Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VisorTech PX-8010-675 Benutzerhandbuch

500 w-sicherheitsflutlicht

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PX-8010-675
500 W-Sicherheits utlicht
mit Bewegungsmelder & automatischer Kamera
Lumière sécurité 500W
avec détecteur de mouvement & caméra automatique

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VisorTech PX-8010-675

  • Seite 1 PX-8010-675 500 W-Sicherheits utlicht mit Bewegungsmelder & automatischer Kamera Lumière sécurité 500W avec détecteur de mouvement & caméra automatique...
  • Seite 3 500 W-Sicherheits utlicht mit Bewegungsmelder & automatischer Kamera Lumière sécurité 500W avec détecteur de mouvement & caméra automatique...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise und Gewährleistung ......... 8 Ihr neues Sicherheits utlicht ............10 Besondere Eigenschaften .................. 10 Lieferumfang ......................10 Technische Daten ....................11 Produktdetails ..................12 Vorderseite ......................12 Unterseite ........................ 13 Montage ....................14 Inbetriebnahme ................. 15 Einstellungen ..................17 Grundeinstellungen ....................
  • Seite 5 Erweiterte Einstellungen ................... 20 Aufnahme ......................20 Au ösung ......................21 Intervall....................... 22 Flutlicht ....................... 23 Drehregler ....................... 24 Aufnahmen ansehen und speichern ..........26 Die SD-Speicherkarte ..................26 Das Sicherheits utlicht an den Computer anschließen ......27 Treiber ....................28 Lösung möglicher Probleme .............
  • Seite 6 SOMMAIRE Consignes de sécurité et recyclage ........... 38 Votre nouvelle lumière sécurtié ............40 Caractéristiques ....................40 Contenu ........................40 Données techniques ................... 41 Détails du produit ................42 Avant ......................... 42 Dessous ........................43 Montage ....................44 Mise en route ..................45 Réglages ....................
  • Seite 7 Réglages avancés ....................50 Enregistrement ....................50 Résolution ......................51 Intervalle ......................52 Projecteur ......................53 Boutons ........................54 Regarder et archiver les enregistrements ........55 Lire la carte SD ....................... 55 Connecter le projecteur à un ordinateur ............. 56 Pilote ....................
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Gewährleistung

    SICHERHEITSHINWEISE UND GEWÄHRLEISTUNG • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    ACHTUNG: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die ö entlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf.
  • Seite 10: Ihr Neues Sicherheits Utlicht

    IHR NEUES SICHERHEITSFLUTLICHT Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf des Visortech 500 W Sicherheits utlichts. Mit diesem Flutlicht mit integrierter Kamera und Bewegungsmelder steht Ihnen die modernste Sicherheitstechnik zur Verfügung. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die Hinweise und Tipps damit Sie Ihr neues Sicherheits utlicht optimal nutzen können.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten • Bewegungsmelder-Reichweite: 9 m • Au ösung: 2,0 Megapixel, 1600 x 1200 Pixel • Video-Stream Übertragung: 10 fps bei 320 x 240 Pixeln • Integrierter 16 MB SDRAM • SD-Kartenslot für erweiterten Speicher (SD-Karte nicht im Lieferumfang enthalten) •...
  • Seite 12: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Vorderseite 1. Verschluss-Schraube 2. Frontabdeckung 3. Scheinwerfer 4. Halogen-Leuchtkörper 5. Halterung 6. Stromkabel 7. Kameralinse 8. Status-LED 9. Bewegungsmelder...
  • Seite 13: Unterseite

    Unterseite 1. „TIME”-Regler 2. „LUX”-Regler 3. Mini USB-Anschluss 4. SD-Kartenslot 5. Display-Anzeige 6. „MODE”-Taste 7. „SET”-Taste HINWEIS: Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von 16 MB SDRAM, es ist jedoch zu empfehlen, eine SD-Speicherkarte in den SD-Slot einzulegen um mehr Speicherkapazität für Aufnahmen zur Verfügung zu stellen.
  • Seite 14: Montage

