Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OEG UPH 15 Installations- Und Bedienungsanleitung

OEG UPH 15 Installations- Und Bedienungsanleitung

Zirkulationspumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Zirkulationspumpe OEG UPH
D
Installations- und Bedienungsanleitung
OEG UPH
GB
Installation and Operating Instructions
Pompe de circulation OEG UPH
FR
Notice d'installation et d'utilisation
Circulatiepomp OEG UPH
NL
Installatie- en gebruiksaanwijzing
www.oeg.net
circulation pump
Abb. ähnlich, kann
Typbedingt abweichen
Fig. similar, can differ
depending on the type
Illustration similaire, peut
différer selon le type
Overeenkomstige
afbeelding, kan afwijken -
afhankelijk van het model

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OEG UPH 15

  • Seite 1 Overeenkomstige afbeelding, kan afwijken - afhankelijk van het model Zirkulationspumpe OEG UPH Installations- und Bedienungsanleitung OEG UPH circulation pump Installation and Operating Instructions Pompe de circulation OEG UPH Notice d’installation et d‘utilisation Circulatiepomp OEG UPH Installatie- en gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    OEG UPH Inhalt Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Einbau Elektrischer Anschluss Einschalten der Pumpe Wartung, Austausch und Reparatur Technische Parameter Hydraulische Charakteristik . Sicherheitshinweise Diese Installations- und Bedienungsanleitung ist vor der Inbetrieb- nahme / Verwendung der Zirkulationspumpe zwingend zu lesen! Die Installation, die Inbetriebnahme, die Wartung sowie Reparatu- ren müssen von autorisierten Fachkräften (Heizungsfachbetrieb /...
  • Seite 3: Anwendungsbereich

    OEG UPH . Anwendungsbereich Für die häusliche Warmwasserzirkulation nach folgenden technischen Parametern: T – Wassertemperatur: - °C T – Umgebungstemperatur: - °C Abb. Hinweis: Die Umgebungstemperatur t muss niedriger sein als die Wasser- temperatur t , siehe Abb. . Zirkulationspumpe...
  • Seite 4: Einbau

    OEG UPH . Einbau Der Einbau der Zirkulationspumpe erfolgt in der Warmwasserlei- tung, in der Regel direkt vor dem Brauchwasserspeicher und zwar so, dass das Wasser von der letzten Zapfstelle über die Zirkulationslei- tung in den Speicher zurückgepumpt wird. Die Pumpe muss in verti- kaler Position eingebaut werden, siehe Abb.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    OEG UPH . Elektrischer Anschluss Die Zirkulationspumpe UPH ist für den Anschluss an V AC / Hz vorgesehen und wird mit einem Kabel mit Netzstecker ausge- liefert. Beachten Sie bitte auch das gelbe Etikett vor Einschalten der Pumpe. Abb. . Einschalten der Pumpe Vor der Inbetriebnahme der Pumpe ist die Anlage gründlich zu Spü-...
  • Seite 6: Wartung, Austausch Und Reparatur

    OEG UPH . Wartung, Austausch und Reparatur Die UPH benötigt keine regelmäßige Wartung. Vor einem Aus- tausch der Pumpe muss die Stromversorgung ausgeschaltet und die Absperrarmatur geschlossen sein. Beschädigungen am Netzkabel dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal repariert werden. Die Pumpe muss vor Reparaturen aus der Rohrleitung entfernt werden.
  • Seite 7: Technische Parameter

    OEG UPH . Technische Parameter Modelle OEG UPH Förderströmung , bis , m³/h Förderhöhe °C °C Flüssigkeitstemperatur Min. + , Max. + Klasse F Max. Druck , MPa Spannung Strom Leistung Frequenz Anschluss G½" IP Schutz Pumpenlänge . Hydraulische Charakteristik...
  • Seite 8 OEG UPH Content Safety information Application ranges Installation Electrical connection Switching-on the pump Maintenance, replacement and repair Technical parameters Hydronic characteristic . Safety information These Installation and Operating Instructions must be read before commissioning/using the circulation pump! The installation, commissioning, maintenance and repairs must be carried out by qualified specialists (heating specialists/installers).
  • Seite 9: Application Ranges

    OEG UPH . Application range For domestic hot water circulation according to following technical parameters: T – water temperature: – °C T – ambient temperature: – °C Fig. Note: The ambient temperature t must be lower than the water temperature t , see Fig. .
  • Seite 10: Installation

    OEG UPH . Installation The circulation pump is fitted to the hot water pipe, in general directly before the consumption water tank so that the water from the last tapping point is pumped back into the tank through the circulation pipe. The pump must be installed in a vertical position see Fig.
  • Seite 11: Electrical Connection

    OEG UPH . Electrical connection The UPH circulation pump is to be connected to a V AC / Hz supply voltage and comes with a cable and plug. Please note the yellow sticker before switching on the pump. Fig. . Switching on the pump The pump must be flushed thoroughly before commissioning to ensure that all dirt particles are flushed out.
  • Seite 12: Maintenance, Replacement And Repair

    OEG UPH . Maintenance, replacement and repair pumps do not require regular maintenance. Ensure to disconnect the pump from the voltage supply before working on it. Close the shut-off valve. Damaged cables must only be repaired by qualified specialists. Remove the pump from the pipeline before repairing it.
  • Seite 13: Technical Parameters

