Herunterladen Diese Seite drucken

LD Systems LD MAUI28MIX Bedienungsanleitung Seite 14

All-in-one array system

Werbung

8
MP3 & HI-Z / MP3 & HI-Z / MP3 & HI-Z / MP3 & HI-Z / PRZEŁĄCZNIK MP3 & HI-Z / MP3 & HI-Z
EN
Volume control for the MP3 / HI-Z channel.
DE
Lautstärkeregler für den MP3 / HI-Z Kanal.
FR
Potentiomètre de réglage de volume pour le canal MP3 / HI-Z.
ES
Control de nivel de la entrada MP3 / HI-Z.
PL
Regulacja głośności dla kanału MP3/HI-Z.
IT
Regolatore del volume per il canale MP3/HI-Z.
9
MIC / MIC / MIC / MICRO / MIC / MICRO
EN
Microphone input volume control.
DE
Lautstärkeregler für den Mikrofoneingang.
FR
Réglage de volume de l'entrée micro.
ES
Control de nivel de la entrada de micrófono.
PL
Regulacja głośności dla wejścia mikrofonowego.
IT
Regolazione del volume per l'ingresso del microfono.
10
LINE / LINE / LINE / LÍNEA / LINE / LINEA
EN
Line in volume control.
DE
Lautstärkeregler für den Line-Eingang.
FR
Potentiomètre de réglage de volume de l'entrée ligne.
ES
Control de nivel de la entrada de línea.
PL
Regulacja głośności dla wejścia liniowego.
IT
Regolazione del volume per l'ingresso di linea.
11
SUB LEVEL / SUB LEVEL / SUB LEVEL / SUB LEVEL / SUB LEVEL / SUB LEVEL
EN
Sets the relative volume of subwoofer and column speakers.
DE
Einstellung des Lautstärkeverhältnisses von Subwoofer und Säulenlautsprecher.
FR
Ce potentiomètre permet de doser l'équilibre entre le volume du caisson de basses et celui des enceintes satellites.
ES
Permite ajustar el volumen del subwoofer respecto al de los altavoces de la columna.
PL
Ustawianie stosunku głośności subwoofera i głośników kolumnowych.
IT
Impostazione del volume del subwoofer e dell'altoparlante a colonna.
12
MAIN LEVEL / MAIN LEVEL / MAIN LEVEL / MAIN LEVEL / MAIN LEVEL / MAIN LEVEL
EN
Overall volume adjustment. The subwoofer volume is also adjusted in accordance with the preset on the SUB LEVEL level control.
DE
Einstellung der Gesamtlautstärke. Die Subwooferlautstärke wird entsprechend der Voreinstellung am SUB LEVEL Pegelsteller mitgeregelt.
FR
Réglage du volume général Le niveau du caisson de basses se règle indépendamment, via le potentiomètre SUB LEVEL.
ES
Ajuste del volumen general. El volumen del subwoofer se ajusta con el control SUB LEVEL.
PL
Regulacja głośności ogólnej. Głośność subwoofera regulowana jest zgodnie z ustawieniami regulatora poziomu SUB LEVEL.
IT
Impostazione del volume generale. Il volume dei subwoofer si regola in base alla preimpostazione con il controllo SUB LEVEL.
13
INDICATOR LEDS / ANZEIGE-LEDS / INDICATEURS LED / LEDS / DIODY LED WYŚWIETLACZA / LED DEL DISPLAY
EN
ON: Lights up once the system is switched on and properly connected to the power mains. LOCKED: Special control electronics use this LED to
indicate that all parts of the system are properly connected after the system is turned on. SIGNAL: Lights up as soon as an audio signal is present.
LIMIT: Lights up if the system is operating in the clipping range. Brief flashing is not a cause for concern, since the internal audio limiter compensates
for over-modulation. Permanent illumination should be avoided by reducing the volume. PROTECT: Lights up when one of the power amplifier
protection circuits is active. To protect the power amplifiers and the speakers, the speaker outputs are deactivated in protect mode. Once the source
of the trouble has been eliminated (e.g., overloading), after a short time, the power amplifier returns to normal status, the Protect LED goes out, and
the system is operational again.
DE
ON: Leuchtet auf, sobald das System eingeschaltet und korrekt am Stromnetz angeschlossen ist. LOCKED: Die korrekte Verbindung aller
Systemteile wird nach dem Einschalten des Systems von einer speziellen Kontrollelektronik durch diese LED angezeigt. SIGNAL: Leuchtet auf, sobald
ein Audiosignal anliegt. LIMIT: Leuchtet auf, sobald das System im Grenzbereich betrieben wird. Kurzzeitiges Aufleuchten ist dabei unkritisch, da der
interne Audio-Limiter Übersteuerungen ausregelt. Dauerhaftes Leuchten sollte durch Absenken der Lautstärke vermieden werden. PROTECT:
Leuchtet auf, wenn eine der Schutzschaltungen im Verstärkermodul aktiv ist. Um Leistungsverstärker und Lautsprecher zu schützen, werden im
Protect Modus die Lautsprecher abgeschaltet. Wird die Fehlerquelle beseitigt (z.B. Überlast), kehrt die Endstufe nach kurzer Zeit in den Normalzu-
stand zurück, die Protect LED erlischt und das System ist wieder betriebsbereit.
14

Werbung

loading