Tauchpumpe edelstahl mit schwimmerschalter (32 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für OEG CPA-E 100-Serie
Seite 1
Hoche ziente Nassläufer-Umwälzpumpe mit Verschraubungs- oder Flanschanschluss High-e ciency wet-running circulation pump with screwed or flanged connection Circulateur haut rendement à rotor noyé avec raccord à visser ou à bride Uiterst e ciënte natloper-circulatiepomp met schroefkoppeling- of flensaansluiting...
CPA-E 100 Serie 1. Zeichen und Hinweise Warnung Nichtbeachtung könnte zu Verletzungen führen. Nichtbeachtung könnte zu Schäden an der Vorsicht Pumpe führen. Hinweis oder Anleitung für sichere Montage Hinweis und Betrieb. Diese Installations- und Bedienungsanleitung ist vor der Inbetriebnahme / Verwendung der Pumpe zwingend zu lesen! Die einschlägigen Bestimmungen der DIN, DIN EN, DVGW, VDI, TRF und VDE sowie aller örtlichen und lan-...
CPA-E 100 Serie 2. Allgemein 2.1. CPA-E 100 Serie Die Pumpen der CPA-E 100 Serie sind hocheffiziente Nassläufer- Umwälzpumpe für alle Arten von Warmwasserheizungen, Klimaanla- gen und industrielle Umwälzanlagen. Die Pumpen verfügen über Permanent-Magnet-Motoren und Diffe- rentialdruckregler, die fähig sind, die Leistung automatisch und stän- dig an aktuelle Systembedürfnisse anzupassen.
CPA-E 100 Serie 3. Betriebsbedingungen 3.1. Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur: 0 °C ~ +40 °C 3.2. Relative Feuchtigkeit (RH): Max. Feuchtigkeit: 95% 3.3. Medientemperatur Medientemperatur: +2 °C ~ +110 °C Um Kondensation zu vermeiden muss die Temperatur des Mediums immer höher sein als die der Umgebungstemperatur. 3.4.
CPA-E 100 Serie 3. Betriebsbedingungen 3.7. Fördermedien Die Pumpen sind zur Förderung von Heizungswasser nach VDI 2035 bzw. Wasser/Glykolgemische im Verhältnis bis 1:1 konzipiert. Auf keinen Fall darf die Pumpe für brennbare Flüssigkeiten verwendet werden. Flüssigkeiten mit höherer Viskosität senken die Leistung der Pumpe.
CPA-E 100 Serie 4. Einbau 4.1. Einbau Der Pfeil auf dem Pumpengehäuse zeigt in die Strömungsrichtung. Die mitgelieferten Dichtungen sind zu verwenden. Die Motorwelle muss horizontal verbaut sein (siehe Abb.) 4.2. Position des Klemmenkastens Hocheffiziente Nassläufer-Umwälzpumpe mit Verschraubungs- oder Flanschanschluss...
CPA-E 100 Serie 4. Einbau 4.3. Verändern der Position des Klemmenkastens Der Klemmenkasten kann um 45° gedreht werden. Die Schritte hierfür sind: 1. Schliessen Sie die Ventile am Vorlauf und Rücklauf und lassen den Druck ab. 2. Lösen Sie die vier Innensechskantschrauben, die das Pumpengehäuse befestigen.
CPA-E 100 Serie 4. Einbau Warnung Das Fördermedium kann heiß sein und unter Druck stehen. Deshalb muss das System vor Arbeiten an der Pumpe unbeding komplett entwässert werden bzw. die Ventile müssen vor Lösen der Schrauben am Pumpenge- häuse geschlossen sein. 4.4.
CPA-E 100 Serie 5. Elektrischer Anschluss Hocheffiziente Nassläufer-Umwälzpumpe mit Verschraubungs- oder Flanschanschluss...
Seite 11
CPA-E 100 Serie 5. Elektrischer Anschluss Warnung Der elektrische Anschluss muss nach den lokalen Richt - linien (z. B. IEC, VDE usw.) erfolgen und von qualifizier- tem Fachpersonal vorgenommen werden. Eine unsachgemäße elektrische Installation kann zu lebens gefährlichen Folgen führen. Hocheffiziente Nassläufer-Umwälzpumpe mit Verschraubungs- oder Flanschanschluss...