    MONTAGE Befestigen Sie das Sicherheits utlicht indem Sie die Halterung mithilfe der mitgelieferten Schrauben mit einer stabilen Ober äche verbinden. Die Ober äche sollte mindestens 10 mm dick sein und genug Tragkraft haben, um die Kamera auch bei Belastungen wie starkem Wind zu tragen.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 1. Es wird empfohlen, eine SD-Speicherkarte einzulegen um Video- und Bild-Aufnahmen zu speichern, da der interne Speicher nur zwischen 2 und 12 Bildern speichern kann, je nachdem wie hoch die Au ösung der Kamera eingestellt ist. Ziehen Sie vorsichtig die Gummiabdeckung über dem SD-Kartenslot zur Seite und schieben Sie eine SD-Speicherkarte ein.
  • Seite 16 2. Verbinden Sie das Sicherheits utlicht mit der Stromversorgung. Falls Sie das Sicherheits utlicht im Freien anbringen, versichern Sie sich unbedingt dass der Stecker nicht feucht geworden ist bevor Sie diesen in die Buchse stecken. Das Sicherheits utlicht und die Kamera werden automatisch eingeschaltet wenn die Stromversorgung hergestellt wurde.
  • Seite 17: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Grundeinstellungen Drücken Sie die „MODE“- und „SET“-Tasten gleichzeitig bis in der Display-Anzeige die Meldung „t E S t“ erscheint. Drücken Sie nun für etwa 5 Sekunden die „MODE“-Taste. 1. Löschen Zuerst erscheint das „Löschen“-Symbol . Wählen Sie mit der „MODE“-Taste eine der beiden Optionen.
  • Seite 18: Uhrzeit Und Datum

    „SET“-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen und zum nächsten Punkt zu gelangen. Die älteste Datei löschen. Alle Dateien löschen. 2. Uhrzeit und Datum - Nun blinken das Zeichen „T“und die Stundenauswahl auf. Drücken Sie die „SET“-Taste um die Stunden einzustellen. Bestätigen Sie mit der „MODE“-Taste nachdem die Stunden eingestellt sind.
  • Seite 19: Frequenz Der Kamera

    - Auf der Display-Anzeige wird jetzt das Datum im Format „Monat/Tag/Jahr“ gezeigt. Drücken Sie die „SET“-Taste um den Monat einzustellen und bestätigen Sie dann durch Drücken der „MODE“-Taste. - Drücken Sie die „SET“-Taste um den Tag einzustellen und bestätigen Sie dann durch Drücken der „MODE“-Taste. - Drücken Sie zum Abschluss die „SET“-Taste um das Jahr einzustellen und bestätigen Sie dann durch Drücken der „MODE“- Taste um zum nächsten Punkt zu gelangen.
  • Seite 20: Erweiterte Einstellungen

    Drücken Sie nun auf die „MODE“-Taste wenn Sie die Frequenz umstellen wollen. Die Meldung springt auf „50HZ“ um. Drücken Sie dann die „SET“-Taste um die Auswahl zu bestätigen und das Menü zu beenden. Es erscheint jetzt erst die Meldung „dONE“ und danach „ESC“ Drücken Sie jetzt die „SET“-Taste um zum Testmodus zurückzukehren.
  • Seite 21: Au Ösung

    Die Kamera macht ein Bild wenn der Bewegungsmelder ausgelöst wird. Die Kamera macht zwei Bilder im Abstand von etwa 10 Sekunden wenn der Bewegungsmelder ausgelöst wird. Die Kamera nimmt für 10 Sekunden ein Video auf wenn der Bewegungsmelder ausgelöst wird. 2.
  • Seite 22: Intervall

    Niedrige Au ösung (1,3 Megapixel) Drücken Sie dann die „SET“-Taste um Ihren Auswahl zu bestätigen und zum nächsten Punkt zu gelangen. 3. Intervall Es erscheint die Meldung „to-xx“ , wobei „xx“ das Zeitintervall in Minuten ist. Das Sicherheits utlicht leuchtet auf wenn der Bewegungsmelder ausgelöst wird und die Kamera startet eine Aufnahme.
  • Seite 23: Flutlicht

    Auswahl zu bestätigen und zum nächsten Punkt zu gelangen. HINWEIS: Je kürzer Sie das Intervall einstellen umso mehr wird die Kamera aufnehmen und damit den freien Speicherplatz schneller belegen. Alte Aufnahmen werden überschrieben um neue zu speichern, wenn kein freier Speicherplatz mehr zur Verfügung steht. Überprüfen Sie daher regelmäßig die Aufnahmen und speichern Sie diese auf Ihrem Computer falls Sie diese aufheben wollen.
  • Seite 24: Drehregler

    gegebenenfalls neu vor nachdem das Sicherheits utlicht von der Stromversorgung getrennt, oder nach einem Stormausfall wieder angeschlossen wurde. Es erscheint jetzt erst die Meldung „dONE“ und danach „ESC“. Drücken Sie jetzt die „SET“-Taste um den Einstellungsmodus zu verlassen. Drehregler Das Sicherheits utlicht verfügt über 2 Drehregler an der Unterseite der Kamera.
  • Seite 25 TIME: Mit dem „TIME“-Regler können Sie das Lichtintervall erhöhen oder senken ohne damit die Zeit zwischen Aufnahmen zu beein ussen. HINWEIS: Sie können den Stromverbrauch des Flutlichts reduzieren indem Sie die Dauer des Lichtintervalls senken. LUX: Mit dem „LUX“-Regler können Sie die Emp ndlichkeit des Lichtsensors einstellen.
  • Seite 26: Aufnahmen Ansehen Und Speichern

