Seite 1
Deutsch en English fr Français Italiano TE503... Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso...
Seite 2
........................... 2 ..........................21 ..........................39 ..........................58 Lieferumfang.(siehe.Seite.3) Included in delivery (see.page.22) Contenu de l’emballage (voir.page.40) Contenuto della confezione (ved..pagina.59) de Deutsch en English fr Français Italiano TE503... Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso E-Nr. ……… FD… …...
Frost protection Fill descaler Press start ¡ ¡ To avoid damage from low tempera- . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa ter.tank.(16).up.to.the.0,5l.mark.and.dis tures during transport and storage, solve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it.. the appliance must be completely . ● Press.the.start.button.(10). emptied first. Calc‘n‘Clean in progress Note:.The.appliance.must.be.ready.for.use. The.descaling.pro. g ramme.will.now.run.for. and.the.water.tank.(16).filled. about.10.minutes. 1.. Place.a.large.receptacle.under.outlet.
Eléments de commande Sélecteur rotatif « Arôme du café » Interrupteur électrique O / I Le.sélecteur.rotatif.(13).sert. L’interrupteur.réseau.O / I.(9).permet.de. à.régler.l’arôme.du.café. mettre.en.marche.et.d’arrêter.entièrement.la. Très doux machine.(alimentation.électrique.coupée).. Doux Important :.Avant.d’arrêter.la.machine,. Normal à lancer.un.programme.de.rinçage.ou.bien. Fort utiliser.la.touche. .off /. .(12). DoubleShot fort + DoubleShot fort ++ Touche off / Appuyer.brièvement.sur.la.touche. .off /.
Seite 47
Mise en service de la machine café.moulu,.voir.point.«.Préparation.à. 1.. Retirer.le.film.de.protection.existant. partir.de.café.moulu.»,.page.46). 2.. Placer.la.machine.à.café.sur.un.plan. 10..Appuyer.sur.l’interrupteur.électrique. horizontal,.suffisamment.solide.pour. O./.I (9). L’écran.(15).affiche.le.menu.de. supporter.son.poids.et.résistant.à.l’eau... réglage.de.la.langue.d’affichage. Assurezvous.que.la.fente.de.ventilation. 11..A.l’aide.du.sélecteur.(14),.choisir.la.lan de.la.machine.n’est.pas.obstruée. gue.d’affichage.souhaitée..Les.langues. suivantes.sont.disponibles.:. Deutsch Important :.Utiliser.l’appareil.uniquement. English dans.des.locaux.hors.gel..Dans.le.cas.où. Français l’appareil.a.été.transporté.ou.entreposé.à. Italiano des.températures.en.dessous.de.0.°C,.at tendre.au.moins.3.heures.avant.la.mise.en. 12..Appuyer.sur.la.touche.start (10)..La. service.de.l’appareil. langue.sélectionnée.est.enregistrée.. Retirer mousseur L’écran.affiche. 3..
. ● Détartrer.régulièrement.la.machine.afin. Des pastilles de détartrage et de net- d’éviter.les.dépôts.de.calcaire..Les.dé toyage spécialement développées sont disponibles dans le commerce et auprès pôts.de.calcaire.provoquent.en.effet.une. consommation.électrique.plus.élevée. du Service Clientèle. Service. N°.commande Commerce Clientèle Programmes de maintenance Pastilles.de. TZ60001 310575 nettoyage Conseil :.Voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. Pastilles.de. TZ60002 310967 son.logement.(5c).
Elementi di comando Pulsante “Intensità caffè” Interruttore di rete O / I Con.il.pulsante.(13).si.impo L’apparecchio.si.accende.o.si.spegne.com sta.l’intensità.del.caffè. pletamente.con.l’interruttore.di.rete.O / I (9). Molto delicato (interruzione.dell’alimentazione.elettrica). Delicato Importante: Prima.dell’accensione,.avviare. Normale il.programma.di.pulizia.e.per.spegnere.uti Forte lizzare.il.tasto. .off /. .(12). DoubleShot forte + DoubleShot forte ++ Tasto off / Premendo.brevemente.il.tasto. .off /. .(12). Con.queste.intensità,.il.caffè.
. ● Decalcificare.regolarmente.l’apparecchio,. Presso i rivenditori autorizzati e il servi- per.evitare.eccessivi.depositi.di.calcare.. zio clienti sono disponibili specifiche pastiglie decalcificanti e detergenti. La.presenza.di.residui.di.calcare.provoca. un.maggior.consumo.di.energia. Codice. Riven. d itori Servizio. ordinazione clienti Programmi di assistenza Pastiglie.di.. TZ60001 310575 pulizia Consiglio:.Vedere.anche.Istruzioni.brevi. nello.scomparto.per.la.conservazione (5c). Pastiglie TZ60002 310967 decalcificanti...
Seite 81
Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
Seite 83
Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Fatih Sultan Mehmet Mahallesi www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Taurusavenue 36 RO România, Romania...
Siemens Info Line Garantiebedingungen (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) DEUTSCHLAND (DE) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)