En cas de défaut, débrancher immédiate
ment le cordon électrique. Les réparations
sur la machine, par ex. le remplacement du
cordon électrique, doivent être effectuées
uniquement par notre Service aprèsvente
afin d'éliminer tous les risques. Ne jamais
plonger la machine ou le cordon électrique
dans l'eau.
Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du
moulin.
Utiliser la machine uniquement dans des
locaux à l'abri du gel.
¡
¡
Risque de brûlure !
L'embout (6c) du mousseur de lait devient
brûlant. Après utilisation, bien laisser refroi
dir la buse avant de la saisir.
N'utilisez la machine que lorsque le mous
seur de lait (6) est entièrement monté et
installé.
¡
¡
Risque d'étouffement !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les
emballages.
Contenu de la livraison
(voir l'illustration figurant au début du
p résent Mode d'emploi)
1 M achine à espresso automatique
TES501
2 Mode d'emploi
3 Bandelette de dureté de l'eau
4 Cuillèredose
5 Graisse (tube)
Présentation
(voir les illustrations de vue d'ensemble
A, B, C, D et E au début de la notice)
1 Réservoir à grains
2 Couvercle d'arôme
3 Sélecteur de finesse de mouture
4 Tiroir à café
(café en poudre / pastille de nettoyage)
5 Unité de percolation (figure E)
a) Unité de percolation
b) Volet
c) Bouton poussoir
d) Verrou
6 Mousseur de lait amovible (figure C)
a) Soupape à vapeur
b) Douille métallique
c) Tube
d) Cœur
e) Trou d'aération
7 B ec verseur du café
(réglable en hauteur)
8 Bac collecteur (figure D)
a) Cache
b) Réservoir à marc de café
c) Bac collecteur bec verseur du café
d) Egouttoir bec verseur du café
e) Flotteur
9 Interrupteur électrique O / I
1 0 Bouton Start (Démarrage)
1 1 Bouton Vapeur
12 Bouton Service
13 Bouton rotatif « Intensité du café »
1 4 Bouton rotatif « Sélection de boisson »
1 5 Affichage par LED
1 6 Réservoir d'eau amovible
1 7 Couvercle du réservoir d'eau
1 8 C uillèredose
(outil de mise en place du filtre à eau)
19 Case de rangement de la cuillèredose
20 Cordon secteur avec logement
C
B
A
fr
41