    AUFNAHMEN ANSEHEN UND SPEICHERN Die einfachste Option um die Aufnahmen der Kamera des Sicherheits utlichts auszulesen ist, die SD-Speicherkarte zu entnehmen und diese in einen Card-Reader an Ihrem Computer einzulegen. Sollte Ihr Computer über keinen SD Card-Reader verfügen, so nden Sie eine große Auswahl dieser Geräte unter www.pearl.de.
  • Seite 27: Das Sicherheits Utlicht An Den Computer Anschließen

    die Gummiabdeckung wieder und versichern Sie sich, dass diese dicht aufsitzt. Verbinden Sie das Sicherheits utlicht wieder mit der Stromversorgung. Das Sicherheits utlicht an den Computer anschließen Bevor Sie das Sicherheits utlicht an Ihren Computer anschließen, muss die Treibersoftware von der mitgelieferten CD installiert werden. Beachten Sie dazu bitte die Hinweise im Kapitel „Software“...
  • Seite 28: Treiber

    TREIBER 1. Legen Sie die Software-CD in ein freies CD-/DVD-Laufwerk Ihres Computers. Der Installations-Assistent startet automatisch. Wählen Sie „Install Camera Driver“. Sollte der Assistent nicht automatisch starten so ö nen Sie ihren Arbeitsplatz/Computer und wählen Sie das Laufwerk in welches Sie die Software-CD eingelegt haben.
  • Seite 29 Ö nen Sie nun den Ordner „Driver“. Doppelklicken Sie auf „Setup“.
  • Seite 30 Doppelklicken Sie auf „Install Camera Driver“. 2. Klicken Sie im folgenden Fenster auf „Next“. 3. Versichern Sie sich, dass das Sicherheits utlicht nicht an Ihren Computer angeschlossen ist und klicken Sie dann auf „Next“.
  • Seite 31 4. Warten Sie bis der Installationsvorgang abgeschlossen wurde. Dies kann einige Minuten dauern. Bestätigen Sie dann indem Sie auf „Finish“ klicken.
  • Seite 32: Lösung Möglicher Probleme

    LÖSUNG MÖGLICHER PROBLEME Austausch des Leuchtkörpers 1. Ö nen Sie die Verschlussschraube mit einem Kreuzschraubenzieher. 2. Klappen Sie die Frontabdeckung des Flutlichts vorsichtig nach unten. 3. Entnehmen Sie den Leuchtkörper. 4. Fügen Sie eine R7S 500 W Stabbrenner Halogenlampe ein. 5.
  • Seite 33 5. Wenn das Gerät an einen USB-Hub angeschlossen ist, schließen Sie es stattdessen direkt an Ihren Computer an. 6. USB-Geräte können viel Strom verbrauchen. Überprüfen Sie, ob Ihre USB-Ports über genug Spannung verfügen und schließen Sie, wenn möglich, ein externes Netzteil an das Gerät oder Ihren USB- Hub an.
  • Seite 34 14. Sollten Ihre BIOS-Einstellungen die Legacy-USB Funktion haben, so deaktivieren Sie diese. 15. Windows schaltet angeschlossene USB-Geräte nach längerer Inaktivität auf Energiesparmodus. Schließen Sie das Gerät erneut an oder schalten Sie die Energiesparfunktion aus. Klicken Sie hierfür rechts auf „Arbeitsplatz“ und wählen Sie „Verwalten“. Klicken Sie auf „Geräte-Manager“...
  • Seite 35 • Die Datenübertragung ist zu langsam. 1. Überprüfen Sie, ob Ihre USB-Ports USB 2.0 unterstützen. 2. Versichern Sie sich, dass Sie nur an einen USB-Datenträger gleichzeitig Daten übertragen. 3. Überprüfen Sie ob in den BIOS-Einstellungen USB 2.0 aktiviert ist. • Der Computer startet zu langsam, oder überhaupt nicht mehr. Je mehr USB-Geräte an Ihren Computer angeschlossen sind, desto langsamer startet das Betriebssystem.
  • Seite 37 PX-8010-675 Lumière sécurité 500W avec détecteur de mouvement & caméra automatique...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité Et Recyclage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET RECYCLAGE • Ce mode d’emploi vous permet de vous servir correctement du produit. Gardez-le précieusement a n de pouvoir le consulter à tout moment. • Ne démontez pas l‘appareil, sous peine de perdre toute garantie. • N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-même. Ne le modi ez pas. Risque de blessure! •...
  • Seite 39 Conseil important concernant le recyclage Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l’enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l’emplacement d’un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 40: Votre Nouvelle Lumière Sécurtié