    OEG UPH . Technical parameters Model OEG UPH Flow rate . to . m³/h Pump head °C °C Liquid temperature Min. + , Max. + Class F Max. pressure . MPa Voltage Current Power Frequency Connection G½" IP protection Pump length .
  • Seite 14 OEG UPH Sommaire Avis de sécurité Domaine d’application Montage Raccordement électrique Démarrage de la pompe Entretien, remplacement et réparation Paramètres techniques Caractéristique hydraulique . Avis de sécurité Cette notice d’installation et d’utilisation doit absolument être lue avant la mise en service/l’utilisation de la pompe de circulation! L’installation, la mise en service, l’entretien ainsi que les réparations...
  • Seite 15: Domaine D'application

    OEG UPH . Domaine d’application Pour la circulation d’eau chaude domestique selon les paramètres techniques suivants : T – température d’eau: - °C T – température ambiante: - °C Fig. Indication: La température ambiante t doit être inférieure à la température d’eau t , voir fig.
  • Seite 16: Montage

    OEG UPH . Montage La pompe de circulation est montée dans la conduite d’eau chaude, en règle général directement avant le préparateur d’eau sanitaire de manière à ce que l’eau soit repompée dans le préparateur via la con- duite de circulation à partir du dernier point de puisage. La pompe doit être montée à...
  • Seite 17: Raccordement Électrique

    OEG UPH . Raccordement électrique La pompe de circulation UPH est prévue pour un réseau de AC / Hz et livrée incluant un câble avec fiche secteur. Veuillez également respecter les indications sur l’étiquette jaune avant de démarrer la pompe.
  • Seite 18: Entretien, Remplacement

    OEG UPH . Entretien, remplacement et réparation La pompe UPH  n’a pas besoin d’entretien régulier. L’alimentation électrique doit être coupée et le dispositif d’arrêt doit être fermé avant de procéder au remplacement de la pompe. Les dégâts sur la fiche secteur doivent uniquement être réparés par un personnel spécialisé...
  • Seite 19: Paramètres Techniques

    OEG UPH . Paramètres techniques Modèle OEG UPH Débit de refoulement , – , m³/h Hauteur de refoulement Température du fluide min. + °C, max. + °C Classe F Pression max. , MPa Tension Courant Puissance Fréquence Raccord G½" Indice de protection Longueur de la pompe .
  • Seite 20: Veiligheidsaanwijzingen

    OEG UPH Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Toepassing Inbouw Elektrische aansluiting Inschakelen van de pomp Onderhoud, vervanging en reparatie Technische parameters Hydraulische gegevens . Veiligheidsaanwijzingen De montage- en gebruiksaanwijzing dient voor de inbedrijfstelling van circulatiepomp te worden gelezen! De installatie, inbedrijfstelling, onderhoud en reparatie dienen door een bevoegd persoon (installateur / onderhoudsbedrijf) te worden uitgevoerd.
  • Seite 21 OEG UPH . Toepassing Voor huishoudelijk warmwatercirculatie conform de volgende technische parameters: T – Watertemperatuur: - °C T – Omgevingstemperatuur: - °C Afbeelding Opmerking: De omgevingstemperatuur t dient lager te zijn dan de watertemperatuur t , zie afbeelding . Circulatiepomp...
  • Seite 22 OEG UPH . Inbouw De installatie van de circulatiepomp vindt plaats in de warmwaterlei- ding, gewoonlijk voor de huishoudelijke wateropslagtank zodanig dat het water uit het laatste tappunt via de circulatieleiding terug naar het opslagvat wordt gepompt. De pomp dient in verticale positie te worden geïnstalleerd, zie afbeelding .
  • Seite 23: Elektrische Aansluiting

    OEG UPH . Elektrische aansluiting De circulatiepomp UPH is geschikt voor aansluiting op V AC / Hz en wordt geleverd met een snoer met stekker. Let s.v.p. ook op het gele label voordat u de pomp inschakelt. Afbeelding . Inschakelen van de pomp...
  • Seite 24 OEG UPH . Onderhoud, vervanging en reparatie De UPH heeft geen regelmatig onderhoud nodig. Voor vervanging van de pomp moet de stroom worden uitgeschakeld en de afsluiter zijn gesloten. Een beschadigd netsnoer mag alleen worden gerepareerd door gekwalificeerd personeel. De pomp dient voor reparatiewerkzaamheden uit de pijpleiding te worden verwijderd.
  • Seite 25 OEG UPH . Technische gegevens Model OEG UPH Doorstroomhoeveelheid , tot , m³/h Opvoerhoogte Vloeistoftemperatuur Min. + °C, max. + °C Klasse F Max. druk , MPa Spanning Stroom Vermogen Frequentie Aansluiting ½" IP beschermingsklasse Lengte . Hydraulische karakteristiek Circulatiepomp...
  • Seite 26 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen …...
  • Seite 27: Hocheffeziente Heizungs- Und Solarumwälzpumpen

    CPA-E und CPA-E S PWM Serie Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Hocheffeziente Heizungs- und Solarumwälzpumpen...
  • Seite 28 OEG Oel- und Gasfeuerungsbedarf GmbH Industriestraße 1 • D-31840 Hess. Oldendorf • info@oeg.net Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: • Fax Free service number: Phone • Fax N° gratuits: Tél. • Fax Gratis servicenummers: Tel. • Fax...

Inhaltsverzeichnis