Kollektoren dürfen ausschließlich mit OEG Solarflüssigkeit SFS Artikel-Nr. 516 001 505 betrieben werden. • Bei Verwendung der OEG-Differenzregler der Serie KSW und der Intervall - schaltung der Pumpe ist darauf zu achten, dass der Parameter S 2.2 auf „on“ eingestellt ist um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
22 mm < 60 mtr nein 4flex 100 5-10 m 22 mm < 60 mtr nein 4flex 110 5-10 m 22 mm < 60 mtr nein 4flex 120 5-10 m 22-28 mm < 60 mtr nein OEG – Solar- und Speichertechnik...
Seite 5
22 mm < 60 mtr nein 4flex 100 5-10 m 22 mm < 60 mtr nein 4flex 110 5-10 m 22 mm < 60 mtr nein 4flex 120 5-10 m 22-28 mm < 60 mtr nein OEG – Solar- und Speichertechnik...
Loch des Stützprofiles und rechts im Loch über der unteren Verschraubung fixieren (siehe Abb. 5). Bei der 45° Aufstellung ersetzt die Schraube der Sicherheitsstrebe die Schraube des Stützprofils (siehe Abb. 6). Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 OEG – Solar- und Speichertechnik...
Seite 7
M8 Schraubkanal nach oben montiert werden (siehe Pfeile zur Verdeutlichung). Die Montageprofile sind so auszurichten, dass die Diagonale D1 gleich der Diagonale D2 ist (siehe Abb. 3). Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 HINWEIS: Beschwerungen, Wind- und Schneelasten sind Objektbezogen zu ermitteln. OEG – Solar- und Speichertechnik...
® 4flex Röhrenkollektoren Mit Sparrendachankern für Standarddachziegel als Befestigungspunkte. Aufdachmontage Bauseits zu beschaffen OEG – Solar- und Speichertechnik...
+ Adapter zu verwenden. Die Anzahl der Befestigungspunkte bleibt immer gleich (min- für verschiedene destens 4 Befestigungspunkte für das 1. Montageprofil, mindestens 2 für jedes weitere). Dacheindeckungen / Fassade Standardziegel Blechdach / Biberschwanz Schiefer Mönch-Nonne / Fassade OEG – Solar- und Speichertechnik...
® 4flex Röhrenkollektoren Bei Feldern mit mehr als 30 Röhren werden die Montageprofile mittels Profilverbindern 10.0 Montage des miteinander befestigt. Diese werden in die Formschlussnut eingeführt und verschraubt. Profilverbinders Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 OEG – Solar- und Speichertechnik...
Anschließend den Sammlerkopf und die Stützklammer mit M8 Schrauben am oberen und unteren Montageprofil befestigen (siehe Abb. 5 und 6). Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 OEG – Solar- und Speichertechnik...
Die letzte Röhre mit M8-Schraube am oberen und unte- ren Montageprofil befestigen. HINWEIS: Nur die erste und letzte Röhre eines Feldes müssen verschraubt werden (siehe Abb. 5 und 6)! Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 OEG – Solar- und Speichertechnik...
Sie die 30er Profilschiene auf 1708 mm zuschneiden. Bei einem an der Dachschräge montierten Kollektor muss bei der Größenbestimmung des Kollektors der vorhandene Abstand der Dachsparren berücksichtigt werden, um sicherzustellen, dass der richtige Dachanker-Abstand erreicht wird. OEG – Solar- und Speichertechnik...
® 4flex Röhrenkollektoren 13.0 Montage Vorführkollektor ® 4flex 580–900 mm 300–360 mm I, J & K E, F, G & H E, F & G OEG – Solar- und Speichertechnik...
3. Gummidichtung C ist nur für direkt durchflossene Röhren und kann ent- sorgt werden 4. Muffenverbindung B mit Klammer in Position fixieren kann entsorgt werden Wichtig! Der Kollektorfühler muss an der Vorlaufseite (warm) des Kollektors angebracht werden OEG – Solar- und Speichertechnik...
Rohre, die nicht isoliert werden dürfen, sind die Rohre für das Vorschaltgefäß und das Ausdehnungsgefäß. Sie sollen nämlich Wärme abgeben, wenn das System extremer Hitze und extremem Druck ausgesetzt ist. Systemdruck Der empfohlene Systemdruck beträgt 1 bar + 0,1 bar pro 1 m statische Höhe. OEG – Solar- und Speichertechnik...