    VOTRE NOUVELLE LUMIÈRE SÉCURITÉ Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de cet article Visortech. Avec ce projecteur à détecteur de mouvement et caméra intégrée, vous disposez d’un outil de sécurité moderne. A n d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et...
  • Seite 41: Données Techniques

    Données techniques • Portée détecteur de mouvement: 9 m • Résolution: 2,0 Megapixel, 1600 x 1200 Pixel • Flux Vidéo: 10 fps à 320 x 240 pixels • 16 Mo SDRAM intégrés • Fente carte SD pour extension mémoire (carte SD non fournie) •...
  • Seite 42: Détails Du Produit

    DÉTAILS DU PRODUIT Avant 1. Vis 2. Façade avant 3. Projecteur 4. Ampoule halogène 5. Support 6. Câble électrique 7. Objectif 8. LED statut 9. Détecteur de mouvement...
  • Seite 43: Dessous

    Dessous 1. Réglage “TIME” 2. Réglage “Lux” 3. Port Mini USB 4. Fente carte SD 5. A cheur 6. Touche “SET” 7. Touche “MODE” NOTE: La caméra dispose d’une mémoire interne de 16 Mo SDRAM extensible en insérant une carte SD dans la fente SD pour permettre plus d’enregistrements.
  • Seite 44: Montage

    MONTAGE Placez le projecteur en xant le support sur une surface plane à l’aide des vis fournies. La surface de xation doit faire au moins 12,7 mm d’épaisseur et être assez solide pour supporter le poids de la caméra en cas de fortes rafales. Placez la caméra de sorte à...
  • Seite 45: Mise En Route

    MISE EN ROUTE 1. Il est recommandé d’ajouter une carte mémoire SD pour permettre plus de capacité d’enregistrement car la mémoire interne peut contenir de 2 à 12 images seulement selon la résolution. Soulevez prudemment le couvercle en plastique recouvrant la fente pour carte SD et insérez une carte SD.
  • Seite 46 3. Appuyez simultanément sur les touches „MODE“ et „SET“ pour tester les détecteurs de mouvement. L’écran a che „t E S t“. En mode test, la LED de statut s’allume en rouge quand le détecteur de mouvement est activé. Véri ez le champ d’action du détecteur et repositionnez le projecteur en cas de besoin.
  • Seite 47: Réglages

    RÉGLAGES Réglages généraux Appuyez simultanément sur les touches „MODE“ et „SET“ jusqu’à ce que l’écran a che „t E S t“. Appuyez maintenant environ 5 secondes sur la touche „MODE“. 1. Supprimer L’icône „Supprimer“ apparaît . Sélectionnez une des options avec la touche „MODE“.
  • Seite 48: Date Et Heure

    Supprimer le plus vieux chier. Supprimer tous les chiers. 2. Date et heure - Le caractère „T“ et l’heure clignotent. Appuyez sur la touche „SET“ pour régler les heures. Con rmez avec la touche „MODE“. - Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche „SET“ pour régler les minutes.
  • Seite 49: Fréquence De La Caméra

    - Appuyez sur la touche „SET“ pour régler l’année et con rmez en appuyant sur la touche „MODE“ pour passer au point suivant. Les enregistrements de la caméra contiennent les informations sur l’heure à laquelle ils ont été pris. 3. Fréquence de la caméra L’écran a che maintenant „60HZ“.
  • Seite 50: Réglages Avancés

    Le message „dONE“ apparaît puis „ESC“. Appuyez maintenant sur la touche „SET“ pour revenir en mode test. Appuyez simultanément sur les touches „MODE“ et „SET“ pour quitter le mode test. Réglages avancés Appuyez environ 5 secondes sur la touche „MODE“. 1.
  • Seite 51: Résolution