CPA-E 100 Serie 6. Kontrollpanel 6.1. Anzeige und Bedienelemente auf dem Kontrollpanel 1. Anzeige des Volumenstroms im Betrieb 2. Taste zur Drehzahlreduzierung 3. Anzeige der Betriebsart 4. Taste zur Einstellung der Betriebsart 5. Taste zur Drehzahlanhebung 6. Drehzahlanzeige 6.2. Störungsanzeige Wenn die Pumpe angeschaltet ist zeigt Position 6 den Zustand der Pumpe an: Drehzahlanzeige leuchtet durchgängig = In Betrieb...
CPA-E 100 Serie 6. Kontrollpanel 6.3. Anzeige der Betriebsart Die CPA 100 Serie verfu ̈ gt u ̈ ber 4 Be- triebsarten zwischen denen mittels Ta- stendruck gewählt werden kann. Außer dem adaptiven Auto Modus haben alle Betriebsarten 9 Unterstufen, durch die die Leistung angepasst werden kann.
CPA-E 100 Serie 7. Betriebseinstellungen 7.1. Einstellungen abhängig vom Heizsystem Werkseinstellung = AUTO (Adaptiver Modus) Empfohlene und verfügbare Einstellungen Betriebsart System System Typ Empfohlen Optional Flächenheizung AUTO HD ( 1-9 ) Radiatoren AUTO BL ( 1-9 ) Radiatoren BL ( 1-9 ) Hocheffiziente Nassläufer-Umwälzpumpe mit Verschraubungs- oder Flanschanschluss...
CPA-E 100 Serie 7. Betriebseinstellungen 7.2. AUTO Modus Der AUTO Modus kann den Betrieb der Pumpe an die aktuelle Wärme- anforderung anpassen. Die Anpassung an das System erfolgt allmäh- lich. Daher sollte, bevor ein Wechsel vom Auto in einen anderen Modus in Betracht gezogen wird, dem Auto Modus ca.
CPA-E 100 Serie 8. Inbetriebnahme 8.1. Vor der Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich vor dem Anschalten der Pumpe, dass die Pumpe befu ̈ llt ist, und der minimale Einlassdruck erreicht wird (siehe Kapitel 3). 8.2. Entlüften Die CPA-E Umwälzpumpen sind selbstentlu ̈ ftend. Es ist nicht not- wendig, die Pumpen vor der ersten Inbetriebnahme zu entlu ̈...
CPA-E 100 Serie 8. Inbetriebnahme 8.3. Entlu ̈ ften des Heizsystems 9. Leistungseinstellungen und -kennlinien 9.1. Leistungseinstellungen Die roten Kennlinien stellen die konstanten Drehzahleinstellun- gen (HS) von 1 bis 9 dar. Die blau schraffierte Fläche markiert den Bereich des AUTO Modus.
Seite 18
CPA-E 100 Serie 9. Leistungseinstellungen und -kennlinien Parameter Kennlinie Funktion AUTO zwischen höchster Regelt die Pumpe automatisch innerhalb des (Werks- und niedrigster angegebenen Bereichs. Anpassung der Pumpenleistung einstellung) Proportionaldruck- aufgrund von Größe des Systems und Lastveränderung kennlinie über einen bestimmten Zeitraum Im AUTO Modus arbeitet die Pumpe mittels proportionaler Druckregelung.
CPA-E 100 Serie 10. Leistungskennlinie 10.1. Erläuterung der Leistungskennlinen Jede Pumpeneinstellung entspricht einer bestimmten Leistungs- kennlinie (Q/H). AUTO (selbst anpassend) deckt einen Leistungsbe- reich ab. 10.2. Fördermedienparameter Die Kennlinien wurden anhand folgender Fördermedienparameter erstellt. Entlu ̈ ftetes Heizungswasser Dichte: 983,2 kg/m Temperatur: +60°C Viskosität: 0,474 mm /s (0,474CcST).
Seite 20
CPA-E 100 Serie 10. Leistungskennlinie 10. Leistungskennlinie 10.3.2. Konstantdruckkennlinien 10.3.3. Proportionaldruckkennlinien Hocheffiziente Nassläufer-Umwälzpumpe mit Verschraubungs- oder Flanschanschluss...
Wärme Pumpenleistung erhöhen GEWÄHRLEISTUNG Die OEG gewährt für die CPA-E Pumpen eine Gewährleistung von 36 Monaten gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Die Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kauf der Pumpe. Für die CPA-E Pumpen gelten die Allgemeinen Geschäfts - bedingungen der OEG. Bei Verstoß gegen § 6 Mängel/ Gewährleistung erlischt die Gültigkeit der Gewährleistungsfrist.
Seite 26
OEG CPA-E 100 series Content Pictograms and notes 7.1. Settings depending General information on the heating system 2.1. CPA-E 100 series 7.2. AUTO mode 2.2. Advantages 7.3. Proportional pressure and Operating conditions constant pressure control 3.1. Ambient temperature 7.4. Constant speed 3.2.
OEG CPA-E 100 series 1. Pictograms and notes Warning Non-compliance could result in injury. Non-compliance could result in damage to the pump. Caution Notes or instructions for safe installation and operation Note These Installation and Operating Instructions must be read before commissioning/using the tank!
OEG CPA-E 100 series 2. General information 2.1. CPA-E 100 series The pumps of the CPA-E 100 series are highly-efficient wet running circulation pumps and are suitable for all types of hot water heatings, air conditioning systems and industrial circulation systems.
OEG CPA-E 100 series 3. Operating Instructions 3.1. Ambient temperature Ambient temperature: 0°C ~ +40°C 3.2. Relative humidity Max. humidity: 95% 3.3. Medium temperature Temperature of the liquid: +2°C ~110°C The temperature of the liquid must be higher than the ambient temperature to avoid condensation.
OEG CPA-E 100 series Flow medium 3.7. Flow medium The pumps are suitable for pumping heating water according to VDI 2035 and water/glycol mixtures at a ratio of 1:1. By no means should the pump be used for flammable liquids. High viscosity liquids have a negative influence on the performance of the pump.
OEG CPA-E 100 series 4. Installation 4.1. Installation The arrow on the pump housing indicates the direction of flow. Please use the seals included in the delivery package. The motor shaft must be installed horizontally (see fig.) 4.2. Position of the terminal box...
OEG CPA-E 100 series 4. Installation 4.3. Changing of the position of the terminal box The terminal box can be rotated by 45°. Required steps: 1. Close the valve before inlet and outlet and release the pressure 2. Loosen the four hexagon socket screws in the pump housing 3.
OEG CPA-E 100 series 4. Installation Warning The flow medium may be hot and under pressure. Therefore it is absolutely necessary to release the pressure and let out all the liquid before working on the pump as well as to close all valves before loosening the screws of the pump housing.
OEG CPA-E 100 series 5. Electrical installation High-efficiency wet-running circulation pump with screwed or flanged connection...
Seite 35
OEG CPA-E 100 series 5. Electrical installation Warning The electrical installation must comply with the local regulation (e.g. IEC, VDE, etc) and be carried out by qualified and authorized companies. An improper electrical installation can lead to hazardous consequences. High-efficiency wet-running circulation pump with screwed or flanged connection...
OEG CPA-E 100 series 6. Control panel 6.1. Display and operating elements on the control panel 1. Indication of the flow volume during operation 2. Key to reduce the speed 3. Indication of the operating mode 4. Setting of the operating mode 5.
OEG CPA-E 100 series 6. Control panel 6.3. Indication of the operating mode With the CPA 100 series you can choose between 4 different operating modes by pressing a key. Apart from the adaptive auto mode all operating modes feature 9 sub-modes which help to adapt the power.
OEG CPA-E 100 series 7. Settings 7.1. Settings depending on the heating system Default setting = AUTO (adaptive mode) Recommended and available pump settings Operating mode System System Type recommended optional Panel heating AUTO HD ( 1-9 ) Radiators AUTO...
OEG CPA-E 100 series 7. Settings 7.2. AUTO mode In AUTO mode the pump can slowly adapt to the actual heat requirement. Therefore allow the AUTO mode 5 to 7 days to adapt to your system before considering a change into another mode.
OEG CPA-E 100 series 8. Commissioning 8.1. Before commissioning Ensure that the system is filled and the minimum inlet pressure is applied before you switch on the pump (see Chapter 3). 8.2. Bleeding CPA-E circulation pumps are equipped with a self-bleeding function.