Druckbegrenzungsventil (DBV) Anschluss des MAG 16.0 Das auf 6 bar eingestellte DBV lässt Wärmeträgerflüssigkeit (OEG Solarflüssigkeit SFS) ab. Diese Flüssigkeit muss in einen Behälter geleitet werden, der die hohe Temperatur der abgelassenen Wärmeträgerflüssigkeit verträgt und groß genug ist, das gesamte Kollektorvolumen aufzufangen.
Vordruck entlüftet werden. Füllen des Kreislaufs Für das Befüllen mit OEG Solarflüssigkeit SFS und den Druckaufbau unbedingt eine Spül- und Füllvorrichtung mit Elektropumpe wie verwenden: 1. Die Füll- und Ablassventile öffnen, damit die Flüssigkeit im Solarkreislauf zirkulieren kann 2.
Behörden in Verbindung zu treten, um zu prüfen, ob die Lösung an der Sondermülldeponie angenommen wird. Es gibt eine Reihe von Spezial-Entsorgungsunternehmen, die Propylenglykol entsorgen dürfen, eine Liste der Unternehmen erhalten Sie auf Anfrage an: info@oeg.net Es wird empfohlen, dass Solarsystem einmal jährlich von einem qualifizierten Hinweise zur 22.0...
Seite 22
® 4flex Röhrenkollektoren 24.0 OEG – Solar- und Speichertechnik...
• 4flex ® collectors must be filled with OEG SFS solar liquids SFS article No. 516 001 505 only. • When using OEG differential controllers of the KSW series and interval switching of the pump trouble-free operation can only be ensured if the parameter S 2.2 is set to “on”.
5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 100 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 110 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 120 5-10 m 22-28 mm < 60 mtr OEG – Solar and storage technology...
Seite 27
5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 100 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 110 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 120 5-10 m 22-28 mm < 60 mtr OEG – Solar and storage technology...
(see Fig. 5). If you choose the 45° installation, the screw of the safety brace will re- place the screw of the supporting profile (see Fig. 6). Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 OEG – Solar and storage technology...
Seite 29
The mounting rails must be aligned so that the diagonal D1 is the same as diagonal D2 (see Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Note: All weights, wind and snow loads must be calculated individually. OEG – Solar and storage technology...
® 4flex tube collectors Mounting with rafter roof anchors for standard roof tiles. On-roof mounting To be purchased separately OEG – Solar and storage technology...
The number of mounting points remains the same (min. 4 mounting points for the tiles/façade first mounting rail, min. 2 for any further mounting rail). Standard tile Tin roof/ Plain tiles Slate monk and nun roof/ façade OEG – Solar and storage technology...
If panels have more than 30 tubes the mounting rails are interconnected with 10.0 Mounting of rail connectors. They are inserted into the form fit groove and bolted together. rail connectors Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 OEG – Solar and storage technology...
Fasten the collector head and the supporting clip with M8 screws to the upper and lower mounting rail (see Fig. 5 and Fig. 6). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 OEG – Solar and storage technology...
NOTE: Only the first and last tube of a panel must be bolted to the mounting rails (see Fig. 5 and Fig. 6). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 OEG – Solar and storage technology...
If you want to mount a collector to a sloping roof, it is important to take the distance between the rafters into consideration to ensure that you have the required distance between the roof anchors. OEG – Solar and storage technology...
® 4flex tube collectors 13.0 Mounting of presentation collector 4flex 580–900 mm 300–360 mm I, J & K E, F, G & H E, F & G OEG – Solar and storage technology...
4. Lock the sleeve connector B in position by using the clip Can be disposed of Important! The collector sensor must be installed at the flow side (hot) of the collector. OEG – Solar and storage technology...
They are meant to dissipate heat if the system is exposed to extreme heat and pressure. System pressure The recommended system pressure is 1 bar +0.1 bar per 1 m static height. OEG – Solar and storage technology...
How to connect 16.0 The pressure relief valve is set to 6 bar and controls the heat transfer medium (OEG solar the expansion tank liquid SFS). The liquid must flow into a tank which withstands the high temperature and is big enough to take the entire collector volume.
Filling the system circuit Please use an electric pump for flushing and filling the system with OEG solar liquid SFS. 1. Open the filling and outlet valve to let the solar liquid flow around the circuit 2.
150 tubes = 21 m ( gross) / 15 m (absorption area) Max. operating pressure (bar) Min. slope (°) Max. slope (°) Max load (kN/m ) (DIN 1055-5) Heat transfer medium OEG Solarflüssigkeit SFS OEG – Solar and storage technology...
