Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Control Remoto - Mitsubishi Electric PLA-RP-AA Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
7. Trabajo eléctrico
B
A
30
30
46
C
Fig. 7-2
B-1.
B
H
I
I
Fig. 7-3
A
Fig. 7-4
<SW No 1>
contenidos del SW
Ajuste del control remoto Main/Sub (principal/secundario)
Principal
ENCENDIDO/APAGADO
Principal/Secundario
Comentario
Ajuste uno de los dos controles remotos a un grupo en "Principal".
<SW No 2>
contenidos del SW
Cuando el suministro de energía del control remoto está encendido
Principal
ENCENDIDO/APAGADO
Normalmente encendido/Modo de reloj automático encendido
Si el suministro de energía eléctrica ha sido restablecido luego de un corte de
Comentario
energía mientras el Programa de reloj automático estaba conectado, y usted quie-
re volver al modo de reloj automático, seleccione "modo de reloj automático".
<SW No 3>
contenidos del SW
Visualización de Refrigeración/recalientamiento en modo AUTOMÁ-
Principal
TICO
ENCENDIDO/APAGADO
Si/No
Si usted no quiere visualizar "refrigeración" y "recalentamiento" en modo
Comentario
Automático, ajústelo a "No".
<SW No 4>
contenidos del SW
Visualización de temperatura de entrada
Principal
ENCENDIDO/APAGADO
Si/No
Comentario
Si usted no quiere visualizar la temperatura de entrada, ajústelo a "No".
1
C
B
A
2
D
Fig. 7-5
D
C
A
E
F
I
H
B-2.
H
ON
1
2
3
4
C
AB
TB6
B
MODEL SELECT
ON/OFF
TEMP
FAN
AUTO STOP
MODE
VANE
AUTO START
CHECK
LOUVER
h
TEST RUN
min
SET
RESET
CLOCK
2,4
Fig. 7-6

7.2. Control remoto

7.2.1. Para el controlador remoto cableado
1) Procedimientos de instalación
(1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 7-2)
Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior.
s Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad:
Caja de interruptores para dos piezas
Tubo conductor de cobre fino
Tuercas y casquillos de seguridad
A Perfil del control remoto
G
B Espacios necesarios alrededor del control remoto
C Paso de instalación
(2) Selle la entrada del cable del control remoto con masilla para evitar que puedan
entrar gotas de rocío, agua, cucarachas o gusanos. (Fig. 7-3)
A Para instalarlo en la caja de interruptores:
B Para instalarlo directamente en la pared, elija uno de los siguientes métodos:
• Haga un agujero en la pared para pasar el cable de control remoto (de forma que
pase por detrás) y después selle el agujero con masilla.
• Pase el cable del control remoto a través de la muesca de la caja superior y selle
después la muesca con masilla, igual que en el caso anterior.
J
B-1. Para pasar el cable del control remoto por detrás del control:
B-2. Para pasar el cable del control remoto por la parte de arriba:
(3) Para instalarla en la pared
C Pared
D Conducto
E Tuerca de seguridad
F Casquillo
2) Procedimientos de conexión (Fig. 7-4)
1 Conecte el cable del control remoto en el bloque de terminales.
A Al terminal TB5 de la unidad interior
B TB6 (Sin polaridad)
2 Cuando vaya a utilizar dos controles para el mismo grupo, ajuste el conmutador
de inmersión No 1 mostrado más abajo.
C Conmutadores de inmersión
ON
1
2
3
4
Preparación de los conmutadores de inmersión
Los conmutadores de inmersión se encuentran en la parte inferior de control remoto.
Las funciones del control remoto Main/Sub (principal/secundario) y otros ajustes de
otras funciones son realizados usando estos conmutadores. Generalmente, se cam-
bian solo los ajustes de Main/Sub (principal/secundario) del SW No 1. (Los ajustes
de fabricación están todos en "ON".)
7.2.2. Para controlador remoto inalámbrico
1) Zona de instalación
• El mando a distancia no debe estar expuesto a luz solar directa.
• No debe estar cerca de fuentes de calor.
• No debe exponerse a corrientes de aire frío (o caliente).
• Debe poder manejarse con facilidad.
• Debe estar fuera del alcance de los niños.
2) Método de instalación (Fig. 7-5)
1 Fije el soporte del mando a distancia en el lugar deseado atornillándolo con ta-
cos.
2 Inserte la parte inferior del mando en el soporte.
A Mando a distancia
B Pared
C Pantalla del mando
D Receptor
• La señal alcanza aproximadamente hasta 7 metros (en línea recta), con un ángulo
de desviación de hasta 45° a la izquierda y la derecha de la línea central del recep-
tor.
3) Preparación inicial (Fig. 7-6)
1 Introduzca las pilas.
2 Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo.
El mensaje
MODEL SELECT
3 Pulse el botón
4 Pulse el botón SET con algún objeto puntiagudo.
Los datos
MODEL SELECT
continuación desaparecen.
Interior
A
PLH, PCH, PKH (1.6, 2)
PLA, PCA, PKA (1.6, 2)
3
PKH (2.5, 3,4)
PKA (2.5, 3, 4)
G Caja de interruptores
H Cable del control remoto
I Sellar con masilla.
J Tornillo para madera
parpadea y se resalta el número de modelo (Model No.).
para seleccionar el número de modelo.
y el número de modelo se iluminan durante tres segundos y a
Exterior
PUH
PUH, PUHZ
PU
PUH
PUH, PUHZ
PU
A Número de modelo
001
001
033
003
003
035
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis