Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Controlo Remoto - Mitsubishi Electric PLA-RP-AA Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
7. Trabalho de electricidade
B
A
30
30
46
C
Fig. 7-2
B-1.
B
H
I
I
Fig. 7-3
A
Fig. 7-4
<SW "nº 1">
Funções principais dos
Ajuste para controlo remoto principal/subordinado
comutadores SW
LIGAR/DESLIGAR
Principal/Subordinado
Comentário
Ajustar um dos dois controlos remotos do mesmo grupo para "Principal".
<SW "nº 2">
Funções principais dos
Quando o controlo remoto estiver ligado
comutadores SW
LIGAR/DESLIGAR
Normalmente ligado/Modo temporizador ligado
Quando se desejar retornar ao modo temporizador depois que a alimentação
for restabelecida após uma falta de energia elétrica, quando uma programa-
Comentário
ção do temporizador estiver conectada, escolher "Timer mode".
<SW "nº 3">
Funções principais dos
Indicação de aquecimento/refrigeração no modo AUTO
comutadores SW
LIGAR/DESLIGAR
Sim/Não
Quando se desejar não indicar "Cooling" ou "Heating" no modo Auto, ajustar para "No".
Comentário
<SW "nº 4">
Funções principais dos
Indicação da temperature de sucção
comutadores SW
LIGAR/DESLIGAR
Sim/Não
Comentário
Quando se desejar não indicar a temperatura de sucção, ajustar para "No".
1
C
B
A
2
D
Fig. 7-5
D
C
A
E
F
I
H
B-2.
H
ON
1
2
3
4
C
AB
TB6
B
MODEL SELECT
ON/OFF
TEMP
FAN
AUTO STOP
MODE
VANE
AUTO START
CHECK
LOUVER
h
TEST RUN
min
SET
RESET
CLOCK
2,4
Fig. 7-6

7.2. Controlo remoto

7.2.1. Para controlo remoto com fio
1) Instruções de instalação
(1) Seleccione uma posição de instalação do controlo remoto. (Fig. 7-2)
Os sensores de temperatura estão localizados no controlo remoto e na unidade
interior.
s Compre as seguintes peças no comércio local:
Caixa de distribuição de duas peças
Tubo de conduta em cobre fino
Contraporcas e anilhas
G
A Perfil do controlo remoto
B Folgas exigidas à volta do controlo remoto
C Ponto de instalação
(2) Vede a entrada de serviço do fio do controlo remoto com betume para evitar a
invasão possível de gotas de condensação, água, baratas e vermes. (Fig. 7-3)
A Para instalação na caixa de distribuição:
B Para instalação directa na parede, seleccione uma das seguintes hipóteses:
• Faça um furo na parede por onde passe o fio do controlo remoto (fio vindo das
traseiras do controlo remoto) e vede o furo com betume.
• Passe o fio do controlo remoto pela caixa superior recortada e vede o entalhe
J
obtido com betume, como anteriormente.
B-1. Para fazer passar o fio que sai da retaguarda do controlo:
B-2. Para fazer passar o fio vem do cimo do controlo remoto:
(3) Para instalação directa na parede
C Parede
D Conduta
E Contraporca
F Casquilho
2) Instruções de instalação (Fig. 7-4)
1 Ligue o fio do controlo remoto ao bloco terminal.
A Ao TB5 na unidade interior
B TB6 (Não há polaridade)
2 Ajuste o comutador Dip número 1 ilustrado abaixo quando for utilizar dois controlos
remotos para o mesmo grupo.
ON
1
2
3
4
C Comutadores Dip
Ajustes dos comutadores Dip
Os comutadores Dip estão localizados na base do controlo remoto. Os ajustes de
controlo remoto principal/subordinado e de outras funções são executados usando
estes comutadores. Normalmente, deve-se somente mudar o ajuste do SW nº 1
para principal/subordinado. (Todos vem ajustados de fábrica para "ON".)
7.2.2. Para controlo remoto sem fio
1) Lugar de instalação
• Não está exposto ao sol.
• Não está junto de fontes de calor.
• Não está exposto a ventos frios (ou quentes).
• Pode ser accionado facilmente sol.
• Está fora do alcance das crianças.
2) Método de instalação (Fig. 7-5)
1 Fixe o suporte do controlo remoto no local desejado com dois parafusos de deri-
vação.
2 Coloque a extremidade inferior do controlo remoto no suporte.
A Controlo remoto
B Parede
C Painel de visualização
D Receptor
• O sinal pode ser captado até cerca de 7 metros (em linha recta) num ângulo de 45
graus tanto para a direita como para a esquerda da linha central do receptor.
3) Definição (Fig. 7-6)
1 Introduza baterias.
2 Prima o botão SET com algo de bico.
pisca e Model No. acende.
MODEL SELECT
3 Prima o botão temp
4 Prima o botão SET com algo com bico.
e Model No. ficam iluminados durante 3 segundos e depois são desliga-
MODEL SELECT
dos.
Interior
PLH, PCH, PKH (1.6, 2)
A
PLA, PCA, PKA (1.6, 2)
PKH (2.5, 3, 4)
3
PKA (2.5, 3, 4)
G Caixa de distribuição
H Fio do controlo remoto
I Vedar com betume
J Parafuso de madeira
para definir o N° do Modelo.
A Nº de Modelo
Exterior
PUH
PUH, PUHZ
PU
PUH
PUH, PUHZ
PU
001
001
033
003
003
035
91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis