Daten IT - Dati tecnici Rotor Ø ~ 186 mm Rotore Ø ~ 186 mm Länge ~ 600 mm Lunghezza ~ 600 mm Höhe ~ 95 mm Altezza ~ 95 mm Gewicht ~ 278 g RTF Peso ~ 278 g RTF Akku LiIon7,4 V 650 mAh...
  • Seite 18: Bezeichnung Der Komponenten Am Sender

    DE - Bezeichnung der Komponenten FR - ES - Nombre de las piezas 1. Einmal-Flip Désignation des composants 1. Una vez-Flip 2. Dual Rate 1. Simple Flip 2. Dual Rate Anfänger/Experte/Flip 2. Dual Rate Principiante/Experto/Flip 3. Trimmung Nick Débutant/Expert/Flip 3. Trimm Nick 4.
  • Seite 19: Flugakku Aufladen

    DE - Flugakku aufladen IT - Carica della batteria di potenza 1. Trennen Sie die Steckverbindung zum Akku (c) und entnehmen 1. Staccare laccumulatore (A) dal modello . ihn dem Modell . 2. Collegare l’alimentatore alla presa (B). 2. Verbinden Sie das Steckernetzteil (B) mit dem Wechselstrom- 3.
  • Seite 20: Binden Von Sender Und Modell

    ON/OFF FR - Synchroniser le modèle avec l‘émetteur. Dans le cas où la synchronisation entre l’émetteur et le modèle, il est nécessaire de refaire une synchronisation. 1. Placez l’modèle sur une surface horizontale plane. Mettez en place l’accu et branchez-le. Ne bougez plus l’modéle afin que le gyroscope puisse se régler.
  • Seite 21: Flugübungen

    DE - Flugübungen IT - La pratica Bevor Sie mit dem Model fliegen informieren Sie sich zuerst über Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte seine Steuerfunktionen und führen einige Übungen durch. le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Platzieren Sie das Model mit der Hinterseite zu Ihnen zeigend (die Posizionare il modello su una superfi cie piatta, davanti al pilota.
  • Seite 22 DE - Flugeinstellungen und Hinweise für Anfänger DE - Schritt 1 - Übung mit dem Gashebel Vor dem Flug sollten Sie immer folgendes kontrollieren: Geben Sie leicht Gas bis das Model abhebt. Wenn es abhebt kön- • Prüfen Sie ob alle Schraubverbindungen fest sind. nen Sie das Gas wieder leicht zurücknehmen bis es fest in einer •...
  • Seite 23 DE - Schritt 2 - Nick und Rollübungen DE - Schritt 3 - Gierübungen Stellen Sie sich ca. 2 m. hinter das Model und lassen Sie es mit Bewegen Sie den Gashebel langsam nach links oder rechts. Das dem Steuerknüppel abwechselnd nach links, rechts, vorne und zu- Model dreht sich nun um seine eigene Achse „gieren“.
  • Seite 24 DE - Schritt 4 - Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick IT - 4 passo – Combinazione dei comandi Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden des (gas, rotazione, roll e nick) Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die verschie- Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle denen Steuerungen zu kombinieren.
  • Seite 25: Trimmen Der Fluglage

    FR - Trimmage du vol Laissez planer le modèle à une certaine hauteur et observez les changements quand vous actionnez les régulateurs du trimmage 1. Trim de l’axe vertical Si vous actionnez le régulateur dans une certaine direction, le modèle va se tourner de facon permanente dans le direcion voulue.
  • Seite 26: 360 Grad Flip Figur

    DE - 360 Grad Flip Figur IT - 360° Effettuare un Flip durante il volo Wenn Sie die Dualrate auf 100% gestellt haben, fliegen Sie in min. Attivando il Dual al 100%, è mantenere almeno 2 m di altezza, si 2 Meter Höhe und bewegen den Steuerknüppel in die jeweilige possono effettuare dei Flip durante il volo.
  • Seite 27: Rule Out Trouble During Flight

    GB - Rule out trouble during flight Situation Cause Way to deal The receiver light keeps flashing operation Unable to bind to transmitter. Repeat the power up initalizing process. The aircraft not any reaction Power to transmitter and receiver. Turn on trasmitter and ensure flight vehicle battery is inserted properly.
  • Seite 28: Possibili Problemi E Risoluzioni

    IT - Possibili problemi e risoluzioni Problema Possibile causa Possibile soluzione La LED sul ricevitore lampeggia. Il ricevitore non ottiene segnali. Controllare se ricevitore e trasmittente sono legati tra di loro. Il modello non reagisce. Manca la corrente. Accendere il telecomando e /o collegare la batteria con il modello La batteria nel elicottero o nella trasmittente Caricare e sostituire le batterie...
  • Seite 29 DE - Ersatzteile IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts ES - Lista de repuestos FR - Pièces détachées No. 03 8105 No. 03 8106 No. 03 8107 No. 03 8108 Aussenrahmen Hauptrotor vorne/rechts Hauptrotor vorne links Hauptrotor hinten rechts Styrofoam shell Front main rotor right Front main rotor left...
  • Seite 30 DE - Ersatzteile IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts ES - Lista de repuestos FR - Pièces détachées No. 03 8117 No. 03 8118 No. 03 8119 No. 03 8120 Motorritzel Motorabdeckung Motorhalter Hauptrahmen Motor Gear Motor cover Motor support Chassis Pinon de motor...
  • Seite 31: Servicehändler

    Tel.: 07 432 98 02 700 Fax: 071515002193 Fax: 07 432 20 09 594 E-Mail: info@bay-tec.de E-Mail: info@modellbauversand.de www.bay-tec.de www.modellbauversand.de www.jamara-ersatzteile.de Extra Trade D-Edition e.K. Lindenstraße 82 Sailweg 7 66787 Wadgassen 95339 Neuenmarkt Tel.: 06834 / 9604952 Tel.: 09227940777 Fax: 06834 / 9604963 Fax: 09227940747 E-Mail: info@extra-trade.de...
  • Seite 32 Frei verwendbar in | Permitted in: Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH Gutschein Coupon...

Diese Anleitung auch für:

03 8100

Inhaltsverzeichnis