OEG CPA-E 100 series 8. Commissioning 8.3. Bleeding the heating system 9. Power settings and characteristics 9.1. Power settings The red characteristics stand for constant speed settings (HS 1-9). The area hatched in blue indicates the AUTO mode. The green characteristics...
Seite 42
OEG CPA-E 100 series 9. Power settings and characteristics Parameter Characteristic Features AUTO Between highest Automatically controls the pump within the set range. (default and lowest Pump power is adapted to the size of the system setting) proportional and load changes over a defined time.
OEG CPA-E 100 series 10. Power characteristics 10.1. Explanation of the power characteristics Every pump characteristic corresponds to a certain power characteristic (Q/H). AUTO (self-adaptive) covers a power range. 10.2. Medium parameters The characteristics are based on the following parameters: Bleeded heating water Density: 983.2 kg/m³...
Seite 44
OEG CPA-E 100 series 10. Leistungskennlinie 10. Power characteristics 10.3.2. Constant pressure characteristics 10.3.3. Proportional pressure characteristics High-efficiency wet-running circulation pump with screwed or flanged connection...
OEG CPA-E 100 series 12. Technical data 12.1. Rated data Vollage supply 1 x (250)V, 50/60Hz Protection No external protection required. Protection class IP42 Insulation class Max. relative humidity Max. 95% Max. pressure 1.0 MPa Inlet pressure Liquid temperature Min. inlet pressure ≤...
WARRANTY OEG grant a warranty of 36 months for the CPA E pumps against defects in material and workmanship. The warranty period starts with the date of purchase. The general terms and conditions of OEG apply to CPA-E pumps.
Seite 50
OEG Série CPA-E 100 Sommaire Symboles et Indications 7.1. Réglages en fonction Généralités du système de chauffage 2.1. Série CPA-E 100 7.2. Mode AUTO 2.2. Avantages 7.3. Réglage de la pression Conditions d’utilisation proportionnelle (BL) et de 3.1. Température ambiante la pression constante (HD) 3.2.
OEG Série CPA-E 100 1. Zeichen und IndicationeSymboles et Indications Attention Le non-respect pourrait entraîner des blessures. Le non-respect pourrait entraîner des dégâts sur le Attention circulateur. Indication ou instruction pour un montage et Indication fonctionnement sûr Cette notice d’installation et d’utilisation doit absolument être lue avant la mise en service /...
OEG Série CPA-E 100 2. Généralités 2.1. Série CPA-E 100 Les circulateurs de la série CPA-E 100 sont des circulateurs haut rendement à rotor noyé convenant à tous types de chauffage à eau chaude, systèmes de climatisation et installations de circulation industrielles.
OEG Série CPA-E 100 3. Conditions d’utilisation 3.1. Température ambiante Température ambiante: 0 °C ~ +40 °C 3.2. Humidité relative de l’air (RH): Humidité de l’air max.: 95 % 3.3. Température du fluide Température du fluide: +2 °C ~ +110 °C Afin d'éviter la condensation, la température du fluide doit toujours...
OEG Série CPA-E 100 3. Conditions d’utilisation 3.7. Fluides Ces circulateurs sont conçus pour le transport d’eau de chauffage selon la directive VDI 2035 et les mélanges eau/glycol 1:1. En aucun cas, le circulateur ne doit pas être utilisé pour le transfert de fluides inflammables.
OEG Série CPA-E 100 4. Installation 4.1. Installation La flèche sur le corps du circulateur indique le sens du fluide. Utiliser les vis et joints fournis. L’arbre du moteur doit être monté à l’horizontale (voir illustration). 4.2. Position de la boîte à bornes...
OEG Série CPA-E 100 4. Installation 4.3. Modification de la position de la boîte à bornes La boîte à bornes peut être tournée à 45°. Instructions: 1. Fermez les vannes sur le départ et le retour et relâchez la pression.
OEG Série CPA-E 100 4. Installation Attention Le fluide transporté peut être chaud et sous pression. C’est pourquoi le système doit être complètement vi- dangé avant d’effectuer les travaux sur le circulateur et les vannes doivent être fermées avant de desserrer les vis sur le corps du circulateur.