There is a number of companies specialized on the disposal of hazardous material including propylene glycol. A list of these companies is also available on request. Please send and e-mail to info@oeg.net It is recommended that the solar system is serviced annually by a qualified engineer and Servicing 22.0...
Seite 44
® 4flex tube collectors 24.0 OEG – Solar and storage technology...
être remplis que de liquide caloporteur OEG SFS, N° art. 516 001 505. • Lors de l’utilisation d’une régulation différentielle OEG de la série KSW et un arrêt par intervalle de la pompe, il faut veiller à ce que le paramètre S 2.2 soit placé...
5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 100 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 110 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 120 5-10 m 22-28 mm < 60 mtr OEG – Technique solaire et ballons...
Seite 49
5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 100 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 110 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 120 5-10 m 22-28 mm < 60 mtr OEG – Technique solaire et ballons...
à vis du bas (voir image 5). Lors d’un montage à 45°, la vis de la pièce de blocage remplace la vis du support (voir image 6). image 4 image 5 image 6 OEG – Technique solaire et ballons...
Seite 51
Les rails de montage sont à installer de telle façon que la diagonale D1 soit égale à la diagonale D2 (voir image 3). image 1 image 2 image 3 INDICATION : les lestages, les charges supplémentaires relatives aux vents et à la neige doivent être pris en compte. OEG – Technique solaire et ballons...
® Capteurs à tubes 4flex Les crochets de toit à chevrons servent de points de fixation. Montage sur toit à se procurer soi-même OEG – Technique solaire et ballons...
1er profilé de montage, au moins 2 points de fixation pour chaque profilé de montage couvertures de suivant). toit/façade Tuiles standard Toit en tôle/ tuile Tuiles plates Ardoises dite de couvent OEG – Technique solaire et ballons...
Pour un champ de plus de 30 tubes, les rails de montage doivent être raccordés les 10.0 Montage du uns aux autres avec les raccords. Ceux-ci sont introduits dans la rainure à crabotage raccord du rail et sont vissés. image 1 image 2 image 3 OEG – Technique solaire et ballons...
Seite 55
Fixer ensuite le tube collecteur et la pince d’appui avec les vis M8 sur le haut et le bas du rail de montage (voir image 5 et 6). image 1 image 2 image 3 image 4 image 5 image 6 OEG – Technique solaire et ballons...
INDICATION : seulement le premier et dernier tube ainsi que le premier et le dernier crochet de fixation doivent être vissés sur le rail. Voir image 5 et 6. image 1 image 2 image 3 image 4 image 5 image 6 OEG – Technique solaire et ballons...
Pour un capteur monté sur un pan de toit, il faut prendre en compte la distance aux chevrons pour déterminer la grandeur du panneau pour être certain que la distance aux points de fixation soit atteinte. OEG – Technique solaire et ballons...
fluide circule directement et peut etre recyclé. 4. Fixer le raccord à manchon B avec crochet. peut etre recyclé Important! La sonde du capteur doit être mise sur le côté départ du capteur (chaud). OEG – Technique solaire et ballons...
à des températures et des pressions extrêmement élevées. Pression du système La pression du système conseillée est de 1 bar + 0,1 bar par 1 m d’hauteur statique. OEG – Technique solaire et ballons...
La soupape de limitation de la pression réglée à 6 bar déverse du fluide caloporteur d’expansion (MAG) (liquide caloporteur OEG SFS). Ce fluide doit être amené dans un récipient collecteur supportant la haute température du produit caloporteur déversé et être assez grand pour recevoir le volume total du capteur.
élevée. Remplissage du circuit Pour le remplissage par du liquide caloporteur SFS OEG et la montée de pression, vous devriez impérativement utiliser une station de rinçage et de remplissage avec pompe électrique: 1.
Il existe une série d’entreprises spécialisées dans le recyclage ayant le droit d’éliminer le propylène glycol. Une liste peut être demandée sur info@oeg.net Il est recommandé de faire entretenir l’installation solaire par un personnel qualifié...
Seite 66
® Capteurs à tubes 4flex 24.0 OEG – Technique solaire et ballons...
OEG SFS Solarvloeistof SFS artikel-nr. 516 001 505 worden gevuld. • Bij gebruikmaking van de OEG-verschilregelaar uit de serie KSW en de intervalschakeling van de pomp dient erop gelet te worden dat de parameter S 2.2 op „on“ is ingesteld om een juist functioneren te kunnen garanderen.
