Herunterladen Diese Seite drucken

Oase Proficlear Screendrive Modul 2 Gebrauchsanweisung Seite 27

Teichfilter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
D
Geschützt gegen Festkörper größer
als 1 mm.
Spritzwassergeschützt
GB
Protected against solid bodies larger
than 1 mm.
Splash water protected
F
Protégés contre les corps solides de
taille supérieure à 1 mm.
Protégé contre les projections d'eau
NL
Beschermd tegen vaste deeltjes van
meer dan 1 mm.
Spatwaterbeschermd
E
Protegido contra cuerpos sólidos
mayores de 1 mm.
A prueba de salpicaduras
P
Protegido contra partículas
superiores a 1 mm.
À prova de respingos de água
I
Protetto contro corpi solidi maggiori
di 1 mm.
Protetto contro gli spruzzi d'acqua
DK
Beskyttet mod faste partikler større
end 1 mm.
Stænkvandsbeskyttet
N
Beskyttet mot faststoffer større enn
1 mm.
Beskyttet mot vannsprut
S
Skyddad mot fasta partiklar större än
1 mm.
Dropptät
FIN
Suojattu yli 1 mm suuremmilta
kiinteiltä aineksilta.
Suojattu roiskevedeltä
H
1 mm-nél nagyobb szilárd
részecskék ellen védett.
Vízpermet-álló
PL
Zabezpieczony przed
zanieczyszczeniami stałymi
wi
k szymi ni
1 mm.
ę
ż
Odporny rozpryskuj
c
si
wod
ą
ą
ę
ę
CZ
Chrán
n o pro pevným
á sticím
ě
č
v
t ším než 1 mm.
ě
Ochrana proti st
í kající vod
ř
ě
SK
Chránené proti pevným
a sticiam
č
š ím ako 1 mm.
č
Ochrana proti striekajúcej vode
SLO Zaš
i teno pred trdnimi delci, ve
č
č
od 1 mm.
Zaš
i teno pred brizgajo
o vodo
č
č
HR
Zašti
e no od stranih tijela ve
i h od
ć
ć
1 mm.
Zašti
e no od prskanja vode
ć
RO
Protejat la corpuri solide mai mari de
1 mm.
Protejat la stropire
BG
,
-
З а щ и т е н о о т т в ъ р д и т е л а
п о
1
.
г о л е м и о т
м м
З а щ и т а о т н а п р ъ с к в а н е с в о д а
UA
З а х и с т в і д т в е р д и х т і л б і л ь ш е
1
.
м м
З а х и с т в і д б р и з о к в о д и
RUS
З а щ и щ е н о т т в е р д ы х ч а с т и ц
1
.
с в ы ш е
м м
З а щ и т а о т в о д я н ы х б р ы з г
RC
大 于 1 毫 米 的 固 体 。
溅 水 。
Schutzklasse II, Schutzisolierung
von Metallteilen, die im Fehlerfall
Spannung führen können.
Protection class II, protection
insulation of metal components
which could become live in the event
of a fault.
Classe de protection II, double
isolation pour les parties métalliques
risquant de conduire une tension
électrique en cas de défaut.
Beschermklasse II, randaarding van
metalen delen die in geval van fou-
ten onder spanning kunnen komen
te staan.
Clase de protección II, aislamiento
de protección de las partes metáli-
cas que en caso de defecto pueden
conducir tensión.
Classe de isolamento II, isolamento
protector de componentes metálicos
percorridos por tensão eléctrica du-
rante anomalias operacionais.
Classe di protezione II, isolamento di
protezione di parti metalliche che in
caso di difetto possono condurre
tensione.
Beskyttelsesklasse II, beskyttelsesi-
solering af metaldele, som i tilfælde
af fejl kan lede spænding.
Beskyttelsesklasse II, dobbeltisole-
ring av metalldeler som kan bli spen-
ningsførende ved feil.
Kapslingsklass II, skyddsisolering
vid metalldelar som kan blir ström-
förande vid störningar.
Kotelointiluokka II, virhetapauksessa
mahdollisesti jännitteisten
metalliosien suojaeristys.
II-es védelmi osztály, azok a fém
alkatrészek véd szigeteléssel
rendelkeznek, melyek hiba esetén
feszültséget vezethetnek.
Klasa ochrony II, izolacja ochronna
cz
c i metalowych, które w
ę ś
przypadku usterki mog
znajdowa
ą
si
pod napi
c iem.
ę
ę
T
í da ochrany II, ochranná izolace
ř
kovových
á stí, které v p
í pad
č
ř
ě
závady mohou vést nap
t í.
ě
Trieda ochrany II, ochranná izolácia
kovových
a stí, ktoré v prípade
č
závady môžu viest napätie.
j imi
Zaš
i tni razred II, zaš
i tna izolacija
č
č
kovinskih delov, ki v primeru napake
lahko vodi napetost.
Stupanj zaštite II, zaštitna izolacija
metalnih dijelova, koji u slu
a ju
č