OEG Série CPA-E 100 5. Raccordement électrique Circulateur haut rendement à rotor noyé avec raccord à visser ou à bride...
Seite 59
OEG Série CPA-E 100 5. Raccordement électrique Attention Le raccordement électrique doit être effectué selon les prescriptions locales (p.ex. IEC, VDE etc.) et par du personnel qualifié. Une installation électrique non- conforme peut engendrer des conséquences mortelles. Circulateur haut rendement à rotor noyé avec raccord à visser ou à bride...
OEG Série CPA-E 100 6. Panneau de contrôle 6.1. Eléments d’affichage et de commande sur le panneau de contrôle 1. Affichage du débit volumique en état de marche 2. Touche pour réduire la vitesse 3. Affichage du mode de fonctionnement 4.
OEG Série CPA-E 100 6. Panneau de contrôle 6.3. Affichage du mode de fonctionnement La série CPA 100 dispose de 4 modes de fonctionnement sélectionnables par touche. Outre le mode auto-adaptatif, tous les modes de fonctionnement ont 9 sous-étapes permettant d’ajuster la puissance.
OEG Série CPA-E 100 7. Réglages de service 7.1. Réglages en fonction du système de chauffage Réglage d’usine = AUTO (mode adaptatif) Réglages conseillés et disponibles Mode de fonctionnement Système Type de système Conseillé En option Chauffage par AUTO HD ( 1-9 )
OEG Série CPA-E 100 7. Réglages de service 7.2. Mode AUTO Le mode AUTO peut adapter le fonctionnement du circulateur au besoin de chaleur actuel. L’adaptation au système se fait progressivement. C’est pourquoi, avant de considérer un changement de mode AUTO à un autre mode, le mode AUTO devrait être appliqué...
OEG Série CPA-E 100 8. Mise en service 8.1. Avant la mise en service Avant le démarrage du circulateur, assurez-vous que celui-ci est rem- pli et que la pression d’entrée minimale est atteinte (voir chapitre 3). 8.2. Purge Les circulateurs CPA-E disposent d’une fonction de purge automati-...
OEG Série CPA-E 100 8. Mise en service 8.3. Purger le système de chauffage 9. Réglages de puissance et de courbes de puissance 9.1. Réglages de puissance Les courbes rouges représen- tent les réglages de vitesse con- stants (HS) de 1 à 9.
Seite 66
OEG Série CPA-E 100 9. Réglages de puissance et de courbes de puissance Paramètre Courbe Fonction AUTO Entre la courbe de La fonction AUTO règle automatiquement la (Réglage pression puissance du circulateur dans la plage prédéfinie. La d’usine) proportionnelle puissance du circulateur est adaptée en fonction de la la plus élevée...
OEG Série CPA-E 100 10. Courbe de puissance 10.1. Explication des courbes de puissance Chaque réglage du circulateur correspond à une certaine courbe de puissance (Q(H). Le mode AUTO (auto-adaptatif) couvre une plage de puissance. 10.2. Paramètres des fluides Les courbes sont établies selon les paramètres des fluides suivants: Eau de chauffage purgée...
Seite 68
OEG Série CPA-E 100 10. Leistungskennlinie 10. Courbe de puissance 10.3.2. Courbes de pression constante 10.3.3. Courbes de pression proportionnelle Circulateur haut rendement à rotor noyé avec raccord à visser ou à bride...
OEG Série CPA-E 100 12. Caractéristiques techniques 12.1. Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 1 x (250)V, 50/60Hz Protection Pas de protection externe nécessaire Classe de protection IP42 Classe d‘isolation Humidité relative de l’air (RH) Max. 95% Pression max. 1.0 MPa Pression d’entrée Température du liquide...
OEG Série CPA-E 100 12. Caractéristiques techniques 12.2. Cotes d’installation Puissance (W) Modèle Dimensions CPA-E 100/25-180 180 80 160 144 1½" Circulateur haut rendement à rotor noyé avec raccord à visser ou à bride...
Seite 72
OEG Série CPA-E 100 12. Caractéristiques techniques Puissance Modèle Dimensions L1 L2 B1 B2 H1 H2 H3 D1 D2 D4 D5 CPA-E 100/F40-220 110 220 80 160 62 144 206 40 84 90/100 150 90 Circulateur haut rendement à rotor noyé avec raccord à visser ou à bride...