4flex 90 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 100 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 110 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 120 5-10 m 22-28 mm < 60 mtr OEG – Solar- en boilertechniek...
Seite 71
4flex 90 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 100 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 110 5-10 m 22 mm < 60 mtr 4flex 120 5-10 m 22-28 mm < 60 mtr OEG – Solar- en boilertechniek...
(zie af- beelding 5). Bij een 45° opstelling vervangt de schroef van de veiligheidsstut de schroef van het frame (zie afbeelding 6). Afb . 4 Afb . 5 Afb . 6 OEG – Solar- en boilertechniek...
Seite 73
De montageframes zijn zodanig te plaatsen dat de diagonaal D1 gelijk is aan de diago- naal D2 (zie afbeelding 3). Afb. 1 Afb. 2 Afb. 3 OPMERKING: ballast, wind- en sneeuwbelastingen moeten per object worden bepaald. OEG – Solar- en boilertechniek...
® 4flex Buiscollectoren Met dakankers voor standaard dakpannen als bevestigingspunten. Schuindakmontage Ter plaatse aanbrengen OEG – Solar- en boilertechniek...
Het aantal bevestigingspunten is altijd gelijk (ten middelen voor diverse minstens 4 bevestigingspunten voor het 1e montageframe, tenminste 2 per extra frame). daken / gevels Standard dakpannen Tinnen daken / Beverstaarten Leisteen gevels OEG – Solar- en boilertechniek...
Buiscollectoren Voor systemen met meer dan 30 buizen, worden de montageframes aan elkaar bevestigd 10.0 Montage van de door framekoppelingen. Deze worden ingebracht en vastgeschroefd in het frame. framekoppelingen Afb. 1 Afb. 2 Afb. 3 OEG – Solar- en boilertechniek...
Daarna de collectorkop en de steunbeugel met M8 schroeven aan de boven- en onderkant van het montageframe bevestigen (zie afbeelding 5 en 6). Afb. 1 Afb. 2 Afb. 3 Afb. 4 Afb. 5 Afb. 6 OEG – Solar- en boilertechniek...
OPMERKING: Alleen de eerste en de laatste buis van een veld moeten worden vastgeschroefd (zie afbeelding 5 en 6)! Afb. 1 Afb. 2 Afb. 3 Afb. 4 Afb. 5 Afb. 6 OEG – Solar- en boilertechniek...
1708 mm inkort. Bij een, op een schuindak gemonteerde collector dient bij de bepaling van de grootte rekening te worden gehouden met de aanwezige daksparren om er zeker van te zijn dat de juiste railafstand wordt aangehouden. OEG – Solar- en boilertechniek...
® 4flex Buiscollectoren 13.0 Montage van de demonstratiecollector ® 4flexR 580–900 mm 300–360 mm I, J & K E, F, G & H E, F & G OEG – Solar- en boilertechniek...
3. De rubberpakking C is alleen voor doorstroombuizen en kan worden afgevoerd 4. Fixeer koppeling B in positie kan worden afgevoerd Belangrijk! De collectorsensor moet worden aangesloten op de aanvoerzijde (warm) van de collector OEG – Solar- en boilertechniek...
Deze zijn ontworpen om warmte af te geven wanneer het systeem aan extreme hitte en extreme druk wordt blootgesteld. Systeemdruk De aanbevolen systeemdruk is 1 bar + 0,1 bar per 1 m statische hoogte. OEG – Solar- en boilertechniek...
Buiscollectoren Overdrukventiel (ODV) Aansluiten van het 16.0 Het op 6 bar ingestelde ODV voert warmtegeleidingsvloeistof (OEG Solarvloeistof SFS) membraanexpansievat af. Deze vloeistof moet worden opgevangen in een reservoir, die de hoge temperatuur (MEV) van de afgevoerde warmtegeleidingsvloeistof kan weerstaan en groot genoeg is, om het gehele collectorvolume op te vangen.
4. Schakel de vulpomp aan en de OEG Solarvloeistof SFS ca. 20 minuten rondpompen. 5. Open en sluit de kraan tussendoor, zodat luchtbellen die zich in het kijkglas hebben verzameld weer in de circulatie worden opgenomen.
Er zijn meerdere afvalverwijderingsfirma’s, die Propyleenglycol kunnen verwerken, een lijst met firma’s is op aanvraag beschikbaar via: info@oeg.net Het Solarsysteem dient een maal per jaar door een gekwalificeerde Servicetechnicus Aanwijzingen over de 22.0...