greške mogu biti pod naponom.
Clasa de protec
i e II, izolare de
ţ
protec
i e a pieselor metalice care în
ţ
caz de defec
i une pot s
conduc
ţ
ă
curent electric.
,
К л а с з а щ и т а І І
з а щ и т н а и з о л а ц и я
,
н а м е т а л н и т е ч а с т и
к о и т о в
с л у ч а й н а а в а р и я и л и п о в р е д а
.
м о г а т д а с а п о д н а п р е ж е н и е
II,
К л а с з а х и с т у
з а х и с н а і з о л я ц і я
,
м е т а л е в и х к о м п о н е н т і в
я к і у
в и п а д к у а в а р і ї м о ж у т ь б у т и
.
п р о в і д н и к а м и н а п р у г и
II,
К л а с с з а щ и т ы
з а щ и т н а я
и з о л я ц и я м е т а л л и ч е с к и х д е т а л е й
к о т о р ы е п р и н е и с п р а в н о с т и м о г у т
.
с т а т ь т о к о в е д у щ и м и
护 级 别 I I , 在 有 故 障 的 情 况
下 可 能 导 电 的
金 属 部 件 的 绝 缘 护 。
Sicherheitstrenntransformator
Safety isolating transformer
Transformateur de sécurité
Veiligheidsscheidingstransformator
Transformador de separación de
seguridad
Transformador de corte de
segurança
Trasformatore di separazione di
sicurezza
Sikkerheds-skilletransformator
Sikkerhetsskilletransformator
Säkerhets-isolertransformator
Varmuuseristysmuuntaja
Biztonsági választótranszformátor
Transformator zabezpieczaj
c y
ą
ć
Bezpe
n ostní odd
l ovací
č
ě
transformátor
Bezpe
n ostný odde
o vací
č
ľ
transformátor
Varnostni lo
i lni transformator
č
Sigurnosni rastavni transformator
Transformator cu deconectare de
siguran
ţ ă
ă
П р е д п а з е н т р а н с ф о р м а т о р з а
р а з д е л я н е н а в е р и г а т а
'
З а х и с н и й р о з
є д н у в а л ь н и й
т р а н с ф о р м а т о р
П р е д о х р а н и т е л ь н ы й
,
р а з д е л и т е л ь н ы й т р а н с ф о р м а т о р
安 全 隔 离 变 压 器
Nicht mit normalem Hausmüll ent-
Achtung!
sorgen!
Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung!
Do not dispose of together with
Attention!
household waste!
Read the operating instructions!
Ne pas recycler dans les ordures
Attention !
ménagères !
Lire la notice d'emploi !
Niet bij het normale huisvuil doen!
Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing door!
¡No deseche el equipo en la basura
¡Atención!
doméstica!
Lea las instrucciones de uso
Não deitar ao lixo doméstico!
Atenção!
Leia as instruções de uso!
Non smaltire con normali rifiuti
Attenzione!
domestici!
Leggete le istruzioni per l'uso!
Må ikke bortskaffes med det
Fare!
almindelige husholdningsaffald.
Læs brugsanvisningen!
Ikke kast i alminnelig
NB!
husholdningsavfall!
Les bruksanvisningen!
Får inte kastas i hushållssoporna!
Varning!
Läs igenom bruksanvisningen!
Älä hävitä laitetta tavallisen
Huomio!
talousjätteen kanssa!
Lue käyttöohje!
A készüléket nem a normál
Figyelem!
háztarási szeméttel együtt kell
Olvassa el a használati utasítást!
megsemmisíteni!
Nie wyrzuca
wraz ze
m ieciami
Uwaga!
ć
ś
domowymi!
Przeczyta
Nelikvidovat v normálním
Pozor!
komunálním odpadu!
P
Nelikvidovat v normálnom
Pozor!
komunálnom odpade!
Pre
Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi
Pozor!
odpadki!
Preberite navodilo za uporabo!
Nemojte ga bacati u obi
a n ku
n i
Pažnja!
č
ć
otpad!
Pro
Nu arunca
i în gunoiul menajer !
Atenþie!
ţ
Citiþi indicaþiile de utilizare!
Н е и з х в ъ р л я й т е з а е д н о с
В н и м а н и е
!
о б и к н о в е н и я д о м а к и н с к и б о к л у к
П р о ч е т е т е у п ъ т в а н е т о з а
у п о т р е б а
Н е в и к и д а й т е р а з о м і з п о б у т о в и м
У в а г а
!
с м і т т я м
Ч и т а й т е і н с т р у к ц і ю з е к с п л у а т а ц і ї
Н е у т и л и з и р о в а т ь в м е с т е с
В н и м а н и е
!
д о м а ш н и м м у с о р о м
П р о ч и т а й т е р у к о в о д с т в о п о
э к с п л у а т а ц и и
不 要 同 普 通 的 家 庭 垃 圾 一 起 丢 弃 !
注 意 !
请 您 阅 读 此 使 用 说 明 !
instrukcj
u
y tkowania!
ć
ę
ż
e
t
t e Návod k použití!
ř
č
ě
í tajte Návod na použitie!
č
i tajte upute za upotrebu!
č
!
!
!
!
!
!

Werbung

loading