Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Melitta Caffeo Solo & perfect milk Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Caffeo Solo & perfect milk:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 1
BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 1
4
FI
Käyttöohje
17
RU
Руководство по
эксплуатации
30
PL
Instrukcja obsługi
43
HU
Használati utasítás
56
UA
Інструкция з експлуатації
69
GR
Οδηγίες χρήσης
操作手册
82
ZH-CN
操作手冊
94
ZH-TW
사용 설명서
107
KO
119
132
147
160
173
187
202
211
221
20.04.2015 21:17:11
20.04.2015 21:17:11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melitta Caffeo Solo & perfect milk

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Käyttöohje Operating Instructions Руководство по эксплуатации Mode d'emploi Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Manual de instrucciones Інструкция з експлуатації Istruzioni per l‘uso Οδηγίες χρήσης 操作手册 Betjeningsvejledning ZH-CN 操作手冊 Bruksanvisning ZH-TW 사용 설명서 Bruksanvisning BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 1 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 1 20.04.2015 21:17:11 20.04.2015 21:17:11...
  • Seite 2 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 2 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 2 20.04.2015 21:17:11 20.04.2015 21:17:11...
  • Seite 3 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 3 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 3 20.04.2015 21:17:11 20.04.2015 21:17:11...
  • Seite 4 Gefährdungen durch elektrischen als nicht bestimmungsgemäß Strom zu vermeiden: und kann zu Personen- und Sachschäden führen. – Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Melitta haftet nicht für ® Schäden, die durch nicht – Ein beschädigtes Netzkabel bestimmungsgemäße darf ausschließlich durch den Verwendung des Geräts...
  • Seite 5 Warnung! Warnung! Verbrennungs- und Allgemeine Sicherheit Verbrühungsgefahr Beachten Sie die folgenden Austretende Flüssigkeiten und Sicherheitshinweise, um Dämpfe können sehr heiß sein. Personen- und Sachschäden zu Teile des Geräts werden ebenfalls vermeiden: sehr heiß. – Greifen Sie während des Beachten Sie die folgenden Betriebs nicht in den Innenraum Sicherheitshinweise, um des Geräts.
  • Seite 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Display Abbildung A leuchtet Gerät ist betriebsbereit Gerät heizt auf oder blinkt Tropfschale mit Tassenblech und Kaffeebezug läuft Tresterbehälter sowie Anzeige für Melitta Claris ® ® volle Tropfschale leuchtet Wasserfi lter wechseln Höhenverstellbarer Auslauf blinkt Filterwechsel läuft...
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Netzspannung mit der Spannung Bei Erstinbetriebnahme muss das Gerät übereinstimmt, die auf dem Typenschild entlüftet werden. Das Gerät darf dabei des Geräts angegeben ist. Das nur ohne Melitta Claris -Wasserfi lter und ® ® Typenschild befi ndet sich an der rechten mit vollständig gefülltem Wasserbehälter...
  • Seite 8: Bezugsmenge Und Stärke Einstellen

    • Wasserbehälter mit frischem Kaffee oder Espresso beziehen Leitungswasser bis maximal zur max.- Es können eine oder gleichzeitig zwei Markierung füllen. Tassen bezogen werden. • Wasserbehälter in das Gerät einsetzen. • Gerät einschalten. • Gefäß unter den Auslauf 2 stellen. •...
  • Seite 9 • Drehregler (Bild F, 3) in die Position Es wird empfohlen, den Cappuccinatore „Milchschaum“ drehen ( zeigt nach wöchentlich mit dem Milichreiniger-System oben). von Melitta zu spülen. Anstelle von ® • Ventilschalter 11 im Uhrzeigersinn bis klarem Wasser die Milchreinigerlösung zum Anschlag drehen.
  • Seite 10: Wasserhärte Und -Fi Lter

    Display leuchtet, anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Ventilschalter 11 gegen den Werksseitig ist Wasserhärte 4 eingestellt. Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Nach Einsetzen eines Melitta Claris ® ® Wasserfi lters wird automatisch der • Das Gerät ist betriebsbereit.
  • Seite 11: Pflege Und Reinigung