GARANTIE OEG donne une garantie de 36 mois pour les défauts de matériel et de fabrication sur les circulateurs CPA-E. La durée de garantie com- mence à l’achat du circulateur. Les circulateurs CPA-E sont soumis aux conditions générales de vente d’OEG. En cas de non-respect du paragraphe 6 défauts/garantie, le délai de garantie expire.
Seite 74
CPA-E 100 Serie Inhoud Tekens en aanwijzingen 7.1. Instellingen afhankelijk van Algemeen het verwarmingssysteem 2.1. CPA-E 100 serie 7.2. AUTO modus 2.2. Voordelen 7.3. Proportionele druk- (BL) en Bedrijfsomstandigheden constante drukregeling (HD) 87 3.1. Omgevingstemperatuur 7.4. Constant toerental 3.2. Relatieve vochtigheid (RH) Ingebruikname 3.3.
OEG CPA-E 100 serie 1. Tekens en aanwijzingen Waarschuwing Niet-naleving kan leiden tot letsel. Niet-naleving kan leiden tot schade aan de pomp. Voorzichtig Opmerkingen of instructies voor een veilige installatie en werking. Aanwijzing Deze handleiding dient voorafgaand aan de ingebruikname / toepassing van de pomp...
CPA-E 100 Serie 2. Algemeen 2.1. CPA-E 100 serie De pompen van de CPA-E 100 serie zijn zeer efficiënte natlopende circulatiepompen voor alle soorten warmwater verwarmingssyste- men, airconditioningsystemen en industriële circulatie-installaties. De pompen zijn voorzien van permanentmagneetmotoren en drukverschilregelaars die in staat zijn het vermogen automatisch en voortdurend aan te passen aan de actuele systeemvraag.
CPA-E 100 Serie 3. Bedrijfsomstandigheden 3.1. Omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur: 0°C~ + 40°C 3.2. Relatieve vochtigheid (RV): Max. vochtigheid: 95% 3.3. Mediumtemperatuur Mediumtemperatuur: 2°C~ + 110°C Om condensatie van het medium te voorkomen dient de tempera- tuur altijd hoger te zijn dan de omgevingstemperatuur. 3.4.
CPA-E 100 Serie 3. Bedrijfsomstandigheden 3.7. Vloeistoffen De pompen zijn ontworpen voor het pompen van verwarmingswater conform VDI 2035 of water/glycolmengsels in een verhouding van 1:1. In geen geval mag de pomp voor brandbare vloeistoffen worden toegepast. Vloeistoffen met een hogere viscositeit verlagen het ver- mogen van de pomp.
CPA-E 100 Serie 4. Installatie 4.1. Installatie De pijl op de pompbehuizing geeft de stromingsrichting weer. De meegeleverde pakkingen dienen te worden gebruikt. De motor as moet horizontaal worden geïnstalleerd (zie afb.) 4.2. Positie van de aansluitkast Uiterst efficiënte natloper-circulatiepomp met schroefkoppeling- of flensaansluiting...
CPA-E 100 Serie 4. Installatie 4.3. Veranderen van de positie van de aansluitkast De aansluitkast kan 45° worden gedraaid. De stappen zijn: 1. Sluit de kranen op de aanvoer en retour en haal de druk ervan af. 2. Draai de vier inbusbouten los waarmee de pompbehuizing is bevestigd.
CPA-E 100 Serie 4. Installatie Waarschuwing Het medium kan heet zijn en onder druk staan. Daarom dient het systeem voor de werkzaamheden aan de pomp absoluut te worden geleegd of de kranen moeten vóór het losdraaien van de schroeven van de pompbehuizing te worden gesloten. 4.4.
CPA-E 100 Serie 5. Elektrische aansluiting Uiterst efficiënte natloper-circulatiepomp met schroefkoppeling- of flensaansluiting...
Seite 83
CPA-E 100 Serie 5. Elektrische aansluiting Waarschuwing De elektrische aansluiting moet gebeuren in overeen- stemming met de lokale richtlijnen (bijv.: IEC, VDE, enz.) en door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Een ondeskundige elektrische installatie kan tot levensgevaarlijke situaties leiden. Uiterst efficiënte natloper-circulatiepomp met schroefkoppeling- of flensaansluiting...