    La caméra prend une vidéo de 10 secondes quand le détecteur de mouvement s’active. 2. Résolution Une étoile clignote. Choisissez la résolution avec la touche „MODE“: Haute résolution (2,0 Megapixel) Basse résolution (1,3 Megapixel) Appuyez ensuite sur la touche „SET“ pour con rmer votre sélection et passer au point suivant.
  • Seite 52: Intervalle

    3. Intervalle Le message „to-xx“ apparaît où „xx“ est l’intervalle en minutes. Quand le détecteur de mouvement s’active, le projecteur s’allume et la caméra prend un enregistrement. Après activation du détecteur de mouvement, le projecteur s’allume pour le temps réglé. Un nouvel enregistrement pourra être déclenché...
  • Seite 53: Projecteur

    les nouveaux. Véri ez donc régulièrement l’état de la mémoire et transférez les enregistrements sur votre ordinateur si vous voulez les conserver. 4. Projecteur Appuyez sur la touche „MODE“ pour choisir une des options puis appuyez sur la touche „SET“ pour con rmer. Le projecteur s’allumera uniquement de nuit en cas d’activation du détecteur de mouvement.
  • Seite 54: Boutons

    Appuyez sur la touche „SET“ pour quitter le mode de réglage. Boutons Le projecteur dispose de 2 boutons de réglage sous la caméra. TIME: Utilisez le bouton „TIME“ pour modi er l’intervalle de la lumière sans in uer sur l’intervalle des enregistrements. NOTE: Vous pouvez réduire la consommation du projecteur en baissant la durée d’éclairage.
  • Seite 55: Regarder Et Archiver Les Enregistrements

    REGARDER ET ARCHIVIER LES ENRISGTREMENTS Le moyen le plus simple de lire les enregistrements de la caméra du projecteur est de sortir la carte SD et de l’insérer dans un lecteur de carte de votre ordinateur. Si votre ordinateur ne dispose pas de lecteur de carte SD, consultez le site www.pearl.fr pour un choix varié.
  • Seite 56: Connecter Le Projecteur À Un Ordinateur

    Connecter le projecteur à un ordinateur Vous devez installer le pilote du CD fourni avant de brancher le projecteur à votre ordinateur. Voir les instructions du chapitre „Logiciel“ (voir page 59). Débranchez l’alimentation du projecteur. Retirez prudemment la protection en plastique de la fente pour carte SD et branchez le projecteur à...
  • Seite 57: Pilote

    PILOTE 1. Insérez le CD logiciel dans un lecteur CD-/DVD de votre ordinateur. L’assistant d’installation démarre automatiquement. Si l’assistant ne démarre pas automatiquement, ouvrez le poste de travail et sélectionnez le lecteur contenant le CD. Faites un clic droit sur ce lecteur puis „Explorer“.
  • Seite 58 Ouvrez le dossier „Driver“. Double cliquez sur „Setup“.
  • Seite 59 Double cliquez sur „Install Camera Driver“. 2. Dans la fenêtre suivant, cliquez sur „Next“. 3. Véri ez que le projecteur ne soit pas branché à votre ordinateur puis cliquez sur „Next“.
  • Seite 60 4. Attendez la n de l’installation. Ceci peut durer quelques minutes. Terminez l’installation en cliquant sur „Finish“.
  • Seite 61: Dépannage

    DÉPANNAGE Changer l’ampoule 1. Ouvrez la vis avec un tournevis cruciforme. 2. Baissez prudemment le capot du projecteur. 3. Sortez l’ampoule. 4. Installez une nouvelle ampoule halogène R7S 500 W. 5. Fermez le capot et revissez. Dépannage des périphériques branchés en USB •...
  • Seite 62 Véri ez que les ports USB fournissent su samment de courant et branchez éventuellement une alimentation externe au périphérique ou au hub USB. Si votre câble USB dispose d’un connecteur double en Y, branchez les deux connecteurs dans des ports USB pour fournir plus de courant. 7.
  • Seite 63 Double cliquez sur le port voulu et allez dans l’onglet „Gestion de l’alimentation“ et décochez la case du dessus. 16. Il arrive que Windows XP ne reconnaisse pas les ports USB des cartes mères au chipset AMD 754. Dans ce cas, installez les „Bus Master Drivers“...
  • Seite 64 • L’ordinateur met du temps à démarrer ou ne démarre plus. Plus vous avez branché de périphériques USB à l’ordinateur, plus il met de temps à démarrer. Branchez les périphériques USB après que l’ordinateur ait démarré. Les périphériques USB que vous n’utilisez pas peuvent être débranchés de l’ordinateur.

Inhaltsverzeichnis