    Heißwasserdüse (Bild F, 6) und Tassen durchgeführt werden, spätestens das Luft-Ansaugrohr (Bild F, 2) vom jedoch, wenn blinkt. Anschlussstück (Bild F, 5) ziehen. Nur Reinigungstabs von Melitta ® • Alle Teile gründlich mit Wasser verwenden. abspülen. BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 11 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 11 20.04.2015 21:17:12...
  • Seite 12: Integriertes Entkalkungsprogramm

    Wenn leuchtet, wie folgt vorgehen: spätestens jedoch, wenn aufl euchtet • Wasserbehälter mit Leitungswasser bis („Wasserhärte einstellen“, Seite 10). zur max.-Markierung füllen. Nur Melitta ® ANTI CALC verwenden. • Taste drücken, um das • Gerät ausschalten. Reinigungsprogramm fortzusetzen • Gegebenenfalls Wasserfi lter entfernen (Dauer etwa 5 Minuten).
  • Seite 13: Weitere Einstellungen

    Weitere Einstellungen • Entkalkungsmittel entsprechend der Hinweise auf der Verpackung in den Wasserbehälter geben. Energie-Spar-Modus • Wasserbehälter einsetzen. Das Gerät schaltet nach der letzten Aktion automatisch (je nach Einstellung) in den • Taste drücken, um das Energie-Spar-Modus. Werkseitig ist das Entkalkungsprogramm zu starten (Dauer Gerät auf 5 Minuten eingestellt.
  • Seite 14: Auto-Off-Funktion

    Auto-OFF-Funktion Brühtemperatur Das Gerät schaltet sich nach der letzten Werkseitig ist die Brühtemperatur auf Aktion automatisch (je nach Einstellung) Stufe 2 (mittel ) eingestellt. aus. Werkseitig ist das Gerät auf 30 • Gerät einschalten. Minuten eingestellt. • Tasten gleichzeitig • Gerät einschalten. drücken, bis blinkt.
  • Seite 15: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Transportieren Entsorgung • Gerät ausdampfen. • Tropfschale und Tresterbehälter leeren Ausdampfen und reinigen. • Wasserbehälter und Bohnenbehälter Warnung! leeren. Tiefsitzende Bohnen ggf. Verbrennungs- und aussaugen. Verbrühungsgefahr durch heißen • Cappuccinatore 13 vom Dampfrohr 12 Dampf und heißes Dampfrohr ziehen.
  • Seite 16: Störungen Beheben

    Störungen beheben Störung Ursache Maßnahme Mahlgrad gröber einstellen. Kaffee läuft nur Brüheinheit reinigen. Mahlgrad zu fein. tropfenweise. Evtl. Entkalkungs- oder Reinigungssprogramm durchführen. Wasserbehälter nicht gefüllt Wasserbehälter füllen und auf Kaffee läuft nicht. oder nicht richtig eingesetzt. richtigen Sitz achten. Brüheinheit verstopft. Brüheinheit reinigen.
  • Seite 233 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 233 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 233 20.04.2015 21:17:49 20.04.2015 21:17:49...
  • Seite 234 Neugeräte mit Kaufdatum ab 01.09.2013, sofern September 2013 from a dealer authorized due to his expertise sie bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz by Melitta, we give a manufacturer’s guarantee based on the autorisierten Händler erworben wurden, eine Herstellergarantie following conditions: zu folgenden Bedingungen: 1.
  • Seite 243 KO - 보증조건 DE - Kontakt Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 제품 구입 시 판매자가 소비자에게 제공하는 법적 보증 조건에 32427 Minden Deutschland www.melitta.de 추가하여; 우리는 2013년 9월1일 이후 밀리타 지정 대리점에서 새로 +49 571/861 900 구입한 제품에 대하여 다음과 같이 제조업체의 보증 조건을...
  • Seite 244 Horario : de 9:00 - 14:00 02 0/43 51 77 Måndag - Fredag IT - Contact Lokalsamtalstaxa Melitta Europa GmbH & Co. KG FI- Contact Ringstraße 99 32423 Minden Oy Hedengren Kodintekniikka Ab Servizio centrale di assistenza clienti 00200 Helsinki Germania Puh.
  • Seite 246 Version 3.0 04/2015 Melitta Europa GmbH & Co. KG D-32372 Minden BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 246 BA_Solo_Perfect_Milk_042015.indd 246 20.04.2015 21:17:50 20.04.2015 21:17:50...

Inhaltsverzeichnis