CPA-E 100 Serie 6. Bedieningspaneel 6.1. Display en bedieningselementen op het bedieningspaneel 1. Weergave van de volumestroom tijdens de werking 2. Toets voor het reduceren van het toe- rental 3. Weergaven van de bedrijfsmode 4. Knop voor het instellen van de bedrijfsmodus 5.
CPA-E 100 Serie 6. Bedieningspaneel 6.3. Weergave van de bedrijfsmodus De CPA 100 serie beschikt over 4 bedrijfsmodi waaruit d.m.v. een druktoets kan worden gekozen. Behalve de adaptieve automatische modus, hebben alle modi 9 sub-niveaus waardoor de prestaties kunnen worden aangepast.
CPA-E 100 Serie 7. Bedrijfsinstellingen 7.1. Instellingen afhankelijk van het verwarmingssysteem Fabrieksinstelling = AUTO (adaptieve modus) Aanbevolen en beschikbare instellingen Bedrijfsmodus Systeem Systeem type Aanbevolen Optioneel Oppervlakverwarming AUTO HD ( 1-9 ) Radiatoren AUTO BL ( 1-9 ) Radiatoren BL ( 1-9 ) Uiterst efficiënte natloper-circulatiepomp met schroefkoppeling- of flensaansluiting...
CPA-E 100 Serie 7. Bedrijfsinstellingen 7.2. AUTO Modus De AUTO modus kan het vermogen van de pomp aan de actuele warmtevraag aanpassen. De wijziging van het systeem gaat geleidelijk. Daarom moet, voordat er een verandering van de Auto- naar een andere modus wordt overwogen, de Auto-modus ongeveer 5-7 dagen hebben gefunctioneerd.
CPA-E 100 Serie 8. Inbedrijfstelling 8.1. Voor de Inbedrijfstelling Controleer voor het inschakelen van de pomp of de pomp is gevuld en de minimale aanvoerdruk wordt behaald (zie paragraaf 3). 8.2. Ontluchten De CPA-E circulatiepompen zijn zelf-ontluchtend. Het is niet noodzakelijk de pomp voor de eer- ste inbedrijfstelling te ontluchten.
CPA-E 100 Serie 8. Inbedrijfstelling 8.3. Ontluchten van het verwarmingssysteem 9. Vermogensinstellingen en -kenmerken 9.1. Vermogensinstellingen De rode curves geven de constante snelheden (HS) 1-9 weer. Het blauw gearceerde gebied markeert het bereik van de Auto-modus. De groene curves tonen de proportionele druk- niveaus (BL) 1-9, de gele curves de stappen voor de constante druk (HD) 1-9.
Seite 90
CPA-E 100 Serie 9. Vermogensinstellingen en -kenmerken Parameter Curve Functie AUTO tussen de hoogste Regelt de pomp automatisch binnen het opgegeven (Fabrieks- en laagste bereik. Aanpassing van het pompvermogen vindt instelling) proportionele druk- plaats op basis van de grootte van het systeem en curve door de veranderingen in de belasting gedurende een bepaalde tijdspanne.
CPA-E 100 Serie 10. Vermogenscurve 10.1. Verklaring van de vermogenscurves Elke pompinstelling komt overeen met een bepaalde vermogens- curve (Q/H). AUTO (zelf instellend) dekt een vermogensbereik af. 10.2. Vloeistofparameters De karakteristieken zijn gebaseerd op de volgende vloeistofparameters. Ontlucht verwarmingswater Dichtheid: 983,2 kg/m³ Temperatuur: + 60°C Viscositeit: 0,474 mm /s (0,474CcST).
Seite 92
CPA-E 100 Serie 10. Leistungskennlinie 10. Vermogenscurve 10.3.2. Constante drukcurves 10.3.3. Proportionele drukcurves Uiterst efficiënte natloper-circulatiepomp met schroefkoppeling- of flensaansluiting...
GARANTIE OEG verleent voor de CPA-E pompen gedurende 36 maanden garantie op materiaal- en fabricagefouten. De garantieperiode be- gint bij de aankoopdatum van de pomp. Voor de CPA-E pompen gel- den de algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden van OEG. Bij een overtreding van de in §...
Seite 98
Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen …...